LA VOZ LIBRE

Juan Manuel Pardo: "El gallego normativo es incomprensible hasta para los propios gallegos"

Su hija es víctima de la imposición lingüística

Manuel Romero
2009-04-15 08:31:22

Santiago de Compostela.- Juan Manuel Pardo Valdés aguantó la manifestación hasta el final. No le frenó ni el dolor ni la sangre en su ojo derecho, ni tampoco las miradas de los más de cinco mil manifestantes congregados en Santiago de Compostela por la plataforma Galicia Bilingüe, el pasado 8 de febrero, para protestar contra la imposición del gallego como único idioma en las escuelas y en la vida oficial de la comunidad. Al fin y al cabo, había recorrido 120 kilómetros entre su localidad, Outeiro de Rei (Lugo), y la capital de Galicia, y no iba a rendirse en los últimos quinientos metros.

En medio de los insultos y agresiones con botellas y piedras, lanzadas por grupos de radicales nacionalistas, que trataban de reventar el acto, Juan Manuel Pardo no había soportado más el atosigamiento y respondió de palabra a los provocadores. Acabó rodando por el suelo y con una patada lanzada por un joven que alcanzó su ojo derecho.

- ¿Por qué acudió a la manifestación?

-Aquí se presentó como si hubiera sido una manifestación contra el gallego. Yo vivo en una aldea y hablo el gallego, así que no se puede decir que fuera contra nosotros mismos. La situación de bipartito del socialista Pérez Touriño del BNG era insoportable. La menor de mis cinco hijos, que estudia en un centro público, recibe todas las materias forzosamente en gallego, ni una en español, tan solo la de Lengua, un par de horas a la semana. Habla un gallego precioso, con giros riquísimos porque está en contacto todo el día con la gente de la aldea. Pero como el idioma en los libros es totalmente artificial e inventado por la Academia Galega y la Mesa por la Normalización, con la bendición de la Xunta, que luego lo aplica a los libros y a la vida oficial, la niña tiene que traducirse la lección a español, estudiarla y luego volverla a memorizar en gallego.

- Por lo tanto, ¿no se arrepiente de haber asistido a la manifestación?

-Me arrepiento de haber contestado a la provocación. Debía haberme callado y aguantar que pasara todo, tragar saliva y no rechistar. Me da vergüenza a mi edad estar metido en estos líos. Los radicales fueron allí a tirar cascos de botellas, quemar contenedores y apedrear a la gente. Y también a sacarnos de nuestras casillas. En mi caso lo consiguieron.

- Tiene usted unos antecedentes familiares cuanto menos curiosos.

-Mi tío bisabuelo fue Eduardo Pondal, médico de la Armada y autor del actual Himno de Galicia. Recientemente la Xunta publicó un libro que recogía un manuscrito suyo en el que pedía que el himno no se utilizara contra España o para generar enfrentamientos. Por supuesto, hay grupos que no quieren tener en cuenta ese mensaje.

- ¿Hay un conflicto lingüístico en Galicia?

-A pesar de mi incidente, entre la gente no hay problemas. Siempre hemos hablado los dos idiomas. Incluso en Cataluña, donde he pasado algunas temporadas, he visto a ‘mossos d’ esquadra’ y a guardias civiles en armonía, gente hablando uno en un idioma y en otro, conviviendo. El conflicto lo han generado los políticos, especialmente los de la izquierda, que han cedido a la presión de los nacionalistas.

- Y en Galicia ¿cómo es la situación?

- Aquí todo el mundo habla gallego, un idioma precioso. Mi mujer, mi hija lo hablan… me encanta oírlas. Unos hablan en gallego, otros en español y todos lo hacemos sin conflicto. El problema es de los gobiernos radicales que han surgido ahora entorno al PSOE, que tratan de radicalizar la situación y acabar con la convivencia.

- ¿Cómo lo hacen?

-El gallego normativo es incomprensible hasta para los propios gallegos. Es de chiste. Se trata de un gallego inventado, en el que gran parte de las palabras no las entiende la población. Se conocen gracias a repetirlas machaconamente la televisión autonómica. El gallego que quieren imponer no lo fabrican los gallegos con el uso, sino los organismos oficiales de la Xunta. Ese idioma no es el que habla la gente. Así que cuando vienen a la aldea los estudiantes de Santiago, con su gallego de laboratorio, la gente de aquí se ríe y dice: “Mira que ben fala o alemán o señorito” [“Mira qué bien habla el alemán el señorito”].

- ¿Tan paradójica es la situación?

- Así es. El primer objetivo del aparto político lingüístico de la Xunta es buscar siempre una palabra distinta y muy diferenciada del español. Si tienen que dar una vuelta de tuerca, lo hacen. Si no encuentran el término suficientemente diferenciado, entonces buscan en la lengua portuguesa. La televisión comienza a repetir el término y, aunque la gente no lo utilice, al cabo de un tiempo lo entiende porque lo ha ido asimilando por el contexto en el que lo emplean los locutores. Por ejemplo, en Galicia nunca se ha utilizado la palabra ‘estrada’ (‘carretera’ en portugués), pero nos la imponen cada día. Y así cientos de palabras.

- ¿Por qué no presentó denuncia por la agresión que sufrió en la manifestación?

-Mire, yo hace ya muchos años milité en la ultraderecha. Y si lo hacía, ya les daba el titular, acabaría pareciendo yo el provocador. Así de triste es el asunto. Si has pertenecido a la extrema derecha, aunque fuera hace 30 años, y te cascan, pues bien cascado estás.

- ¿Tuvo miedo?

-En absoluto. Lo que no quería es complicarme la vida con una denuncia que serviría para poco. Si uno ha sido en el pasado de extrema izquierda y te integras en ámbitos más moderados, te organizan homenajes. En cambio, si has pertenecido a la extrema derecha y haces el recorrido a la moderación, te siguen guillotinando. Todo el que se ponga a mi lado está contaminado y yo no querría perjudicar a Galicia Bilingüe.
 

Comentarios

Dice ser Fran
2014-10-19 12:12:20
1º La prueba de que hay manipulación con esto de la lengua esta ya claro desde el primer comentario de *gallego* que dice: EU NOM A VEJO POR NENGUM LADO, E SOM ESTUDANTE..... en gallego seria así: eu no a vexo por ningún lado, eu son estudante (nótese la diferencia, jajaja, en realidad es un portugués la prueba son las *m* que pone siempre en SOM NOM) 2º El mayor problema es la manipulación que los profesores de gallego hacen manipulando la historia en medio de una clase diciendo cosas como que Rosalía de Castro era independista (muy independista, pero escribió libros en castellano, jajaja vaya petardos de profes manipuladores)

Dice ser Norteo
2013-10-03 15:17:37
Toda lengua normativa, incluido el gallego que se enseña en las escuelas, es un invento de laboratorio. Es más, el castellano enseñado en las escuelas está alejado del que se habla en un pueblo de Galicia, en un pueblo de Andalucía o en la Patagonia, por poner unos cuantos ejemplos. Lo que ocurre es que llevamos tanto tiempo con una normativa del castellano que ya nos parece como algo normal. Voy a escribir en un castellano "no normativo", un castellano propio de mi idiosincrasia: "El otro día corté madera de carballo con el pudón y un legón, lo cual me facilitó la tarea y pude ir pa´lante, sin necesidad de explicar pa que quería ese material. Ahora tengo que ir a fume de carozo a casa pa limpiar el cortello del porco y coger agua del pozo pa llenar una garrafa y dar de beber a los pitos y pitas". Ahora palabras de mi castellano "no normativo", las cuales se hablaban en mi casa (en paréntesis su término y explicación correctos): garrafa (botella), carballo (roble), fuchicar (darle a algo, manosear, manipular un objeto), orvallo (lluvia fina

Dice ser carlos
2011-12-07 00:42:59
este galego que escriben ahora parece mais portugues que galego (cambian a x pola j ) estes nacionalistas de agora eran os que fai 15 anos falaban castellano por que era mais chulo, e ahora parecelle mais chulo falar un galego-portugues(estes queren ser mais galegos cos galegos)deixen de tocar os collons que en galicia a xente sabe o que fala e cal e o seu idioma ,sobran imposicions

Dice ser QUE LLE DEN
2011-07-29 14:28:17
ESTALLE BEN POR PARVO ESA XENTE NON TEN CULTURA SON INIMIGOS DO GALEGO SO QUERE QUE SE IMPOÑA O CASTELAN. NON O IMOS PERMITIR

Dice ser Corunha-GZ
2011-03-06 03:12:21
Na GALIZA nunca escreva em castrapo, nunca escreva em creoulo, nunca escreva portunhol, nunca se deixe colonizar pela RAG (na verdade espanhola). Escreva galego na norma gráfica galega. Aquela que existia na Galiza antes da ocupação castelhana. Aquela que abre as portas da Galiza ao mundo. Aquela que nos dá a independência intelectual e nos liberta do colonialísmo castelhano. Aquela que permite termos o nosso idioma em todos os domínios, cultura, ensino, trabalho, .............etc..... Escreva sempre dentro dos nossos princípios galegos. Viva em galego nunca paleto, creoulo ou castrapo muito menos em portunhol. Um galego é uma pessoa culta. O nosso idioma já tinha escrita ainda o castelhano era sonidos estúpidos....do vento do norte.... http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY

Dice ser Anónimo
2010-07-24 23:25:35
EL ESTADO Y SUS GOBERNANTES ESTÁN HACIENDO GRAVE DEJACIÓN DE SUS RESPONSABILIDADES NO PROTEGIENDO LOS DERECHOS, LA LEY Y A LAS PERSONAS.

Dice ser Jun Faria
2010-07-05 18:02:08
S nacionalistas no acosan como si viviesemos en una dictadura. Gloria o este señor son un ejemplo más del fanatismo nacionalista cuyos verdaderos culpables son el BNG y el PSOE. Nosotros no aceptamos esta dictadura y ZP es CULPABLE!

Dice ser Peret
2010-06-23 17:23:55
Colonialismo? País? Sois un poco retrasados verdad? Cuatro anormales ridículos, unos de familias igualmente retrasadas y acomplejadas por lo cual no podían salir bien, y otros de familias normales pero que se volvieron retrasados en la adolescencia por querer encajar con un grupo y ahora la subnormalidad no se la curan ni a garrotazos. El "gallego" que quieren hablar estos mamarrachos NO EXISTE, sí, sí, así de claro, NO EXISTE, consta de palabras que se van inventando cada año para hacerlo más diferente del español y así sentirse especiales, cuando, como ya he apuntado antes, no dejan de ser unos retrasados mentales de campeonato. Ese gallego no lo entienden el 90% de los gallegos, que son personas que hablan mezcla de español con algunas palabras en gallego. Y eso es lo que más les revienta, que viven en una burbuja de delirios de grandeza y megalomanía pero la REALIDAD es esta, y por mucho que intenten introducir su subnormalidad en las siguientes generaciones a base de técnicas nazis desde el colegio, la cosa seguirá igual, y espero que España reaccione pronto con un gobierno con un par de pelotas que les deje en su sitio, y aquí ni partidos nazi-onalistas ni leches, ¿cómo un país permite que descerebrados semejantes creen partidos de ese tipo y se puedan presentar legalmente? ¿Es que nos hemos vuelto locos o qué? Y lo jodido es que la gente por miedo a quedar como un "facha" no lo dice, aunque lo piensa, pero es así de simple, esto es España y todos los organismos oficiales y los colegios en ESPAÑOL, si quieren enseñar el gallego (el de verdad) como una asignatura me parece perfecto, ya que no tengo nada en contra de que se hable y que lo aprendan, pero como país lo lógico es que primero esté el ESPAÑOL que es la lengua común de todos nosotros y luego el idioma regional, en este caso el gallego. Esperemos que atajemos esta locura pronto por nuestro bien. Un gallego.

Dice ser Anónimo
2010-06-05 03:49:27
Estas naiziñas e paizinhos usados polo réxime colonial a través de "Lavozlibre" usando os pobres fillos é unha técnica de coacción psicolóxica prohibida por Lei en vendas e en todos os medios comerciais. É unha técnica miserenta que se chama " Técnica Angelical". O réxime colonial séntese perdido. Usa os medios máis criminosos para nos convencer, vender o castelan e o colonialismo, mesmo aqueles que recoñece ser coacción punida por Lei. Non é só en España que a técnica "angelical" é prohibida. É en todo o mundo civilizado. A que punto tan baixo e criminoso de coacción que colonialismo Chegou.... E os millóns de pais, nais e fillos galegos que están hai séculos colonizados polo castelán na súa propia terra de orixe? Cando teñen voz para falar neste "LAVOZLIBRE"? Leven esa liberdade para Castela.

Dice ser Anónimo
2010-06-05 03:47:24
Dejen los Paletos en Galicia. En España es que se vive bien. Cuando fui para Galicia hace 30 años comencé a oír paleto. Cuando pensaba que iba a acabar cada vez oía más paletos. Hasta en las ciudades esos paletos hablaban cada vez más. Ya no podía respirar sin oír los paletos. Mi cabeza ya no funcionaba bien en medio de tantos paletos. Regresé España finalmente en mi Patria ..en mi país.. finalmente libre de Paletos... La libertad de no oír más paletos..

Dice ser Anónimo
2009-11-02 03:15:39
Va a vender el español a la puta de tu madre.

Dice ser Espaola
2009-10-26 15:56:36
A ese que se hace llamar "gallego": espero que nunca te falte trabajo en Galicia (ni a tu familia), porque en ESPAÑA no te vamos a recibir bien... ¿En qué otro sitio puedes trabajar utilizando solo el gallego?¿? Esa actitud tan radical es de gente muy cerrada y "muy cortita de mente" ...

Dice ser Cachaldora
2009-10-09 19:39:18
Pois eu considero que a lingua de Galiza é somentes o galego; e abofé que é moi condeábel o que este pobre home viviu, e non podo, nin aceptarei que se xustifique dicindo que o buscou por estar nesa manifestación. Todos somos libres de expresar as nosas ideas, e de expresalas cando quixer e onde estiver. O único problema que existe na Galiza, e foi xustamente cando escomenzou o verdadeiro conflito, é que os galegos por fin fomos abondos para defendérmolas nosas ideas, os nosos dereitos, a nosa cultura. Daquela foi que os verdadeiros ditadores, contrarios á liberdade, e contrarios aos dereitos das persoas a organizárense como consideren, erguéronse contra das novas leis que respaldaban o sentir dunha maioría (xustamente a metade máis un escanos); proferiron insultos, berraron falacias, e contaminaron a liberdade d'expresión co fin calculado de crear unha morea de berros que dificultaran o entendemento. Señoras/es; neste país noso (Galiza), só hai unha lingua propia, a nosa, a galega. Mais por mor dunha evolución política, posuímos unha outra lingua, a castellana; tamén por esa circunstancia política, ámbalas dúas españolas (ningunha máis española ca outra); dúas linguas que naceron ceives da evolución da mesma nai latina; un latín que pariu dúas fillas distintas, mais irmás ao cabo. É toda unha sorte podermos contar con dúas ferramentas tan potentes como poden ser dúas linguas; dúas armas poderosas intelectualemente que cómpre manter por sempre. Xa que logo, non so negareime en rotundo a rexeitar a lingua castellana; mais polo mesmo motivo, negareime en rotundo a que non se potencie a miña lingua galega, até estar ao mesmiño nivel ca cervantina. Que ninguén se engane, somentes a lingua galega está en perigo; e por iso vulnérasenos a tódolos galegos (e aos españois mesmo) o noso ben preciado dereito á liberdade d'expresión; pois, se non for posíbel expresarme na miña lingua, de que me serve expresarme?

Dice ser gallego
2009-09-24 17:36:47
si tu hija no tiene clases en español que te den por el culo y te vas para españa pallaso

Dice ser para ana
2009-09-10 14:29:06
por qué si te molesta tanto el español escribes en este blog que es español? por qué no escribes en los numemorsos blogs que tenéis en gallego, gallizo o como mierda escribáis, ya que cada uno de vosotros lo hace diferente, porque no os ponéis ni de acuerdo. Vuestro idioma, no es hablado por 250 millones de hermanos, porque lo que habéis inventado es una piltrafa que no lo quieren hablar ni la gente de las aldeas. Estúpidos, no vais a conseguir nada, sólo joder a las futuras generaciones y que haya más pobreza.

Dice ser Vene
2009-09-05 23:00:42
Libertad de elección de lengua. ¡Español en las escuelas! No a su prohibición.

Dice ser GUILLERMO
2009-08-25 04:07:22
Até o idioma galego ser prohibido na Galiza polo colonialismo castelán non había ningunha diferenza entre o galego que se falaba e escribía en Portugal e na Galiza. Non sería lóxico que tras o levantamento da prohibición imposto pola Unión Europea a España volvese a ser o mesmo? Claro que si. Porén a España a través da RAG está a fabricar un crioulo de galego con castelán para nos illar no mundo cun dialecto sen futuro que morrerá naturalmente. Impóndose a superioridade do castelán, perpetuando a colonización lingüística da Galiza. É que galego é portugués e vice versa como castelán é español. España non quere que recuperemos o noso certo idioma porque este é un dos máis importantes do mundo e proxectaba a Galiza na política internacional tirando algún espazo á propia España. O noso idioma é falado por máis de 250 millóns de irmáns da fala sendo oficial en varios países do mundo. É oficial tamén nos principais organismos internacionais. Todos en que o castelán é e noutros onde o castelán non é. http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U http://www.youtube.com/watch?v=yN4MeSiil3s http://www.youtube.com/watch?v=mWnHlFGXbKA&feature=related

Dice ser Ana
2009-07-22 04:06:24
Estas naiziñas e paizinhos usados polo réxime colonial a través de "Lavozlibre" usando os pobres fillos é unha técnica de coacción psicolóxica prohibida por Lei en vendas e en todos os medios comerciais. É unha técnica miserenta que se chama " Técnica Angelical". O réxime colonial séntese perdido. Usa os medios máis criminosos para nos convencer, vender o castelan e o colonialismo, mesmo aqueles que recoñece ser coacción punida por Lei. Non é só en España que a técnica "angelical" é prohibida. É en todo o mundo civilizado. A que punto tan baixo e criminoso de coacción que colonialismo Chegou.... E os millóns de pais, nais e fillos galegos que están hai séculos colonizados polo castelán na súa propia terra de orixe? Cando teñen voz para falar neste "LAVOZLIBRE"? Leven esa liberdade para Castela.

Dice ser Manolo
2009-07-22 04:05:22
Din os colonialistas españolistas que nós os patriotas galegos somos minoritarios dentro do muro colonial. Todas as grandes causas foron sempre defendidas por elites. Só as elites están na vanguarda. As maiorías adhiren sempre posteriormente. Agora os colonos que viven na Galiza ao sentírense protexidos polo réxime colonial asumen posicións que no futuro nin nunha Galiza Federada teñen condicións para viviren entre os galegos. Quen dubida que mais cedo ou mais tarde o colonialismo chegará ao fin na Galiza? Federado ou Independente a Galiza será un ESTADO. Cando iso acontecer os colonos que hoxe asumen posicións na defensa do colonialísmo sairán de mans baleiras, van se sentir traizoados polos propios madrileños, que irán optar por ter un bo relacionamento co Estado da Galiza deixando os colonos sen nada. É así que sempre acaban estas situacións. Os colonos chegan até en moitos casos a seren xulgados e condenados por actos coloniais, cando regresan ao antigo Estado colonial para este limpar a cara perante o mundo. En España non vai ser diferente....

Dice ser Xavier
2009-07-22 04:04:39
O dicirmos Galiza Ceibe nada valerá se non tivermos unha actitude forte na defensa da nosa identidade. Dou como un exemplo os galegos do sur do río Miño non só por cando Castela ocupou a Galiza non o aceptaren e tornárense independentes como aínda hoxe teñen un nacionalismo imprecionante. Vexan o sentimento dos portugueses cando ouven o Himno de Portugal. A selección afeccionada de "Ragby". Foi clasificado internacionalmente como o Himno Nacional máis sentido no mundo : http://www.youtube.com/watch?v=993zjs7l80I&feature=related Nun xogo de fútbol entre Portugal e Grecia. Reparen o respecto dos representantes máximos da FIFA que cando acaba o himno grego e comeza o portugués se colocan en sentido. Vexan todo o ambiente de nacionalismo que os portugueses envolven todo o estadio. Estamos perante un Estado/Nación: http://www.youtube.com/watch?v=4RrJe-n_88A&NR=1 Reparen que a bandeira portuguesa, aínda mantén no centro o fondo branco coa cruz azul feita de escudos guerreiros que á data da fundación do país era a bandeira galega militar na guerra contra os mouros. Despois de conquistaren a independencia houbo varias guerras contra castela que acabaran sempre con vitorias portuguesas mesmo como esta en que eran 5 casteláns para 1 portugués. Na versión castelá méntese no que se refire ás baixas porque dos máis de 30.000 casteláns só menos de 2000 chegaran a casa e moi feridos. Os restantes foron mortos ou presos. Dos 5 comandante casteláns 3 foron mortos 1 foi prendido e o outro o propio Rei de Castela foxe despois do seu cabalo ser morto e matar á traizón un nobre castelán para lle roubar o cabalo e por-se en fuga. O cinismo foi tan grande que cando chegou a Castela o Rei dixo que o nobre traizoado sacrificara a vida pela del. Dándolle o nome de Mártir de Aljubarrota en vez do Traizoado de Aljubarrota. Cando nós tivermos este nacionalismo seremos libres vexan versión castelá indesmentível: http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Aljubarrota

Dice ser Maria
2009-07-19 05:15:09
Concordo cos comentaristas anteriores. Os galicia-bilingue deben ir para Castela. Alí é o sitio correcto para defenderen o galego en igualdade co castelán. Na Galiza non. Na Galiza só en Galego porque xa temos moitos séculos de escravitude lingüística, cultural, económica e humana. De aquí a uns séculos cando o galego tiver o mesmo tempo en Castela que o castelán tivo na Galiza podemos conversar....

Dice ser Martins
2009-07-13 02:24:29
Estou certo que hoje não é possível lutar pela autodeterminação da Galiza sem recorrer aos meios de Comunicação Internacionais e aos Tribunais Internacionais. Dentro do regime colonial espanhol só podem esperar mais do mesmo. Por isso do Brasil aconselho os líderes políticos patriotas da Galiza a montarem um sistema informativo junto das Agências de Notícias Internacionais para que a causa galega seja conhecida em todo o mundo e ganhe defensores. Não ganham esta batalha contra o colonialismo espanhol sózinhos. Por outro lado a prática do colonialismo faz que os seus simpatizantes e executantes cometam crimes contra a Convenção Europeia dos Direitos do Homem. Os líderes patriotas devem aproveitar tanto os crimes de delitos difamatórios contra o povo galego seja eles ditos por particulares ou pelos meios de comunicação, como os crimes de Estado praticados por polícias e tribunais. Sabem que por cousas bem menores já vários tribunais de Estados soberanos foram condenados no TEDH em Estrasburgo? Um Abraço de solidariedade do Brasil

Dice ser Silas
2009-06-16 22:13:42
Defender o idioma castelán na Galiza, País Vasco, País Valenciano ou na Cataluña é un acto de covardía e colonial. Defender a cultura e os idiomas nativos debaixo da represión estatal son actos de Heroísmo.

Dice ser Avante a luita galega!
2009-06-09 21:46:25
Juan Manuel Pardo apoiu há anos ums dos maiores genocidios vividos na historia desste país e agora queija-se por levar lenha! nom merecia umha punhada, merecia um tiro na testa! FORA O FASCISMO DA GALIZA! NA GALIZA SÓ EM GALEGO! espanhois-> que se vaiam!

Dice ser Carloto
2009-06-09 13:07:26
"mire , yo hace años milité en la ultraderecha" dice el hombre, que extraño... yo que pensaba que solo "los amantes de la libertad" querían acabar con el gallego, el catalán y el euskera...

Dice ser SANTOS
2009-05-24 06:57:53
ESTE HOME É QUE GALIZA NECESITABA HOXE: Independentista português matou máis de 20.000 casteláns é santificado polo Papa Bento XVI. No pasado os independentistas eran SANTOS agora son terroristas para España. D. Nunu Álvares Pereira , coñecido en vida como o Santo Condestável, foi Beatificado en 23 de Xaneiro de 1918 polo Papa Bento XV e canonizado en 26 de Abril de 2009 polo Papa Bento XVI. Os seus principais feitos son: A- Cando tiña só 13 anos de idade foi enviado polo Rei D. Fernando de Portugal para recoñecer as tropas castelás que viñan invadir Portugal, porque por toda a Galiza o Rei D. Fernando de Portugal fora aclamado Rei da GALIZA aclamación reforzada na Coruña. Despois de ver o exército español aínda en terras españolas regresou e fixo o seguinte diagnóstico sensato:”Parecía xente moi mal acautelada e nós con pouca xente con bo capitán, ben acautelados podemos os desbaratar”. Foi o que aconteceu o exército castelán ao invadir Portugal sufriu unha pesada derrota. B- Anos despois o Rei D. Fernando morre non deixando herdeiros directos e o Rei de Castela casado coa filla do falecido Rei portugués tenta ocupar o trono de Portugal sendo derrotado na Batalla dos Atoleiros por D. Nuno Álvares xa adulto e cabaleiro. Despois desta derrota o Rei de Castela Organiza un poderoso exército e invade Portugal con máis de 30.000 homes. D. Nunu Álvares e o futuro Rei de Portugal D. João I son sorprendidos e só conseguen reunir un exército de cerca de 6.000 homes. Mesmo coa superioridade numérica castelá de 5 para 1 os portugueses aplican máis unha pesada derrota aos casteláns, morrendo entre as tropas castelás máis de 20.000 homes, 8.000 prisioneiros e fuxindo moi feridos para España cerca de 2.000 homes. Os mortos casteláns entupiram dous ríos. Foi decretado loito en Castela por varios anos por morrer os máis importantes nobres fidalgos cabaleiros casteláns. Versión castelá : http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Aljubarrota

Dice ser GALLEGA
2009-04-17 16:12:49
Vaya ya veo que los fascistas lingüísitcos se han enterado del nacimiento de este periódico y se revuelven. Eso es una buena señal. No hay más que ver las imágenes de la mani para comprobar que había personas de todas las edades y "estilos" si hasta el Psoe se desmarco de la imposición al final de la campaña. Llamar agresor a este señor ya tien melindres. Todos vomos en la tele las imágenes de esos tarados tirando piedras. Dice unas verdades como casas. En las aldeas se rien del gallego normativo. Nose si la palabra Estrada es o no gallega pero les aseguro que en las aldeas que es donde se conservo el gallego nadie dice "grazas" ni "ata" ni "altofalante" etc etc etc. pero si hasta los días de la semana estan emepzando a decirlos en portugues. Lo triste es que los abuelos no hablan lo que los nietos del rural aprenden en el colegio y a veces les corrigen. Si antes no se podia estudiar en gallego estaba mal pero lo de ahora es el colmo porque antes tampoco había mucho que enseñar. En epoca de Franco en cada zona se hablaba de una manera. Las lenguas las hacemos los hablantes y el gallego se esta convirtiendo en una lengua de laboratorio y aun en fase d econstruccion. Los profesores de bilogia nos llevamos las manos a la cabeza viendo algunos palabros que aparecen en los libros y la normativa cambiando. eso resta seguridad a la gente y no qiuere que se estudie en una lengua experimento. LIBERTAD PARA ELEGIR. ESTAMOS HASTA LAS NARICES DE ESTOS NUEVOS FACHAS.

Dice ser un gallego "paleto e ignorante", como todos (o casi)
2009-04-16 23:49:04
Lo que hay que hacer según Galicia Bilingüe es que los padres elijan el idioma de sus hijos. Claro que hay quien dice que eso -además de no integrar, ya que separaría a los niños en grupos- es imposible que se lleve a cabo, ya que tiene un gasto elevadísimo. Para que el horario escolar fuese el mismo y se pudiesen simultanear las clases en gallego y castellano, habría que disponer del doble de profesores y de aulas. Bueno, eso o hacer una votación (de padres) e impartir la clase en el idioma de la mayoría. Esto sería una buena opción siempre que finalmente ganase el castellano, porque si es el gallego sería una imposición. Nada, nada, que quiten presupuesto de Sanidad, recorten pensiones, no hagan infraestructuras, retiren subsidios a los vagos -perdón, parados-, y dejen a los padres decidir como debe ser el sistema educativo de un país. Al fin y al cabo, son los que saben, y no los pedagogos, profesores y demás especialistas en la materia.

Dice ser Cicern
2009-04-16 23:18:20
Va a resultar que los fascistas son los que quieren que se pueda elegir la lengua en la que se reciben los servicios públicos, como en TODOS los países democráticos del mundo en los que existe más de una lengua oficial en un territorio, y los "demócratas" van a ser los que quieren imponer una sola opción a toda la sociedad. Es para partirse de risa (aunque sea invocando el absurdo argumento de que hay una lengua que está en peligro, como si las personas estuviésemos al servicio de las lenguas en una democracia). Pues guste o no guste, lo que propene GB es lo que se aplica en TODOS los países democráticos con más de una lengua oficial en un territorio (a ver quién encuentra un ejemplo en contra). Lo que ocurre en algunas partes de España es una disparate y una anomalía en una democracia. Por cierto, el hecho de que una ley haya sido aprobada democráticamente no garantiza que sea una ley democrática. La democracia se basa en el respeto a unos principios y derechos básicos no votables. Si no se respetan no hay democracia. Esos principios protegen al individuo del grupo y a las minorías de las minorías. En materia de derechos lingüísticos, como ocurre en TODAS las verdaderas democracias, la igualdad de derechos consiste en que es el ciudadano el que elige la lengua oficial en la que se le prestan los servicios públicos cuando hay más de una. Si no, ¿de qué le vale a una persona que su lengua sea declarada oficial? Sería un fraude. Por cierto, los países no tienen lengua, ni las tierras tampoco (el que no sepa qué es una metonimia que estudie antes de decir tonterías). El gallego no es la lengua propia de todos los gallegos. El que acepte que el poder político, por mayoría, pude determinar la lengua propia o de identidad de cada ciudadano (es algo que le corresponde a él en exclusiva) que se lo haga ver porque tiene de demócrata lo que yo de fraile trapense. Ya está bien hombre de llamar nacionalista español a quien quiere un tratamiento neutro de las lenguas oficiales por parte de los poderes públicos y que no restrinjan el derecho a usar alguna de las oficiales en el ámbito oficial, que eso es lo que emplear políticamente una lengua, y no reclamar que sea el ciudadano el que elija. Los que dicen que en la manifestación de GB estaba la Falange son unos repugnantes manipuladores, y los que dicen que vinieron autobuses de fuera simplemente unos repugnantes mentirosos. A ver listos: ejemplos de países en los que no se deja elegir lengua en la enseñanza y otros servicios públicos cuando hay más de una lengua oficial en un mismo territorio. Cuando los encontréis volved a escribir esas tonterías que escribís.

Dice ser un gallego "paleto e ignorante", como todos (o casi)
2009-04-16 23:10:25
Quiero denunciar unos hechos muy graves. Aquí en Galicia, en las escuelas, se pega a los niños que hablen en gallego. También son castigados sin recreo o a escribir 100 veces las palabras que han usado mal. A un familiar mio le ocurrio esto. Estoy indignado de que esto ocurra en pleno 2009... Un momento. Creo que estoy un poco equivocado con la fecha. Ah, ya. Esto ha ocurrido en Galicia en hace 40 años, cuando se "educó" a las generaciones que hoy tienen más de 50 años. Y no era por hablar castellano, sino gallego. Vaya, una pena que no existiese Galicia Bilingüe en aquella época para defender los derechos de los gallego-parlantes a escoger el idioma en el que debían ser educados sus hijos. Por cierto ¿Dónde estarían en aquella época los defensores de este "bilingüismo"? En todo caso, quiero animar a los miembros de este noble colectivo a que denuncien los casos de todos los colegios (hay cientos en Galicia) en los que se imparten todas las materias en castellano. Bueno, todas no. El gallego se enseña en gallego.

Dice ser libertad
2009-04-16 19:56:54
los datos dicen que cada vez un menor porcentaje de niños hablan en gallego. y menos aún en las ciudades. si los niños no hablan gallego, ¿cuál es la solución para que no desaparezca? no puedo predecir el futuro, pero dejar de enseñarlo en las escuelas infatiles es contraproducente. ¿cuando quieren que los niños comiencen a aprender gallego, si no lo oyen en sus casas ni a sus amigos? lo van a dejar desaparecer...

Dice ser Victor
2009-04-16 17:45:16
Soy ferrolano de nacimiento y tengo muchos años. Me acuerdo que cuando era niño, en ferrol como poblacion militar, era muy dificil escuchar a la gente hablar en gallego, pues la mayoria como militares foraneos que eran, lo desconocian. Recuerdo tambien, que cuando intentabamos decir alguna palabra en gallego, en la familia no reprimian, diciendonos no seas aldeano. Pero aun con todo y eso, siempre quise a mi tierra y ahora ya mayor, me gusta hablar en gallego pero lo que no me gusta absolutamente nada es que me impongan la forma en la que tengo que expresarme, eso lo odio. Por estoy contento por lo que prometio el Sr. Nuñez Feijo, el bilingüismo, que cada uno estudie y hable en el idioma que quiera, lo apruebo. Esa es mi forma de pensar. Y mas sinceros deseos para que este periodico digital, la voz libre, tenga larga vida. Gracias por dejar expresarme libremente.

Dice ser Alejandro Mosquera
2009-04-16 17:40:57
El señor que aparece protagonizando el post de este "imparcial" site, no es más que uno de los jefes de la Falange en la provincia de Lugo, todo un ejemplo de democracia y respeto (nótese la ironía gallega...). En la manifestación había señores mayores, señoras de postín, alta burguesía y oligarquías gallegas varias, gente que añora regímenes pasados, como el de Franco, pero la juventud gallega estaba del otro lado, protestando contra los restos del fascismo que esa "transición" de cartón no ha podido o no ha querido eliminar. Hay una Galicia nueva que se opone a ese oscuro pasado, y la fuerza de esta juventud gallega tan válida cambiará para siempre el destino de esta tierra, que añora un poco más de libertad.

Dice ser Eu mesma
2009-04-16 17:22:00
Ben, a vida de Pondal non se caracterizou polas boas relacións coa familia.

Dice ser Un galego de verdad
2009-04-16 13:21:06
"Galego" tú no eres un gallego de verdad tu eres un NAZI. No nos olvidemos que el nazismo es el "Nacional-Socialismo" de Hitler, basado en un Nacionalismo (diferenciación) de raza (ária). Tú eres un nuevo NAZI y como tú, tus iguales basado en un nacionalismo (diferenciador también) de lengua, pues el nacionalismo de raza nos recuerda el de 1939 y no estaría bien visto. No sois distintos en los métodos para conseguir imponer vuestro nacionalismo; como muestra lo le habéis heho a Juan Manuel Pardo

Dice ser Carlos Manuel
2009-04-16 12:57:29
" El gallego normativo es incomprensible hasta para los propios gallegos. Es de chiste. Se trata de un gallego inventado, en el que gran parte de las palabras no las entiende la población. Se conocen gracias a repetirlas machaconamente la televisión autonómica. El gallego que quieren imponer no lo fabrican los gallegos con el uso, sino los organismos oficiales de la Xunta. Ese idioma no es el que habla la gente. " Sencillamente MENTIRA ; y, viniendo de un supuesto filólogo, MENTIRA con premeditación, alevosía y nocturnidad.

Dice ser Eu
2009-04-16 12:35:25
Pobre pondal, non sabe q herdeiros ia ter o home. Poñen a este fascista como un heroe diante dos nacionalistas españois e non é mais q un fascista...Teno ben merecido

Dice ser eumesmo
2009-04-16 11:44:47
y en cuanto a lo del idioma ,es de traca, donde le han dado el título de filólogo, seguro que no cuestiona las decisiones de la real academia española, o usted es de los que al hablar gallego dice "ayer" en vez de "onte" o "Dios" en vez de el lusista "Deus" el "carretera" por "estrada", "conozo" por "coñezo", "hasta" y no "ata". Siempre, siempre los que cuestionan el idioma son a los que menos le importa ,acaso la Real Academia Española caepta palabras o modos como pixa, mi arma, egque, haiga, la escribí una carta, reseso, colo,teléfano, eletrecista o los anglicismos como container (contenedor), ok (vale) shoping (comprar) soporte(asistencia) etc etc etc

Dice ser Nacional
2009-04-16 10:14:48
Un fascista de pistola facendose pasar por victima. jajaja. Como diría Fraga.. si non foras un vello....

Dice ser Indignado
2009-04-16 09:29:03
Este señor, supuesto "agredido", es realmente el agresor, como prueban numerosos vídeos y fotografías colgadas en internet. Es vergonzoso que se le de voz a un totalitario (es o era responsable de una de las facciones de la Falange en Outeiro de Rei), un sinvergüenza que instaba a "tirarlos [a los defensores del gallego] al mar, como en Chile".

Dice ser Pepe
2009-04-16 09:03:30
Este señor tiene el ojo así, por que la persona a le que EL intentó agredir, se defendio. No se deben contar mentiras, señores.

Dice ser para ex-fachas fillogos en los ratos libres
2009-04-16 00:51:01
pero si su tío bisabuelo escribía con una ortografía más cercana al portugués que la actual normativa oficial palabras con "g" y "j" como "fugindo"(fuxindo/huyendo) bvg.udc.es/fotos_obra/m5eduardopondalqueixumedospinos016.jpg

Dice ser eumesmo
2009-04-16 00:42:20
pero si en el video se vé que eres tú el agresor, que hacias con el paragüas intentando darle al que al final te puso el ojo morado, das la risa falangista

Dice ser Ex-federalista Agora Independentista
2009-04-16 00:25:45
El concello y lugar de A Estrada en la provincia de Pontevedra es más antiguo que este viejo ultraderechista y que el propio Pondal. Si este maestro de la filología, energumeno como pocos aquel día (muchos vimos el video en la página web de A Nosa Terra en la que se vió claramente como este elemento inició la agresión de la que salió parado como gran mártir de la causa), es de la gente que mamó vuestraq bazofia nacionalista española como pocos. No hace falta nada más que ver el rosario de tertulianos de la más pura caverna mamarrachería tardofascista españoleira de este medio para no sorprenderse de estas noticias. y el tal Lino Rey que nos diga donde hay un profesor prepotente en el uso del gallego que yo le diré donde está la arrogancia y la chusma supremacista española que despide de su puesto de trabajo a gente por hacer uso del gallego. nen un paso atrás con esta xentalla. O 17 de maio ides ver o que é Galiza movendose pola lingua, e sen traer autobuses de fóra. Lume1

Dice ser Estmosche ben
2009-04-16 00:09:59
Gallego de pura cepa: es una pena que las «30 generaciones de gallegos a tus espaldas» no te enseñaran bien a colocar los pronombres en gallego: "e díxoLLES que se foran a casiña" es lo correcto. A no ser que seas el espíritu de la imposición lingüística, con lo de «30 generaciones de gallegos a tus espaldas» toma un nuevo cariz. Con respecto a lo que dices de los lusistas te sugiero que te informes más. En lo relativo al individuo este, completamente lamentable. Nos ha tocado vivir en días extraños...

Dice ser para ex-fachas fillogos en los ratos libres
2009-04-16 00:06:50
En el 1836 A Estrada no pasaba de ser una modesta zona de núcleos de población formada por media docena de casas al margen de una intersección de caminos por los que transitaban peregrinos camino de Santiago procedentes de Portugal y Tierra de Montes, así como los que buscaban los baños de Cuntis y Caldas o las tierras de Arousa. Con el tiempo estos pequeños núcleos de población empezaron a ganar importancia debido a las transacciones económicas y mercantiles que allí se realizaban, cambiando de nombre, pasándose a llamar Estrada, como sinónimo de camino o vía. En esta época y en el territorio que actualmente comprende el Municipio de A Estrada, se asentaban cinco jurisdicciones diferentes: Tabeirós, Codeseda, Vega y Oca, Viso y Vea, unidas en 1837 como Ayuntamiento de Cereixo que ya comprendía las 51 parroquias que componen el Municipio en la actualidad. Posteriormente, movimientos revolucionarios en 1840 hacen que toda a Corporación sea destituída y que la nueva gestora reivindique el nombre del Municipio de A Estrada. www.aestrada.com/historia.html La TVG es la tv autonómica más vista, en un idioma "incomprensible"... el gallego normativo es de la RAG, la Mesa no tiene esa competencia, y la Xunta tampoco(y menos bendiciones). Así escribía su tío bisabuelo http://bvg.udc.es/indice_paxinas.jsp?id_obra=Qudopi++1&id_edicion=Qudopi++1001&cabecera=%3Ca+href%3D%22ficha_obra.jsp%3Fid%3DQudopi%2B%2B1%26alias%3DEduardo%2BPondal%22+class%3D%22nombreObraPaxina%22%3EQueixumes+dos+pinos%3C%2Fa%3E&alias=Eduardo+Pondal&formato=imaxe

Dice ser no pasando n
2009-04-15 23:56:17
Lo realmente triste de todo esto es la instrumentalización política de las lenguas, ya sea el catalán, el euskera o el español. Las lenguas son historia, cultura y antepasados. Son una de nuestras más preciadas herencias y hay que cuidarlas, no montar gilipolleces políticas en torno a ellas para usarlas como armas arrojadizas.

Dice ser Gallego de pura cepa
2009-04-15 23:55:04
Con 30 generaciones de gallegos a mis espaldas me gustaría aportar mi opinión: estos lusistas (estilo comentario 1) representan mucho menos a Galicia que los gallegos monolíngues en castellano. Por mil razones, la principal es que emplean la lengua como separación, como "huida de España" ¿y a dónde? ¿hacia Usa? ¿Luxemburgo? ¿Suiza? no, hacia el país más desarrollado de occidente: Portugal. Si no diesen asco darían pena. Pero se les acabó el chollo, por lo menos durante cuatro años. Galicia con C, ha hablado, FALOU, "e lles dixo que se foran a casiña". A reflexionar con las vacas de la identidad, del portugués y de lo que les apetezca...pero en bajito y sin dar la vara, que la MAYORIA de los gallegos tenemos que sacar a nuestra región adelante TRABAJANDO día a día en LIBERTAD. Felicidades por este nuevo medio!

Dice ser scipionis
2009-04-15 23:34:44
Un patriota un idiota.Lo dice "la polla records" y yo estoy de acuerdo.Tan peligrosos son los fachas de ultraderecha como estos "patriotas galegos" o portugueses,lo que sea.No necesito salvapatrias de ningún signo,son todos unos sociópatas que pretenden obligarnos a hacer y hablar lo que ellos digan.Jamás lo permitiré.Llaman fachas a los demás con asiduidad y no hay mayores fascistas que ellos.Yo hablaré en el idioma que me de la gana y jamás,repito,jamás,me va a obligar a hablar ningún idioma un niñato nazionalista.

Dice ser Lino Rey
2009-04-15 18:11:29
Nunca olvidaré las quejas de aquel abuelo sobre el trato vejatorio que había recibido su nieto recien llegado de México país donde había nacido. por parte de director del colegio. -¿que paso Arturo? - Pues mire Jacobo fue hablar con el director del colegio y este le respondió de malas maneras diciéndole: "Fálame en cristiano rapaz" y ahora no quiere volver más a la escuela , pues el trauma es grandey hemos tomamamos la decisión de enviarlo a la enseñanza privada. Hoy Jacobo ya es un hombre casado y por circusntancias de la vida volvió para México y seguro que aún tiene en la mente la reacción de un radical.

Dice ser o trilinge
2009-04-15 17:41:10
Mmmm, digo "falangistas" porque allí estaba presente la Falange, no de una manera gratuita, como usted si dice "nazionalistas". Irá por el post de "Galego"? Para poder elegir hay que estar formado en los 2. Yo barbaridad no he dicho ninguna. Sandryta, usar eso de "imposición" es, por lo menos, de un desconocimiento mayúsculo. Imponer algo en su propia casa? Además, democrático es, entre otras cosas, que se cumplan las leyes aprobadas democráticamente, no sólo las que nos gusten. Para que lea un poco: Articulo 5 Estatuto de Galicia: 1- La lengua propia de Galicia es el gallego. 2- Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos. 3- Los poderes públicos de Galicia garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciarán la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento. 4- Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.

Dice ser sandryta
2009-04-15 15:32:06
si tanto te gustan las imposiciones vete a un país que no sea democrático, mientras tanto respeta al resto. tu habla gallego si quieres pero deja que cada cuál hable en castellano, catalán, euskera, inglés o como le plazca.

Dice ser mmmmm
2009-04-15 13:17:34
¡Qué barbaridades se dice en defensa de las lenguas! y qué poco se defienden los derechos individuales de las personas. Tan difícil es de aceptar por los nazionalistas que pueda haber libertad de elección, y que cada uno hable en los que le dé la gana? Basta ya de etiquetas trasnochadas (¿falangistas?) y de desvirtuar, insultar, e imponer sin sentido una lengua en detrimento de la materna. El que quiera estudiar en gallego que lo pueda hacer, pero, ojo, el que quiera estudiar en castellano, por supuesto, también.

Dice ser un trilinge (segn Feijo) pero por iniciativa propia
2009-04-15 12:50:14
muy bonito todo. Sin defender (aprovecho para condenar su actitud) a los que fueron a reventar la manifestación, que me explique este señor cómo comparte una manifestación con falangistas; por qué no responde a la presencia de estos? La normativa unificadora de un idioma, tarea nada fácil al tratarse de uno hasta hace poco limitado a la transmisión oral, ha de ser realizada por los filólogos, que para eso están. Allá él si le parece que usa un gallego bonito cuando meterá continuamente palabras en castellano a sus giros, 7 vocales y otros rasgos propios del gallego. El gallego es la lengua propia de Galicia y co-oficial con el castellano. Igualdad de derechos y de elección, vale, pero para eso es necesaria la competencia en ambas linguas y, por tanto, un acuerdo para evitar. Como "urbanita", mi lengua materna fue el castellano y nunca iría contra él, pero amo la lengua de mi país y no quiero que se la menosprecie ni se mire para otro lado cuando los estudios demuestran su desaparición. Como rechazo a los antiespañoles también rechazo a los antigallegos, conscientes o no.

Dice ser Galego
2009-04-15 12:46:46
Esta noticia é de chiste completamente......Na galiza há imoposiçom linguistica??? onde??? EU NOM A VEJO POR NENGUM LADO,E SOM ESTUDANTE.....Agora já universitario pero donde está a imposiçom do galego, Ojalá algum día haia imposiçom do galego de verdad. VIVA GALIZA EM GALEGO. VIVA GALIZA CEIVE.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook