LA VOZ LIBRE

La Xunta finaliza la entrega de la encuesta lingüística para la enseñanza

Ya están disponibles en el 90% de los centros

EP
2009-06-14 14:10:09

Santiago de Compostela.- La Consejería de Educación de Galicia prevé concluir el lunes el reparto de los cuestionarios sobre las preferencias lingüísticas de los padres en la enseñanza, que ya están disponibles en el 90 por ciento de los 1.490 centros educativos gallegos incluidos en este proceso.

A partir de ahora, los padres o tutores legales de los alumnos tienen de plazo hasta el 19 de junio para expresar a través de estos cuestionarios su opinión acerca del modelo lingüístico en la enseñanza "con plena libertad y confidencialidad".

Los impresos redactados en gallego y en castellano y con sistema de autopegado, ya se han empezado a repartir entre los alumnos, quienes se encargarán de hacerlos llegar a sus progenitores. Una vez cubiertos, los devolverán a los centros y, posteriormente, serán recogidos por personal de la Consejería de Educación.

El departamento educativo recuerda que todo el proceso es "voluntario y confidencial" y que se desarrolla bajo una cadena de custodia a cargo de los equipos directivos de cada centro y de Inspección Educativa.

Asimismo, un equipo específico será el encargado de recoger los resultados en un tiempo estimado de 10 a 15 días para, posteriormente, hacerlos públicos.

El objetivo del Ejecutivo autonómico es que los resultados de esta consulta sean el "punto de partida" para la realización de un nuevo decreto sobre el gallego en la enseñanza que "recupere el consenso fragmentado en la pasada legislatura" con el decreto aprobado por el bipartito, que será derogado.

Comentarios

Dice ser John
2009-08-08 20:54:17
The European Union is democatica, as you can tolerate the Spanish colonialist? The colonization and repression of secular Galicia is a disgrace to the European Union. The eyes close calls into question their own principles. The Basques are considered terrorists by resorting to armed struggle against colonization of their country. The Galicians have not resorted to armed struggle. Nothing is done to prevent it. Here is the Spanish State that uses a firearm to shoot against the Galicians when they say they want to speak the native language. Speak Galician in Galicia is a crime. It is considered extremely radical by the Spanish State. The European Union must intervene because it is intolerable in today exist in Europe and colonial regimes as repressive. The Spain Democracy in Galicia give the right to vote to Castilian settlers to vote on issues that only Galicians concerns such as their own language. In Galicia the Galicians have less rights than the Indians in the American continent, because not a booking are entitled to live as Galicians. All these crimes the state and continue practicing Spanish in Galicia. Censorship and manipulation of the media that it is known abroad.

Dice ser Campos
2009-07-04 19:25:56
Non se pode meter a cabeza na area como a avestruz. Hai na Galiza un problema político. Un réxime colonial non aceptado o século XXI por ningún pobo. Os políticos teñen que resolver este problema colonial antes que morra moitos millares de persoas. Os movementos independentistas están case a ter acceso a armas de gran destrución. Se non resolven o problema colonial agora teñen no futuro unha derrota asegurada.

Dice ser Firmino
2009-07-04 19:24:36
En todo o mundo os colonos van aínda que sempre de mans baleiras, despois de estaren séculos protexidos polo réxime colonial. Os casteláns españolistas non terán mellor sorte. A arrogancia de queren impor aos galegos a vida castelá en especial o idioma colonial gerar na Galiza o odio aos casteláns. A historia universal está chea de exemplos de como isto acaba. Os españolistas casteláns vexan o fin doutros que noutras partes do mundo tamén viviran previligiados polo réxime colonial a destruír as culturas nativas. Vexan como acabaran. Vexan o voso fin. Alí como aquí os réximes coloniais tamén sempre afirmaban que os independentistas eran minoritarios, porén acabou por se probar que eran ben maioritarios. Mesmo absolutos. -

Dice ser Galego
2009-07-01 03:27:47
A proba da colonización é o feito da liña editorial destes artigos comezaren sempre a defender o castelán. Os galegos perseguidos alí van respondendo ao colonialismo.

Dice ser Liberdade sen ira.
2009-06-30 01:40:30
Empeza o principio do fin, Sr. Feixóo. E o galego dixo: "Morituri te salutant, Albertinus".

Dice ser Jos
2009-06-21 16:08:39
Crioulo castrapo da RAG nom é Galego. Português actual é Galego actual ou Galego actual é Português actual como queiram. O Galego é idioma milenário e universal. Há uma grande igualdade entre a pronúncia de um velhote português analfabeto e a norma escrita da RAG. Exemplo. Português normal: Quer que abra (analfabeto: quer cabra ); português normal: qualquer (analfabeto: calquer); português normal: qual (analfabeto: cal ); português normal: com o (analfabeto: co ); português normal: com a (analfabeto: coa ); português normal: com os (analfabeto: cos ); português normal: com as (analfabeto: coas ); português normal: com um (analfabeto: cum ); português normal: com uns (analfabeto: cus ); português normal: irmos (analfabeto: imos ); português normal: também (analfabeto: tamém ); português normal: ouvido (analfabeto: oído ); português normal: quando (analfabeto: cando ); português normal: quanto (analfabeto: canto ). Na verdade a norma ortográfica da RAG/ILG é a oficialidade do colonialismo linguístico na Galiza. É escrever galego de ouvido como fazem os velhotes analfabetos portugueses, aplica normas da grafia castelhana em vez da galega como como exemplo a troca dos (NH e LH) galegos pelos (Ñ e LL ) castelhanos e ainda a troca do (Ç) galego em algumas palavras pelo (Z) castelhano como as palavras castelhanizadas com o terminar em (cion ) quando em galego nenhuma palavra termina em (n). A troca do (B) pelo (V) também é uma característica de analfabetismo na língua portuguesa. A Galiza só tem progresso humano galego se em primeiro lugar recuperarmos a grafia do nosso idioma livre da Humilhante época dos séculos escuros que nos tornou analfabetos no idioma nativo. Galego actual é português actual como castelhano é espanhol e ninguém contesta. Alfabetizar no nosso idioma IMEDIATAMENTE a Galiza! Ouça: http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM

Dice ser Luis
2009-06-20 03:10:57
Na Galiza em Galego! A GALIZA tem moitas janelas abertas no mundo para si. A Galiza non está só no mundo. A España é que teima em nos illar e fechar as nossas janelas de Cultura , comercio e liberdade...: http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U

Dice ser anticastellanistas miserables
2009-06-14 15:55:54
Non sodes máis ca uns pobres lambecús do peor da historia deste país. Dades ganas de vomitar. Castilla miserable, ayer dominadora, envuelta en sus andrajos desprecia cuanto ignora. ¿Espera, duerme o sueña? ¿La sangre derramada recuerda, cuando tuvo la fiebre de la espada? Todo se mueve, fluye, discurre, corre o gira; cambian la mar y el monte y el ojo que los mira. ¿Pasó? Sobre sus campos aún el fantasma yerra de un pueblo que ponía a Dios sobre la guerra. Antonio Machado

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook