LA VOZ LIBRE

Jesús Vázquez, consejero de Educación de la Xunta: "Los niños se educarán en su lengua materna desde los 0 a los 6 años"

A partir de esa edad, irán estudiando "progresivamente" en la otra

EP
2009-06-24 23:44:31

Santiago de Compostela.- Jesús Vázquez Abad, consejero de Educación, defendió la "legalidad" de que los alumnos de 0 a 6 años de edad sean educados en su lengua materna y que, "progresivamente", sean "introducidos" en el otro idioma oficial en Galicia hasta obtener la suficiencia lingüística en ambos idiomas.

Vázquez aseguró que esta medida se adapta al marco legal vigente y, por tanto, al decreto del gallego en la enseñanza aprobado por el bipartito.

El responsable de la Administración educativa gallega aseguró que "todas las actuaciones" de su departamento "respetan la legalidad vigente y cumplen, sin restricción de ninguna clase, el decreto en vigor" del gallego en la enseñanza, que prevé derogar.

Además, señaló que el artículo 13 del decreto que regula las enseñanzas entre 0 y 6 años y que entró en vigor tras ser publicado en el Diario Oficial de Galicia (DOG), "cubre un hueco que no cubrió el bipartito" para una enseñanza "no discriminatoria".

Un bipartito que, a su juicio, puso en marcha una política lingüística "al servicio de los nacionalistas" y, frente a esto, el nuevo gobierno popular de la Xunta optó por "acatar lo que quieren los ciudadanos: un bilingüismo integrador y cordial y derecho a la libre opción de lengua".

Así, justificó la derogación del decreto de Normalización Lingüística por tratarse de "una promesa electoral", además de por no obtener "el máximo consenso". "El reto de los políticos actuales es eliminar las discriminaciones y lograr que los alumnos adquieran competencia en ambas lenguas", resolvió Vázquez Abad.

MANO TENDIDA

Tras las críticas de PSdeG y BNG por no haber efectuado ninguna negociación con los grupos con representación parlamentaria para consensuar el nuevo decreto, el titular de Educación indicó que éste se iniciará una vez terminada la consulta a los padres.

Una vez puesto en marcha, aseguró que su departamento llamará a los grupos y a los trabajadores del sistema educativo. "Tendemos la mano para regresar al consenso en esta nueva etapa de bilingüismo cordial", ofreció, tras mostrar su convencimiento de que "hay espacio para el acuerdo".

"Invito a toda la sociedad a erradicar el conflicto lingüístico", conminó, lo que valió a Carme Adán, diputada autonómica del BNG, para entender que tras ese argumento se encuentra "un mundo de Matrix que el PP quiso construir para hacer creer que los castellanoparlantes están discriminados".

"DAÑO SOCIAL" AL GALLEGO

Para la nacionalista Carme Adán, la Xunta está infringiendo un "daño al prestigio social del gallego" que se incrementa con "una consulta-farsa diseñada sin rigor y sin contar con la comunidad educativa" y lamentó que el de Galicia sea "uno de los pocos parlamentos que debaten si se enseña en lengua propia".

Asimismo, aseguró que su formación "no va a consentir" que los niños no tengan competencias lingüísticas en gallego y advirtió al consejero que "acabar con la lengua no le va a salir gratis".

Con ella coincidió el diputado del PSdeG Guillermo Meijón, quien leyó parte de un informe redactado por el secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, durante su etapa como colaborador del bipartito. En él, tildaba de "falacia" las acusaciones de los populares sobre que el bipartito tratase de "imponer" el gallego.

Además, insistió en que el ex presidente de la Xunta Manuel Fraga tenía "voluntad de promoción" de la lengua gallega, así como en que el ex consejero de Educación Celso Currás entendió el Plan de Normalización como "un hito en la historia de Galicia".

ILEGALIDAD

Por otra parte, Adán acusó al consejero de "vulnerar" la legislación vigente, ya que las comunicaciones de la consellería deberían ser en gallego, al igual que la encuesta a los padres y la publicidad sobre ella.

"Usted pasa por encima del Estatuto, de la Ley de Normalización Lingüística, del Plan de Normalización Lingüística y de la Carta de Lenguas Minoritarias", reprobó, tras señalar que "no existe ningún expediente que acredite que existe conflicto lingüístico en ningún centro".

Por último, el diputado del PPdeG Agustín Baamonde rechazó la idea que quieren transmitir los grupos de la oposición, por la cual el PP "demoniza" la lengua al decir que pretende "aniquilarla". A su juicio, su partido "está muy centrado".

"Pierden el tiempo, porque no es verdad. No queremos sacar el gallego de las aulas ni de la administración", aseguró, al tiempo que precisó que el PP "no ataca al gallego, sino la política lingüística del bipartito". "Hay más formas de hacer política lingüística que su política fracasada", concluyó el popular.

Comentarios

Dice ser Anónimo
2009-11-17 04:48:22
Colonizados de todos los países Ibéricos os uní contra los colonizadores y Estado castellanos. Afortunadamente el PP no pinta nada en Catalunya, ni lo pintará nunca. Para vivir entre talibanes vete a Galicia, que allí estarás en tu propia salsa pepera, majete. VISCA CATALUNYA. VIVA GALIZA. CACIQUES FÓRA.

Dice ser GZ
2009-11-14 05:46:18
Elena Galiza é terra de galegos e non de castelans.

Dice ser GZ
2009-11-14 05:43:49
A China comparada con España é un país de liberdade. Os nosos irmáns da fala en Macau teñen o galego orixinal o nativo da Galiza sen criolización con outro idioma. A China promove a unión de todos os pobos Lusófonos: http://www.youtube.com/watch?v=yN4MeSiil3s A GALIZA ten moitas xanelas abertas no mundo para si. A Galiza non está só no mundo. A España é que teima en nos illar e fechar as nosas xanelas de Cultura , comercio e liberdade...: http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U Un rancho folclórico de irmáns da fala de Chineses de Macau nunha representación en Shanghai divulgando a nosa civilización Celta Castrexa: http://www.youtube.com/watch?v=F-F8C4bGgi4 Isto é a nosa cultura de orixe Celta Castrexa no mundo, neste caso na India. En varios Estados da India fálase o galego orixinal da Galiza, aquel que se comezou a desenvolver case a 2000 anos Antes de Cristo en toda a GALIZA e todo PORTUGAL a través da cultura Celta Castrexa e se consolidou tras a romanización facendo nacer oficialmente o idioma GALEGO. Vexa en galego lexítimo sen influencia castelá o rancho folclórico com acento da India do Estado de Goa chamado as MIÑOTAS goesas: http://www.youtube.com/watch?v=RPX5tRSsV6s O bo exemplo que a China dá a España con o respecto pola nosa civilización Celta Castrexa . A Rexión Autónoma de Macau na China non está colonizada linguísticamente. Os nosos irmáns da fala de Macau teñen o galego-portugués de orixe celta castrexa como idioma oficial da Rexión. Ouza galego orixinal con acento da China: http://www.youtube.com/watch?v=4_tRE6ZGhvs A Indonesia pide para entrar na LUSOFONIA. España non deixa entrar a Galiza para nos illar dos nosos irmáns da fala: http://tv1.rtp.pt/noticias/?article=188058&headline=20&visual=9

Dice ser Elena
2009-09-06 12:11:48
Que algún galegofalante me conteste: ¿qué os pareceria que a vuestros hijos se les obligara a estudiar en castellano? ¿porqué lo que no quereis para vosotros lo imponeis a los demás? Se puede perfectamente dar a cada uno lo que pide. Clases en castellano a unos y clases en gallego a otros. Hay suficientes alumnos para llenar ambas opciones. Lo que quereis imponer vosotros es simplemente un atentado a la libertad con una finalidad ridicula e imposible ( nadie cambia su lengua materna por otra porque si). Lo único que conseguis es crispación y mal rollo.

Dice ser Luis
2009-08-30 07:03:11
Vexa como o colonialismo castelán está hai moi a roubar a identidade aos outros pobos ibéricos. Vexa a actual mancha sucia do infiltrado castelán españolista na Galiza. Este mapa mostra que: O castelán era e é un idioma inculto cheo de defectos lingüísticos e ultra minoritario alí ao norte que ao coller o poder en Madrid impuxo a colonización aos restantes que tiña idioma máis cultos como o Galego/portugués por exemplo que co Ocitano eran as linguas máis perfectas da época: http://gl.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Linguistic_map_Southwestern_Europe.gif

Dice ser sabela
2009-08-26 10:16:32
para silas: luego el gallego es tambien criollo,entonces deberiais pedir que lo que se hable sea lusitano en Galicia no? Esto es tan absurdo que yo misma me repruebo el estar aqui contestando a comentarios tan infantiles. Mientras en España gastamos el tiempo en debatir en que lenguas tenemos que hablar, en Europa lo gastan en salir de la crisis cuanto antes. Así nos luce el pelo...

Dice ser GZ
2009-08-25 03:46:37
GALICIA a martyr nation in the Iberian Peninsula. Spain imposes two languages Creole(RAG) or Castilian (known Spanish). A people that has maintained its language even banned for centuries by the colonizers. The colonial police use of firearms on the population they claim to want to speak the native language Galician. See colonial state terrorism: http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA

Dice ser GUILLERMO
2009-08-25 03:44:48
Até o idioma galego ser prohibido na Galiza polo colonialismo castelán non había ningunha diferenza entre o galego que se falaba e escribía en Portugal e na Galiza. Non sería lóxico que tras o levantamento da prohibición imposto pola Unión Europea a España volvese a ser o mesmo? Claro que si. Porén a España a través da RAG está a fabricar un crioulo de galego con castelán para nos illar no mundo cun dialecto sen futuro que morrerá naturalmente. Impóndose a superioridade do castelán, perpetuando a colonización lingüística da Galiza. É que galego é portugués e vice versa como castelán é español. España non quere que recuperemos o noso certo idioma porque este é un dos máis importantes do mundo e proxectaba a Galiza na política internacional tirando algún espazo á propia España. O noso idioma é falado por máis de 250 millóns de irmáns da fala sendo oficial en varios países do mundo. É oficial tamén nos principais organismos internacionais. Todos en que o castelán é e noutros onde o castelán non é. http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U http://www.youtube.com/watch?v=yN4MeSiil3s http://www.youtube.com/watch?v=mWnHlFGXbKA&feature=related

Dice ser SUAREZ
2009-08-25 03:43:40
Galegos non teñan medo de represalias do réxime colonial. Expresen a vosa opinión anti-colonial. A Galiza necesita da voz de todos contra o réxime colonial. Fagan como eu proteste contra o dominio castelán na nosa terra. http://www.youtube.com/watch?v=9nBb7Czn9PI&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=JaHJoV0gfzM&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U

Dice ser Silas
2009-08-25 03:41:19
Sabela a língua preromanica era o LUSITANO que ao fundir com o latim criou o GALEGO. ""Existen sospechas fundadas de que la zona de los pueblos galaicos, astures y quizás los vettones, es decir todo el noroeste peninsular, hablarían lenguas emparentadas con el lusitano y no lenguas celtas. De hecho la mayor parte de las inscripciones halladas en la actual Galicia (todas ellas teónimos) son idénticas o asimilables a las del territorio lusitano propiamente dicho"" Nom era aparentado como Espanha diz mas sim o lusitano está documentado. http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_lusitano

Dice ser Pinto
2009-08-25 03:33:32
A colonización da Galiza é tan vella que xa está a caer en ruínas. Fóra cos inmigrantes casteláns que non respectaren a cultura e idioma galego na Galiza. GALIZA CEIBE !

Dice ser Castro
2009-08-25 03:32:43
Pola creación do Estado da Galiza. Dereito a voto na Galiza para o goberno do Estado Galego e Presidente só para os galegos (sen dereito a voto os inmigrantes casteláns coñecidos por castellanofalantes). Presidente elixido por voto directo de todos os galegos. Referendo se a Galiza será Estado Independente ou Federado. San as condicións mínimas para acabar o colonialismo castelán na Galiza. http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=D5xhZyhVjJs&feature=related

Dice ser sabela
2009-08-09 01:18:03
el gallego es tambien una lengua colona,puesto que proviene del latin, que fue una lengua impuesta por los romanos. Deberiamos hablar la lengua prerromanica que no tiene nada que ver ni con el gallego,ni con el castellano ni con el portugués. He dicho.

Dice ser John
2009-08-08 21:12:16
The European Union is democatica, as you can tolerate the Spanish colonialist? The colonization and repression of secular Galicia is a disgrace to the European Union. The eyes close calls into question their own principles. The Basques are considered terrorists by resorting to armed struggle against colonization of their country. The Galicians have not resorted to armed struggle. Nothing is done to prevent it. Here is the Spanish State that uses a firearm to shoot against the Galicians when they say they want to speak the native language. Speak Galician in Galicia is a crime. It is considered extremely radical by the Spanish State. The European Union must intervene because it is intolerable in today exist in Europe and colonial regimes as repressive. The Spain Democracy in Galicia give the right to vote to Castilian settlers to vote on issues that only Galicians concerns such as their own language. In Galicia the Galicians have less rights than the Indians in the American continent, because not a booking are entitled to live as Galicians. All these crimes the state and continue practicing Spanish in Galicia. Censorship and manipulation of the media that it is known abroad.

Dice ser FONSECA
2009-08-07 05:50:09
There is a nation in the Iberian Peninsula with identity, language and culture itself. This nation is called GALIZA. His people peacefully demanding their right to Self-determination, but the Spanish denies that right enshrined in the UN Charter. The language is forbidden, even worse the Spanish illegitimate takes advantage of the ban on writing during centuries of colonization for the Spanish creole trying to destroy. The full recovery of the language against colonization is a fight without regard for the Spanish State of the principle enshrined in international law of equality of arms. The Spanish state brutally hits the shot and hit with militarized police the Galicians only say that they want to talk in your language. The police protect the colonial settlers Castilian who watch out for the insult Galician people. With the army of occupation in Galiza, police, civil guard and controlled all the information you know nothing outside the colonial walls. The media are manipulated in Spain. The victims are called extremists when they speak your language. It is a civilization that is being killed by Spain in the XXI century in Europe. See what happens when the Galician people say they want to speak your native tongue clean of colonization: http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related This was the result of a demonstration organized in Galiza by Castilian that came from Castile with police to monitor. Part of the colonial police beats in Galician people and other party participating in the same uniform expression. Part of the colonial police beats in Galician people and other party participating ( in the official uniform)in the demonstration.

Dice ser Maria
2009-07-19 05:22:25
Concordo cos comentaristas anteriores. Os galicia-bilingue deben ir para Castela. Alí é o sitio correcto para defenderen o galego en igualdade co castelán. Na Galiza non. Na Galiza só en Galego porque xa temos moitos séculos de escravitude lingüística, cultural, económica e humana. De aquí a uns séculos cando o galego tiver o mesmo tempo en Castela que o castelán tivo na Galiza podemos conversar....

Dice ser Ramos
2009-07-18 05:27:14
Como pode haber xente que o século XXI teña mentalidade colonial? O colonialismo xa non é aceptábel en parte ningunha do mundo. É con esa mentalidade que queren vivir na Galicia? Hai comentarios colonialista intolerábeis mesmo tendo en conta que foron educados nun Estado colonial. A imposição do castelán na Galicia foi un crime secular. Non pode continuar. Os galegos teñen o dereito á súa identidade como calquera pobo do mundo. Porque non deixan os galegos en paz e van para a vosa terra? A Galicia é para os galegos e para todos aqueles que nos respecten

Dice ser terminator
2009-07-07 18:22:14
Y porqué sólo hasta los seis años? Es que a esa edad dejas de ser persona? Otra cuestión:"a partir de esa edad irán estudiando progresivamente en la otra". Cual es la otra? La que diga la Mesa? LIBERTAD DE ELECCION DE IDIOMA!!! NO A LA IMPOSICION!!!!!! CALIDAD DE ENSEÑANZA!!!!!

Dice ser Xos
2009-07-06 02:40:08
O castelán como idioma non é o da Galiza. Foi forzado a través da ocupación e colonización castelá, coa perda dos dereitos fundamentais dos galegos. Por iso o quere manter o castelán na Galiza é manter o réxime colonial. O século XXI xa non é aceptábel réximes coloniais. Por outro lado a permanencia das persoas castelás residentes na Galiza só será posíbel se os casteláns respectaren os galegos, a súa cultura e idioma. É imposíbel haber futuro para os de orixe castelá que sexan arrogantes, colonialistas españolistas. Xa hai o dito " en Roma ser romano" e "na Galiza ser galego". Os colonialistas que non respecten este dito máis tarde ou máis cedo serán expulsados da Galiza polo seu pobo.

Dice ser Firmino
2009-07-06 02:39:34
En todo o mundo os colonos van aínda que sempre de mans baleiras, despois de estaren séculos protexidos polo réxime colonial. Os casteláns españolistas non terán mellor sorte. A arrogancia de queren impor aos galegos a vida castelá en especial o idioma colonial gerar na Galiza o odio aos casteláns. A historia universal está chea de exemplos de como isto acaba. Os españolistas casteláns vexan o fin doutros que noutras partes do mundo tamén viviran previligiados polo réxime colonial a destruír as culturas nativas. Vexan como acabaran. Vexan o voso fin. Alí como aquí os réximes coloniais tamén sempre afirmaban que os independentistas eran minoritarios, porén acabou por se probar que eran ben maioritarios. Mesmo absolutos

Dice ser Campos
2009-07-06 02:39:00
Non se pode meter a cabeza na area como a avestruz. Hai na Galiza un problema político. Un réxime colonial non aceptado o século XXI por ningún pobo. Os políticos teñen que resolver este problema colonial antes que morra moitos millares de persoas. Os movementos independentistas están case a ter acceso a armas de gran destrución. Se non resolven o problema colonial agora teñen no futuro unha derrota asegurada.

Dice ser Raul
2009-07-06 02:38:21
Os crimes que o Estado español practica hai séculos coa ocupación e colonización dos países veciños son moi maiores do que os crimes condenabades da ETA . Digo condenabades porque todos os crimes son condenabades. Nada xustifica o recurso aos crimes para impor as ideas. Poren o Estado español non pode atribuír as culpas soa aos outros. O Estado español é o principal responsábel e culpable por todo de mal que é feito polos movementos que loitan polo fin do réxime colonial e pola liberación das súas Patrias ocupadas. Se non fose o colonialismo da autoría de España non había este tipo de crimes. O Século XXI réximes coloniais xa non son aceptábeis.

Dice ser Ana
2009-07-06 02:37:49
Os galegos están cansados de durante séculos viviren nun réxime colonial. Foron desalfabetizados no idioma materno e imposto o castelán. Chegou a hora da liberación dos galegos. Quen quixer non respectar a cultura galega non veña para aquí impor a súa. Se quere vivir como castelán vaia para Castela. Xa chegou o tempo de en a Galiza vivirmos como galegos. Abaixo o crime mais terrível contra a humanidade que é a colonización.

Dice ser Alda
2009-07-06 02:36:05
España sempre foi opressora dos pobos. Non houbo ningunha colonia española que se tornase libre sen guerra. Na América Latina por exemplo houbo loitas armadas enormes para eses pobos se liberaren do colonialismo español. A política de España hoxe é aínda máis repressora en relación aos países veciños que ocupa e domina os seus pobos. No século XXI esta política é suicida e assustadora para as poboacións de España e dos países ocupados. Existe unha carreira contra o tempo e hai menos tempo para os movementos independentistas teren acceso a armas de gran destrución do que a España está disposta a arranxar unha solución política para os problemas do colonialismo. Ou sexa os movementos de liberación están máis próximos de teren acceso a armas de destrución masiva do que España solucionar o problema. Hoxe bastaría España respectar o idioma de cada pobo e reorganizar o Estado nun Reino Unido Federado acabando para sempre co dominio colonizador de Madrid sobre os pobos ocupados. Nun futuro moi próximo se nada for feito o odio virá desintegrando España e morrendo moitos millares de persoas. Esta realidade soa quen está no poder non ve. Están cegos até ao día en que non haxa solución.

Dice ser Clia
2009-07-06 02:34:48
Este era o Presidente que a Galiza precisaba para recuperar a ortografia do noso idioma. Ouza ben a parte do medio para o final. Vexa este sitio: http://fr.truveo.com/Intervenci%C3%B3n-de-Guillermo-Fern%C3%A1ndez-Vara-en-el/id/292329005

Dice ser Anónimo
2009-07-06 02:33:31
España sempre foi opressora dos pobos. Non houbo ningunha colonia española que se tornase libre sen guerra. Na América Latina por exemplo houbo loitas armadas enormes para eses pobos se liberaren do colonialismo español. A política de España hoxe é aínda máis repressora en relación aos países veciños que ocupa e domina os seus pobos. No século XXI esta política é suicida e assustadora para as poboacións de España e dos países ocupados. Existe unha carreira contra o tempo e hai menos tempo para os movementos independentistas teren acceso a armas de gran destrución do que a España está disposta a arranxar unha solución política para os problemas do colonialismo. Ou sexa os movementos de liberación están máis próximos de teren acceso a armas de destrución masiva do que España solucionar o problema. Hoxe bastaría España respectar o idioma de cada pobo e reorganizar o Estado nun Reino Unido Federado acabando para sempre co dominio colonizador de Madrid sobre os pobos ocupados. Nun futuro moi próximo se nada for feito o odio virá desintegrando España e morrendo moitos millares de persoas. Esta realidade soa quen está no poder non ve. Están cegos até ao día en que non haxa solución.

Dice ser Vigo
2009-07-06 02:29:52
De onde naceu o nome GALEGO? Antes da romanización o idioma falado na Galiza, Portugal, Extremadura e Asturias era o idioma lusitano antigo nacido na cultura Celta Castrexa que existiu desde 2.000 anos Antes de Cristo na qual os Lusitanos eran a maior tribo. Portugueses e galegos teñen o mesmo sangue nun pasado de máis de 2.000 anos sen fronteiras vivindo na cultura Celta Castrexa. Os nosos pais son maioritariamente lusitanos aínda que só os portugueses o digan para se demarcar dos casteláns e afirmar a nacionalidade. No idioma Lusitano Celtas escribíase Calls. Cando chegaran os romanos a pronuncia da letra "C" pasou a ser "G". Da fusión do Lusitano co latin naceu o idioma galego. Xa despois da romanización en galego os Celtas de cultura Castrexa pasaran a chamarse entre si Galls. Ao conxunto de todas as tribos Celtas Castrexas , os Celtas pasaran a chamar GALLS. Desta palabra naceu a palabra GALEGO. O significado da palabra galego é idioma dos Celtas de cultura Castrexa tras a romanización ou home Celta Castrexo romanizado. Para información complementar a palabra "Portugal" é constituída por "Portu" que para os Celtras Castrexos significaba lugar ou local e por "Gal" que significaba galegos. Polo tanto Portugal na época en que o nome naceu significaba local onde viven galegos. A propia cidade do Porto que na época se chamaba "Portus cal" o nome quería dicir que naquel local había unha cidade de galegos. De fronte á cidade do Porto fica a cidade de Gaia quería dicir un conxunto de familias galegas.

Dice ser Nelson
2009-07-06 02:28:08
O colonialismo fas moi mal as contas. Unha Galiza dependente como a que temos agora obriga os galegos a pagar as estruturas do Estado español na Galiza e aínda soportar os custos con parte do Estado central. Unha Galiza independente só soportaba os custos das estruturas na propia Galiza. Os colonialistas é que nos queren convencer que a Galiza recibe algo do Estado español. Na verdade cando o Estado español dá 1 pito á Galiza xa lle roubou antes unha galiña. Todo o resto é propaganda para levar os galegos a seren roubados e aínda ficaren convencidos que fican a deber. Xa hai o ditado popular que di " Quen parte e reparte se non fica coa mellor parte ou é tolo ou non ten arte" Os colonialistas teñen arte e non son nada tolos. Fican co que é da Galiza e aínda nos convencen que nos son útiles. Queren mellor?

Dice ser Galego
2009-07-06 02:26:37
Tenho 57 anos som empresario galego das minhas empresas dependem case 300 familias, considérome unha persoa de dereita social demócrata, mais galeguista. Formo parte daqueles 30% de electores que decidiu nom votar nas ultimas elecçons para o parlamento regional polas seguintes razóns , nom som socialista, nim comunista, nim sequera republicano e nom voto no PP porque para min em primeiro lugar está a Galiza. Hai moitos galegos de dereita que votam no PS por causa da lingua nom é o meu caso. Por outro lado hai moitos galeguistas de dereita que votan no PP porque nom som socialistas e nom tenhen a corage de dicir nom a esta “democracia”. O régime espanholista pasa unha mensage errada a través das televisóns e outros medios de comunicaçom que ser galeguista é ser esquerdista, radicais, independentista e por aí fóra....... Isto é completamente falso e a idea de asociar o idioma á política é a forma de prejudicar aínda máis o galego. O feito dos esquerdistas seren máis activistas tenhen unha explicaçom, normalmente som persoas que nom tenhen bens e por iso tenhen a liberdade de protestar sem sufrir represalias. Quen tem bens e manifestarse publicamente a favor do galego no caso de ser empresario pasa a ser perceguido polas Finanzas com correcçóns á materia colectável das súas empresas a través de informes falsos até conseguirem descapitalizar as empresas e encerralas. No caso de persoas que tenhan terreos o régime arranja sempre unha utilidade pública para confiscar a troco de case nada as terras de quem se mostrar galeguista. Para Madrid ser galego é um crime. Porén ser galego e defender o noso idioma está por enriba de calquera ideología quem politiza o idioma som os espanholistas para o oprimir, facer pasar por cousa radical e esquerdista cando nom o é. A censura na Galiza é moi grande para todos aqueles que defendam o galego e desmascarem a política do crioulo castrapo que é a normativa espanholista que pretende afastar o galego do portugués ao usar a norma escrita castelá para escribir o galego.

Dice ser Fernandez
2009-07-06 02:25:09
Con toda o protección do Estado, represión policial e da comunicación social a manipular as informacións a favor da defensa do castelán que coloniza e domina durante séculos na Galiza sen que ninguén se preocupe co galego, vén agora o argumento da Galiza Bilingue con Liberdade é ridículo. Como se pode dar liberdade a unha galiña no mesmo espazo que unha raposa? Que tipo de comunicación social que toma partido e usa todas as técnicas de convencimento e que clasifica de radicais os galegos que queren só vivir e falar como galegos na Galiza? Teñan vergoña. A CAUSA DO PROBLEMA È A OCUPACIÓN CASTELÁ. Non hai nada máis extremista e RADICAL do que un Estado veciño ocupar e colonizar culturalmente o outro durante séculos. Isto está a facer a España á GALIZA. Negar en pleno século XXI o dereito á autodeterminación conforme está consagrado na CARTA das NACIONS UNIDAS..... e aínda promover manifestacións colonizantes coa policía fardada a participar e outra parte da policía a cargar sobre o pobo da terra. Cos civís da étnia ocupante a gritar xunto dos que viñeran de fóra que a policía é súa amiga. As forzas da "orde" na verdade desorde a practicar terrorismo de Estado pagado co diñeiro dos impostos cobrados á propias vítimas. ISTO SI é EXTREMISMO e Radicais colonizadores. A comunicación social controlada polo réxime colonial a presentar as vitimas galegas como os malos e os provocadores de fóra como os bos. É crime mentir e manipular os feitos para colocar a poboación contra quen ten razón e dignidade se sente ocupado e provocado na súa terra polos de fóra. Liberdade para a Galiza e para os galegos . Para os espanholistas a palabra liberdade significa opresión para os nativos da Galiza e liberdade para os colonizadores continuaren a explotar e colonizar os galegos. Dúas formas de liberdade! San moitos os crimes contra a humanidade practicados polo Estado español na Galiza, desde Calúnia, Coacción, Agresións físicas , Morais, Intlectuais, Colonialismo, Prisións ilegais sen culpa formada só por ideas políticas, Xenocidio cultural, Físico e outros crimes

Dice ser Edu
2009-07-06 02:23:59
Debaixo da colonización e censura os certos galegos garanten que o idioma non morre.Tamén durante a ocupación secular árabe se falaba galego e se escribía na norma gráfica árabe. Chamábase o Galegomoçarabe. Despois da reconquista cristiá foi recuperada a grafia galega na Galiza e en Portugal. Na Galiza hoxe a RAG ten a grafia castelá. En Portugal mantem-se a grafia nas normas galegas . Coa Galiza descolonizada a grafia orixinal da Galiza será recuperada. Ningún pobo acepta escribir o seu idioma nativo na norma doutra lingua estranxeira.

Dice ser Antnio
2009-07-06 02:23:15
Son castellano, mas hasta hoy no entiendo porque el Estado español no acaba con la "colonización". Los gallegos no son inferiores a mí. Tienen el derecho de mandar en su tierra. Será que no podíamos vivir todos bien como vecinos? El Estado español por mantener un régimen de relación colonial, degrada las relaciones entre pueblos. Cualquier día sólo restará el odio.

Dice ser Anónimo
2009-07-06 02:22:13
Hoxe o Estado español roubounos o noso idioma fabricando un crioulo de galego con castelán aproveitándose da desalfabetización en galego da poboación e dos erros do idioma pasar de pais para fillos de oído e coa influencia colonizadora castelá. A civilización castrexa é así vista por brasileiros: http://www.ricardocosta.com/pub/castro.htm Pode parecer estraño eu escribir no crioulo castrapo da RAG e non no galego certo o nativo, aquel escrito na norma universal que máis de 250 millóns de persoas escriben en todo o mundo e é oficial en varios países independentes e nas principais organizacións internacionais. Estou a escribir en castrapo da RAG para demostrar que é de feito un crioulo de castelán con portugués. Nunca aprendín a norma RAG mais escribo case sen erros seguindo o seguinte criterio: Sigo as regras ortográficas do castelán aos sons da fala dun portugués de Viseu do centro de Portugal. É iso a norma da RAG. Non é galego é crioulo. Isto de crioulizar un idioma é o maior crime cultural xa feito no mundo. Non temos futuro sen recuperarmos o noso idioma certo coa escrita actualizada. Pode dicir un españolista ou isolacionista: Alí está o reintegracionismo a dicir a mesma cousa. Eu non son reintegracionista. Son pola revitalización do galego. Porque para haber reintegración tiña que existir desintegración e o galego nunca se desintegrou.

Dice ser Anónimo
2009-07-06 02:21:07
Só temos futuro como galegos co respecto polo noso pasado. O futuro só existe sustentado nas raíces do pasado. O noso idioma é froito dese pasado. Cando se chama por exemplo a un galego lusista con sentido pejorativo, quen o chama mostra ser un grande ignorante. Os Lusitanos eran a maior tribo celta que habitaba toda a actual Galiza e Portugal. Tan antiga que xa hai quen a clasifique como celtóide. Todos somos fillos maioritariamente de Lusitanos aínda que só os portugueses para marcar a súa nacionalidade e diferenza en relación aos españois o asuman. A nosa civilización castrexa hai na Galiza www.youtube.com/watch?v=C3tA0XcERLU como en todo o Portugal de norte até ao extremo sur. Un castro era un poboado dos nosos antepasados celtas. http://gl.wikipedia.org/wiki/Castro_(poboado) Alista de castros na actual Galiza: http://gl.wikipedia.org/wiki/Castros_de_Galicia Alista de castros en Portugal: http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_castros_de_Portugal Os territorios da actual Galiza e de Portugal teñen poboación coa mesma orixe. É por iso que galego e portugués son o mesmo idioma como o castelán e español son tamén o mesmo idioma. Hai con todo unha diferenza. O español é derivado do castelán e o portugués e galego non derivan sequera un do outro . San mesmo o mesmo idioma. Antes da romanización o idioma falado nas Asturias, Galiza, Portugal e Extremadura era o lusitano. Porén a política de separar pobos a calquera custo fai a Wkipédia escribir o seguinte "Existen sospeitas fundadas de que a zona dos pobos galaicos, astures e quizais os vetóns, é dicir, todo o noroeste peninsular, falarían linguas emparentadas co lusitano”. http://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_lusitana Non eran aparentadas era mesmo o idioma Lusitano que despois da romanización se fundiu co latin dando orixe ao nacemento do GALEGO . Por iso galego e portugués son o mesmo idioma porque naceu da mesma civilización. Hoxe o Estado español roubounos o noso idioma fabricando un crioulo de galego con castelán aproveitándose da desalfabetización en galego da poboación e dos erros do idioma pasar de pais para fillos de oído e coa influencia colonizadora castelá. A civilización castrexa é así vista por brasileiros: http://www.ricardocosta.com/pub/castro.htm Pode parecer estraño eu escribir no crioulo castrapo da RAG e non no galego certo o nativo, aquel escrito na norma universal que máis de 250 millóns de persoas escriben en todo o mundo e é oficial en varios países independentes e nas principais organizacións internacionais. Estou a escribir en castrapo da RAG para demostrar que é de feito un crioulo de castelán con portugués. Nunca aprendín a norma RAG mais escribo case sen erros seguindo o seguinte criterio: Sigo as regras ortográficas do castelán aos sons da fala dun portugués de Viseu do centro de Portugal. É iso a norma da RAG. Non é galego é crioulo. Isto de crioulizar un idioma é o maior crime cultural xa feito no mundo. Non temos futuro sen recuperarmos o noso idioma certo coa escrita actualizada. Pode dicir un españolista ou isolacionista: Alí está o reintegracionismo a dicir a mesma cousa. Eu non son reintegracionista. Son pola revitalización do galego. Porque para haber reintegración tiña que existir desintegración e o galego nunca se desintegrou.

Dice ser Anónimo
2009-07-06 02:18:11
Só temos futuro como galegos co respecto polo noso pasado. O futuro só existe sustentado nas raíces do pasado. O noso idioma é froito dese pasado. Cando se chama por exemplo a un galego lusista con sentido pejorativo, quen o chama mostra ser un grande ignorante. Os Lusitanos eran a maior tribo celta que habitaba toda a actual Galiza e Portugal. Tan antiga que xa hai quen a clasifique como celtóide. Todos somos fillos maioritariamente de Lusitanos aínda que só os portugueses para marcar a súa nacionalidade e diferenza en relación aos españois o asuman. A nosa civilización castrexa hai na Galiza www.youtube.com/watch?v=C3tA0XcERLU como en todo o Portugal de norte até ao extremo sur. Un castro era un poboado dos nosos antepasados celtas. http://gl.wikipedia.org/wiki/Castro_(poboado) Alista de castros na actual Galiza: http://gl.wikipedia.org/wiki/Castros_de_Galicia Alista de castros en Portugal: http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_castros_de_Portugal Os territorios da actual Galiza e de Portugal teñen poboación coa mesma orixe. É por iso que galego e portugués son o mesmo idioma como o castelán e español son tamén o mesmo idioma. Hai con todo unha diferenza. O español é derivado do castelán e o portugués e galego non derivan sequera un do outro . San mesmo o mesmo idioma. Antes da romanización o idioma falado nas Asturias, Galiza, Portugal e Extremadura era o lusitano. Porén a política de separar pobos a calquera custo fai a Wkipédia escribir o seguinte "Existen sospeitas fundadas de que a zona dos pobos galaicos, astures e quizais os vetóns, é dicir, todo o noroeste peninsular, falarían linguas emparentadas co lusitano”. http://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_lusitana Non eran aparentadas era mesmo o idioma Lusitano que despois da romanización se fundiu co latin dando orixe ao nacemento do GALEGO . Por iso galego e portugués son o mesmo idioma porque naceu da mesma civilización. Hoxe o Estado español roubounos o noso idioma fabricando un crioulo de galego con castelán aproveitándose da desalfabetización en galego da poboación e dos erros do idioma pasar de pais para fillos de oído e coa influencia colonizadora castelá. A civilización castrexa é así vista por brasileiros: http://www.ricardocosta.com/pub/castro.htm Pode parecer estraño eu escribir no crioulo castrapo da RAG e non no galego certo o nativo, aquel escrito na norma universal que máis de 250 millóns de persoas escriben en todo o mundo e é oficial en varios países independentes e nas principais organizacións internacionais. Estou a escribir en castrapo da RAG para demostrar que é de feito un crioulo de castelán con portugués. Nunca aprendín a norma RAG mais escribo case sen erros seguindo o seguinte criterio: Sigo as regras ortográficas do castelán aos sons da fala dun portugués de Viseu do centro de Portugal. É iso a norma da RAG. Non é galego é crioulo. Isto de crioulizar un idioma é o maior crime cultural xa feito no mundo. Non temos futuro sen recuperarmos o noso idioma certo coa escrita actualizada. Pode dicir un españolista ou isolacionista: Alí está o reintegracionismo a dicir a mesma cousa. Eu non son reintegracionista. Son pola revitalización do galego. Porque para haber reintegración tiña que existir desintegración e o galego nunca se desintegrou.

Dice ser Berta
2009-07-06 02:16:35
Impor o castelán na Galiza é o mesmo que impor español na Inglaterra, ou será que os galegos teñen menos dignidade que os ingleses?

Dice ser Soares
2009-07-06 02:13:40
Colonialista EVA vai fóra da Galiza Xa! És daqueles colonos que non poden vivir na Galiza para os galegos teren a paz que merecen ao fin de séculos de colonización.

Dice ser Ernesto
2009-07-06 02:10:45
O idioma castelán non é da Galiza é o idioma colonial. O fin da colonización da Galiza obriga os casteláns a respectar os galegos e o idioma galego.

Dice ser EVA
2009-07-01 14:43:06
Miren, señores,...nadie , pero NADIE, por hablar una lengua que no habla otro es un ignorante. El gallego, siempre, SIEMPRE ha sido hablado con variantes españolas, por que Galicia pertenece a España. El portugués y el gallego no son la misma lengua, por k el portugués es de Portugal y el gallego es de España. Si la gente quiere que el gallego se convierta en portugués, solo significa una cosa: kieren la independencia de Galicia, algo totalmennte absurdo, pues en Galicia no todos quieren eso, y no por eso van a despreciar el gallego. El castellano solo se impuso en la época de Franco, ahora ya no...¿ quieren que pase lo mismo pero con el gallego? Como seres humanos y demócraticos que somos o algunos deberían ser) debemos respetar las opiniones de los demás sin llegar a ese radicalismo: que si la independencia, que si no hablas gallego no eres gallego, que si dar la myoria de las asignaturas en gallego, que si no hablas gallego se puede morir... RESPETEN AL GALLEGO RESPETEN AL CASTELLANO PODEMOS DISCUTIR LAS COSAS SIN INSULTARNOS MUTUAMENTE CONVIVAMOS LO + IMPORTANTE ES ENTENDERSE TOLERANCIA DEMOCRACIA SER CIVILES SER PERSONAS RESPETAR

Dice ser Manuel
2009-06-28 02:19:17
Crioulo castrapo da RAG nom é Galego. Português actual é Galego ou Galego actual é Português actual como queiram. O Galego é idioma milenário e universal falado por mais de 250.000.000 de pessoas no mundo. Há uma grande igualdade entre a pronúncia de um velhote português analfabeto e a norma escrita da RAG. Nom queremos escrever em português analfabeto, mas letrado. Exemplo. Português normal: Quer que abra (analfabeto: quer cabra ); português normal: qualquer (analfabeto: calquer); português normal: qual (analfabeto: cal ); português normal: com o (analfabeto: co ); português normal: com a (analfabeto: coa ); português normal: com os (analfabeto: cos ); português normal: com as (analfabeto: coas ); português normal: com um (analfabeto: cum ); português normal: com uns (analfabeto: cus ); português normal: irmos (analfabeto: imos ); português normal: também (analfabeto: tamém ); português normal: ouvido (analfabeto: oído ); português normal: quando (analfabeto: cando ); português normal: quanto (analfabeto: canto ). Na verdade a norma ortográfica da RAG/ILG é a oficialidade do colonialismo linguístico na Galiza. É escrever galego de ouvido como fazem os velhotes analfabetos portugueses, aplica normas da grafia castelhana em vez da galega como exemplo a troca dos (NH e LH) galegos pelos (Ñ e LL ) castelhanos e ainda a troca do (Ç) galego em algumas palavras pelo (Z) castelhano como as palavras castelhanizadas com o terminar em (cion ) quando em galego nenhuma palavra termina em (n). A troca do (B) pelo (V) também é uma característica de analfabetismo na língua portuguesa. A Galiza só tem progresso humano galego se em primeiro lugar recuperarmos a grafia do nosso idioma livre da Humilhante época dos séculos escuros que nos tornou analfabetos no idioma nativo. Galego actual é português actual como castelhano é espanhol e ninguém contesta. Temos de alfabetizar no nosso idioma IMEDIATAMENTE a Galiza! Ouça: http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM

Dice ser Luis
2009-06-28 02:04:19
O Crioulo castrapo da RAG é uma arma para dividir os galegos e isolar a Galiza no mundo. O falso nacionalismo usa como arma para destruir a nossa identidade. Galego actual é português como castelhano actual é espanhol. O Galego livre de normas ortográficas castelhanas e palavras castelhanas é igual ao português actual, porque português nunca deixou de ser galego.

Dice ser Brais para Annimo
2009-06-27 17:11:01
Pues díselo a todos los profesores de gallego, a la Mesa pola Normalización Lingüística, a Callón y a las editoriales de los libros de texto de Lingua Galega que desde siempre cantan la misma cantinela. Somos muchos los que inventamos, a lo que parece. Ah, y al Bloque, para que en su proyecto de cambio del Estatuto de Autonomía no incluya el cambio que tenían previsto: homologar el gallego al castellano fijando también como un DEBER su conocimiento, no un simple DERECHO. En fin, el desentuertador que te desentuerte buen desentuertador será.

Dice ser anonimo
2009-06-27 13:33:08
Brais para forxas artigo 5 punto 2 do estatuto de autonomia de galicia di: Os idiomas galego e castelán son oficiais en Galicia e todos teñen o dereito de os coñecer e de os usar. e ti, na mensaxe do 25 de xuño inventaches o que te deu a gana.

Dice ser Romar
2009-06-27 03:04:59
Fim ao crioulo castrapo da RAG. Pelo galego nativo na norma universal. Galiza CEIBE!

Dice ser uno ms
2009-06-26 16:52:30
El Pp galego ha mentido !! decía defender la libre elección de lengua, esto que piensa aprobar no es libertad de elecciónb, es retrasar un poco la inmersión en galego total y exclusiva... Esto pasa por fiarse del PP !!!

Dice ser votante antiPP
2009-06-26 15:33:30
Muchas gracias a todos vosotros por haber votado al PP y haberos cargado el programa de gratuidad de libros de texto. Muy agradecidos y muchas felicidades. La Consellería de Educación ha anunciado un nuevo sistema de ayudas para la compra de libros de texto que sustituirá progresivamente al sistema de gratuidad vigente y otorgará 180 euros por alumno a las familias con rentas más bajas. El nuevo programa dotará a las familias de ayudas para la compra de libros de texto en función del nivel de renta, según informó la Consellería de Educación en un comunicado. La ayuda cubrirá el coste total de los libros de texto en familias con ingresos anuales como máximo de 5.400 euros por persona y garantizará la cobertura de aproximadamente la mitad del gasto en aquellas familias cuyos miembros perciban -cada uno- entre 5.400 y 9.000 euros. El sistema de ayudas se implantará por tramos. Será establecida en los próximos dos cursos para 1º, 2º 5º e 6º de Primaria y Educación Especial. En el curso 2011-12 se sumarán 1º y 3º de ESO. Cubrirá todos los niveles a partir del curso 2012-13. Según aclara la Consellería de Educación en un comunicado, los libros de 1º, 2º y Educación Especial ya se renovaban «todos os anos» y este curso tocaba cambiar los de 5º y 6º. El programa actual de préstamo continuará vigente mientras dure la implantación del nuevo sistema. Los alumnos de 3º y 4º de Primaria y los de Secundaria recibirán los lotes correspondientes en el mes de septiembre. Según la nota emitida por la Consellería, la medida beneficia al sector del libro, que había visto reducido su mercado por el programa de gratuidad. También incide la Xunta en que dicho programa «era "café para todos" e unha enganosa medida universal», que no diferenciaba rentas. Ahora solo las más bajas se beneficiarán de la ayuda plena. La supresión de la gratuidad conllevará un ahorro de 21 millones de euros hasta el 2013, según la Consellería de Educación. http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2009/06/26/00031246017474692214840.htm

Dice ser Tgn para profesor de historia
2009-06-26 08:08:14
En el año 1969 yo estudiaba p5 y nos enseñaban en el colegio un montón de canciones en catalán. Ahora, a mis hijos, tanto en el colegio como en el conservatorio, no les enseñan ninguna canción en castellano. Saca tú mismo las conclusiones.

Dice ser Brais para profesor de historia
2009-06-25 20:36:58
Pero en Galicia hay dos lenguas oficiales, amigo, y la actitud fascista consiste en querer que haya una sola en determinadas circunstancias conculcando los derechos constitucionales. Yo no intento privar a nadie de hablar en gallego en ningún ámbito, pero los galizos y asimilados sí intentaron que en determinadas circunstancias tendría que utilizarse obligatoriamente el gallego: en la educación, lo amenazaron para la rotulación de comercios, etc., etc. y los votantes se lo hicimos pagar en las elecciones.

Dice ser Brais para coo
2009-06-25 20:09:45
Tú si que eres ignorante, que eres sólo coño.

Dice ser el profesor de historia otra vez
2009-06-25 20:09:17
Claro, justamente todo eso que dices es aplicable también al castellano y nadie en su sano juicio dice que es fascismo. La nación española impone el deber de saber castellano en la Constitución. Lo mismo debería hacer respecto de las otras lenguas en cada uno de los territorios en que se hablan.

Dice ser Brais para forxas
2009-06-25 20:07:04
Las lenguas oficiales de Galicia son dos: el castellano y el gallego. Lengua propia, según el Estatuto, una: el gallego. De acuerdo, entonces aplíquese el Estatuto al completo, que, entre otras cosas, dice: todo gallego tiene el DEBER de conocer el castellano y el DERECHO a usarlo, pero sólo tiene el DERECHO a usar el gallego (nunca el DEBER de conocerlo).

Dice ser arriba os equipos de normalizacin e dinamizacin!
2009-06-25 20:06:55
http://www.vieiros.com/nova/75020/educacion-promete-contar-cos-equipos-de-normalizacion-no-deseno-do-novo-decreto

Dice ser Brais al profesor de historia
2009-06-25 20:00:19
Serás profesor de historia, pero óyeme: fascismo es la conculcación de los derechos democráticos por la imposición de deberes de naturaleza étnica y racial, que no se someten, en absoluto, a evaluación democrática porque se piensa que son impuestos per se por la nación, la etnia y la patria, tres cosas presuntamente diferentes que se mzscreen una sola y única. Eso es fascismo, y lo que intentan hacer los nacionalistas galizos con la lengua y otras cosas es justamente eso. A ver si te enteras, profesor de historia.

Dice ser roberto
2009-06-25 19:25:17
La despreciativa ignorancia es rasgo definitorio de los orkos apañoses. Que sería del mundo si fueran seres normales como los demás?

Dice ser aki estoy yo
2009-06-25 13:59:20
debería ser al revés! ya que en los primeros pasos de un se aprende más rápido un idioma. tambien deberia haber opcion de idiomas de aprendizajes durante ese periodo de tiempo. me parece todo fatal. pero fatal, fatal...

Dice ser profesor de historia
2009-06-25 13:36:30
Claro, los nacionalistas gallegos son fascistas. Conviene recordar que los nazis de Hitler y los fascistas de Mussolini fueron los que ayudaron a ganar la guerra a Franco, quien se destacó por la imposición del castellano y la persecución del gallego, el catalán y el vasco. Ya sabemos que no os gusta, pero es así. Los del PP no son más que unos sucesores de los franquistas con otras formas y en otro contexto. A ver si estudiamos historia.

Dice ser Hugo G
2009-06-25 12:51:16
Mira, el castellano no se ha impuesto. No hay fronteras. Las ciudades gallegas hablan castellano desde hace siglos, la Universidades igual. E un territorio donde los dos idiomas se han mezclado. Por eso el gallego no es portugués, porque ha incorporado terminología, grios y terminaciones, sufijos, prefijos, etc del castellano. Los idiomas no existen en estado puro. Por eso quereis cambiar el gallego y convertirlo en posrtugués, para diferenciarlo. Al final, nazionalistas intransigentes, sois unos manipuladores del carajo. Pero habeis llegao al poder y se han visto vuestras intenciones. habeis perdido las elcciones ya hora vuelve el sentido común. Sois fascistas hasta más no poder.

Dice ser forxas
2009-06-25 12:32:20
El idioma de Galicia es el gallego. Un idioma no puede ser impuesto en su territorio, el que se ha impuesto es el castellano. Decir lo contrario és pura ideologia propia del nacionalismo lingüístico español, el único que históricamente se ha mostrado excluyente. A esos niños se les usurpa el derecho a decidir, siendo competentes en ambos idiomas, se introduce una brecha de inculturación y va en contra del ordenamiento jurídico y de las diferentes recomendaciones internacionales a favor de la inmersión lingüística. Educarse en la lengua materna ! ¿cuando se ha observado ese derecho en Madrid ? El gallego es la lengua oficial de Galicia.

Dice ser JA
2009-06-25 12:10:10
Solo entrais aquí a rebuznar.NO ENGAÑAIS A NADIE

Dice ser GB, sodes unha panda de ignorantes:
2009-06-25 08:50:26
pero que ignorantes coño! pero se os máis cativos son os que mellor aprenden distintas linguas o mesmo tempo! ignorantes coño, ignorantes

Dice ser hablo castellano por imposicin
2009-06-25 01:37:48
Nunca hubo imposición del gallego en la escuela. Eso es una manipulación interesada del PP y la ultraderecha por motivos electorales. Lo que si hubo siempre es imposición del castellano.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook