LA VOZ LIBRE

Galicia Bilingüe anima a adquirir los libros de texto en el idioma que se prefiera

No existe una normativa que fije una lengua específica

LVL
2009-07-28 17:08:03

Madrid.- Galicia Bilingüe sostiene que la adquisición y el uso en las aulas de los libros de texto en castellano es perfectamente legal, y así lo está trasladando a las personas que se dirigen a la asociación para realizar alguna consulta al respecto.

La entidad recabó a finales del curso pasado información de distintas editoriales y constató la existencia de ejemplares en gallego y castellano para la mayoría de materias y en todos los niveles educativos, con la salvedad de Conocimiento del Medio e Historia en algún tema puntual. No obstante, la mayor parte de esas editoriales ya expresaron en aquel momento su disponibilidad para editar los libros en español también para estas dos materias y adaptados a los currículos establecidos en Galicia.

Para la asociación gallega, en la cuestión sobre la legalidad o ilegalidad del uso de material didáctico en cualquiera de los dos idiomas en clase persisten ciertas lagunas que habilitan a los alumnos para poder elegir. Si el centro educativo pusiera alguna pega, la asociación aconseja a los padres o estudiantes que soliciten una resolución específica por escrito que invoque normas concretas. Si el colegio se remite al controvertido decreto del gallego 124/2007, concretamente al artículo 13, se podrá esgrimir falta de cobertura legal, además de la propia cláusula de excepción que incluye este mismo artículo respecto precisamente de la obligación de usar siempre el gallego en las documentos y comunicaciones internas de los centros.

En cualquier caso, no cabe sanción alguna ni a padres ni a alumnos, ya que el centro tendría que encuadrar la conducta del escolar en algún tipo sancionable, cuestión de todo punto imposible, pues llevar un libro a clase en una determinada lengua, y más si se trata de un idioma oficial, no implica obviamente interferencia alguna en el desarrollo de la clase.

Según Galicia Bilingüe, a día de hoy son ya muchos los que han optado por ejercer ese derecho y adquirir los libros en castellano, en algunos casos de manera organizada, por cursos, y en otros masivamente. “Cuantas más personas se sumen a esta iniciativa sin complejos, más difícil resultará a cualquier grupo de presión hacer frente a esta revolución pacífica”, indicó la presidenta de la asociación, Gloria Lago.

El pasado mes de octubre, alrededor de dos mil padres y madres presentaron coordinadamente solicitudes en las oficinas de la Inspección Educativa de cinco ciudades gallegas para que se permitiera expresamente a sus hijos elegir el idioma de estudio, tanto para el material didáctico como para su uso oral en clase o la realización de pruebas y exámenes.

Galicia Bilingüe aseguró en un comunicado: "La Consejería de Educación de la Administración entonces dirigida por Emilio Pérez Touriño rechazó en enero una primera solicitud asumiendo ciertas tesis radicales de la imposición lingüística y sin hacer referencia prácticamente ni responder a ninguno de los argumentos jurídicos que sustentaban la petición promovida por la asociación, así como sin resolver todas las cuestiones planteadas, como marca la Ley".

La Xunta, al menos a la asociación no le consta lo contrario, no contestó posteriormente las demás solicitudes y de hecho, a principios del pasado junio, Gloria Lago dirigió una carta al actual consejero para que emitiera una circular que específicamente diera ya libertad a los alumnos para examinarse en la lengua que quisieran. Pero llego el fin de curso sin respuesta, según explica el comunicado.

Comentarios

Dice ser cimbalino
2010-05-31 12:42:10
Estou francamente atonito com o que leio aqui! Como é possivel que se considerem os povos de Macau ou da India como falantes de Galego? O que é isso meus senhores? A Galiza e Portugal faz muito tempo que não falam nem escrevem a mesma lingua, muito menos as ex-colonias portuguesas... É o mesmo que dizer que latim e galego são o mesmo. São parecido, mas não são o mesmo e se os galegos querem legados culturais pelo mundo fora, que vão e os façam. Os que lá estão portugueses, deixem-nos estar que não são de vocês. E acordem de uma vez por sempre que os castelhanos o que querem é isso mesmo, manter a Galiza na penumbra e no passado!

Dice ser Anónimo
2009-11-17 04:45:01
Colonizados de todos los países Ibéricos os uní contra los colonizadores y Estado castellanos. Afortunadamente el PP no pinta nada en Catalunya, ni lo pintará nunca. Para vivir entre talibanes vete a Galicia, que allí estarás en tu propia salsa pepera, majete. VISCA CATALUNYA. VIVA GALIZA. CACIQUES FÓRA.

Dice ser GZ
2009-11-14 05:29:54
A China comparada con España é un país de liberdade. Os nosos irmáns da fala en Macau teñen o galego orixinal o nativo da Galiza sen criolización con outro idioma. A China promove a unión de todos os pobos Lusófonos: http://www.youtube.com/watch?v=yN4MeSiil3s A GALIZA ten moitas xanelas abertas no mundo para si. A Galiza non está só no mundo. A España é que teima en nos illar e fechar as nosas xanelas de Cultura , comercio e liberdade...: http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U Un rancho folclórico de irmáns da fala de Chineses de Macau nunha representación en Shanghai divulgando a nosa civilización Celta Castrexa: http://www.youtube.com/watch?v=F-F8C4bGgi4 Isto é a nosa cultura de orixe Celta Castrexa no mundo, neste caso na India. En varios Estados da India fálase o galego orixinal da Galiza, aquel que se comezou a desenvolver case a 2000 anos Antes de Cristo en toda a GALIZA e todo PORTUGAL a través da cultura Celta Castrexa e se consolidou tras a romanización facendo nacer oficialmente o idioma GALEGO. Vexa en galego lexítimo sen influencia castelá o rancho folclórico com acento da India do Estado de Goa chamado as MIÑOTAS goesas: http://www.youtube.com/watch?v=RPX5tRSsV6s O bo exemplo que a China dá a España con o respecto pola nosa civilización Celta Castrexa . A Rexión Autónoma de Macau na China non está colonizada linguísticamente. Os nosos irmáns da fala de Macau teñen o galego-portugués de orixe celta castrexa como idioma oficial da Rexión. Ouza galego orixinal con acento da China: http://www.youtube.com/watch?v=4_tRE6ZGhvs A Indonesia pide para entrar na LUSOFONIA. España non deixa entrar a Galiza para nos illar dos nosos irmáns da fala: http://tv1.rtp.pt/noticias/?article=188058&headline=20&visual=9

Dice ser Anónimo
2009-11-02 03:07:55
É lexítimo que en Vigo se fale só galego. Eu acabo con todos os casteláns se me obrigan a falar castelán en Vigo. Nunca deixei que me colonizasem e matasen a miña identidade galega. ES legítimo que en Madrid se hable castellano. Yo acababa con todos los gallegos se me obligaran a hablar gallego en Madrid. Nunca dejaba que me colonizassem y mataran mi identidad castellana.

Dice ser Noticia
2009-09-20 04:08:40
Espanha perde Comissário por culpa do PP 20.09.2009 02:29 Informação de fonte segura que Durão Barroso propôs a Espanha para lhe indicar como Comissária Ana Miranda que seria nomeada pelo Presidente da Comissão para o sector Agrícola para subestituir a dinamarquesa. Mesmo sabendo da ligação de Ana Miranda com os verdes era a pessoa de preferência do presidente até um españolista do PP lhe mostrar artigos em que Ana Miranda criticava Durão Barroso. Para esta nomeação Barroso já tinha o apoio de vários países como a Polónia e França. A intervenção do PP inviabilizou que a Galiza tivesse o maior representante no sector agrícola na União Europeia. Prevê-se que em prejuízo da Galiza seja a Roménia a beneficiada. Comentario en A Nosa Terra: ««««;Xosé 20.09.2009 02:47 Todo o que proxecte a Galiza no mundo das nacións os españois non deixan. Escribir o noso idioma na grafia correcta. Non deixan. Ter unha galega como Comissária. Nin pensar. Todo o mundo ficaba a saber que Galiza non é España, mais si unha Nación ocupada.»»»»

Dice ser SALUD
2009-09-16 10:50:40
SALUD MENTAL ES LO QUE OS FALTA, Y LIBRO, MUCHO LIBRO TAMBIÉN. COLONIZACION? GALICIA MARTIR? PERO DE QUÉ CUEVA HABEIS SALIDO? SOIS HUMANOS O HABEIS SIDO FABRICADOS/PROGRAMADOS PARA DECIR ESTAS CHORRADAS?

Dice ser Xose
2009-08-25 03:30:31
Isto supera todos os límites: http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA Nin nos réximes coloniais máis cruéis a policía usou fogo sobre que defendía o uso da súa lingua materna. Impor a colonización pola lei da bala! Non hai ninguén que faga unha queixa crime contra o Estado español no Tribunal Europeo dos Dereitos do Home? (TEDH) E nas Nacións Unidas contra a colonización réxime xa non aceptábel o século XXI?

Dice ser Castro
2009-08-25 03:29:51
Pola creación do Estado da Galiza. Dereito a voto na Galiza para o goberno do Estado Galego e Presidente só para os galegos (sen dereito a voto os inmigrantes casteláns coñecidos por castellanofalantes). Presidente elixido por voto directo de todos os galegos. Referendo se a Galiza será Estado Independente ou Federado. San as condicións mínimas para acabar o colonialismo castelán na Galiza. http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=D5xhZyhVjJs&feature=related

Dice ser GZ
2009-08-25 03:28:26
GALICIA a martyr nation in the Iberian Peninsula. Spain imposes two languages Creole(RAG) or Castilian (known Spanish). A people that has maintained its language even banned for centuries by the colonizers. The colonial police use of firearms on the population they claim to want to speak the native language Galician. See colonial state terrorism: http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA

Dice ser SUAREZ
2009-08-25 03:26:58
Galegos non teñan medo de represalias do réxime colonial. Expresen a vosa opinión anti-colonial. A Galiza necesita da voz de todos contra o réxime colonial. Fagan como eu proteste contra o dominio castelán na nosa terra. http://www.youtube.com/watch?v=9nBb7Czn9PI&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=JaHJoV0gfzM&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U

Dice ser Pinto
2009-08-25 03:25:51
A colonización da Galiza é tan vella que xa está a caer en ruínas. Fóra cos inmigrantes casteláns que non respectaren a cultura e idioma galego na Galiza. GALIZA CEIBE !

Dice ser Guillermo
2009-08-25 03:25:09
Até o idioma galego ser prohibido na Galiza polo colonialismo castelán non había ningunha diferenza entre o galego que se falaba e escribía en Portugal e na Galiza. Non sería lóxico que tras o levantamento da prohibición imposto pola Unión Europea a España volvese a ser o mesmo? Claro que si. Porén a España a través da RAG está a fabricar un crioulo de galego con castelán para nos illar no mundo cun dialecto sen futuro que morrerá naturalmente. Impóndose a superioridade do castelán, perpetuando a colonización lingüística da Galiza. É que galego é portugués e vice versa como castelán é español. España non quere que recuperemos o noso certo idioma porque este é un dos máis importantes do mundo e proxectaba a Galiza na política internacional tirando algún espazo á propia España. O noso idioma é falado por máis de 250 millóns de irmáns da fala sendo oficial en varios países do mundo. É oficial tamén nos principais organismos internacionais. Todos en que o castelán é e noutros onde o castelán non é. http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U http://www.youtube.com/watch?v=yN4MeSiil3s http://www.youtube.com/watch?v=mWnHlFGXbKA&feature=related

Dice ser GZ
2009-08-24 03:53:53
Espanha como nação não existe. É a jugoslávia Ibérica. Espanha é a capa que os castelhanos criaram para colonizar as outras nações. Galiza Ceibe

Dice ser Xose
2009-08-24 03:51:20
Isto supera todos os límites: http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA Nin nos réximes coloniais máis cruéis a policía usou fogo sobre que defendía o uso da súa lingua materna. Impor a colonización pola lei da bala! Non hai ninguén que faga unha queixa crime contra o Estado español no Tribunal Europeo dos Dereitos do Home? (TEDH) E nas Nacións Unidas contra a colonización réxime xa non aceptábel o século XXI?

Dice ser Anónimo
2009-08-24 03:50:31
En todo o mundo os colonos van aínda que sempre de mans baleiras, despois de estaren séculos protexidos polo réxime colonial. Os casteláns españolistas non terán mellor sorte. A arrogancia de queren impor aos galegos a vida castelá en especial o idioma colonial gerar na Galiza o odio aos casteláns. A historia universal está chea de exemplos de como isto acaba. Os españolistas casteláns vexan o fin doutros que noutras partes do mundo tamén viviran previligiados polo réxime colonial a destruír as culturas nativas. Vexan como acabaran. Vexan o voso fin. Alí como aquí os réximes coloniais tamén sempre afirmaban que os independentistas eran minoritarios, porén acabou por se probar que eran ben maioritarios. Mesmo absolutos.

Dice ser Raul
2009-08-24 03:49:58
Os crimes que o Estado español practica hai séculos coa ocupación e colonización dos países veciños son moi maiores do que os crimes condenabades da ETA . Digo condenabades porque todos os crimes son condenabades. Nada xustifica o recurso aos crimes para impor as ideas. Poren o Estado español non pode atribuír as culpas soa aos outros. O Estado español é o principal responsábel e culpable por todo de mal que é feito polos movementos que loitan polo fin do réxime colonial e pola liberación das súas Patrias ocupadas. Se non fose o colonialismo da autoría de España non había este tipo de crimes. O Século XXI réximes coloniais xa non son aceptábeis.

Dice ser Ana
2009-08-24 03:49:21
Os galegos están cansados de durante séculos viviren nun réxime colonial. Foron desalfabetizados no idioma materno e imposto o castelán. Chegou a hora da liberación dos galegos. Quen quixer non respectar a cultura galega non veña para aquí impor a súa. Se quere vivir como castelán vaia para Castela. Xa chegou o tempo de en a Galiza vivirmos como galegos. Abaixo o crime mais terrível contra a humanidade que é a colonización.

Dice ser Mrio
2009-08-24 03:48:30
Debaixo da violenta represión colonial hai sempre galegos que levantan a voz para denunciar este crime practicado polo Estado español. Os colonialistas din que somos minoritarios. San de feito minoritarios aqueles que teñen coraxe sabendo que van sufrir persecucións, mais a maioría absoluta do pobo está contra a colonización da Galiza aínda que resignados, descrentes mas senten se impotentes de defrontar o tirano réxime colonial.

Dice ser Anónimo
2009-08-24 03:47:13
A colonización da Galiza é secular. Comezou coa prohibición do idioma galego na Galiza e co troco dos funcionarios públicos galegos por casteláns. Esa colonización foi aumentando coa vinda de casteláns para as cidades galegas. Aos casteláns era dado os mellores empregos, ficando para os galegos os peores traballos e mesmo así terían que falar castelán. Claro que coa imposicion do castelán, os casteláns pasaran a ter vantaxes profesionais pois usaban o idioma materno mentres os galegos na súa terra tiñan que falar estranxeiro. Estes feitos non teñen nada a ver con Franco, aínda que este empeorase as cousas. Os colonizadores acusan os galegos de seren esquerdistas. Ten a súa razón de ser. Os casteláns tiraran aos galegos o dereito de escoller o traballo lanzándoos para o proletariado, só por seren galegos. Este racismo castelán ten condicionado psicoloxicamente o pobo galego durante séculos. Isto é ben significativo da quantificacion do crime contra a humanidade practicado durante séculos na Galiza.

Dice ser Vidal
2009-08-24 03:45:53
In English: The colonization of Galiza is one of the oldest in the world. It is as old as the settlers have to give castilian invaders as an irreversible fact, still wanting to maintain the colonial domination of the superiority everything that is castilian on everything that is Galician including the Galician language and people. The colonial repression of Galiza is since the end of the sixteenth century when the castilian prohibiting the use of language Galician in Galiza and exchanged public officials Galician by Spanish. The Galicians have all been victims of discrimination at work, linguistic, economic and social. Stole the language the (NH) and required (Ñ) which is the symbol of the maximum settlement language, stole (LH) imposing (LL) the diphthong stole (ão and ões) and endings (ção) and (m) imposing the endings (ción) and (n). Colonization imposed standards castilian graphics in Galician creating the Creole castrapo by RAG. It is a humiliation for all Galicians and a cultural crime against humanity. Spain is not a nation but a state formed by the castilian colonial occupation of several countries. All nations have colonized own identity and language. The language known as Spanish abroad no exist. What exists is the castilian language. The castilian nation colonizes the other and calls to the Castilian language Spanish. The name of the language is castilian and not Spanish. He is the only natural language of Castile. In other colonized countries(Galiza, Catalonia, Basque Country and other) is imposed because all have their own language. Spain is a cover for colonial nation Castela colonize neighboring nations.

Dice ser Vidal
2009-08-24 03:45:20
Em Galego respeitando a norma original da GALIZA: A colonização da Galiza é uma das mais antigas do mundo. É tão antiga que os colonizadores invasores castelhanos já a dão como um facto irreversível, querendo ainda hoje manter o domínio colonial da superioridade de tudo o que é castelhano sobre tudo o que é galego incluindo o idioma e pessoas. A repressão colonial da Galiza é desde o final do século XVI data em que os castelhanos proibiram a utilização do idioma galego na Galiza e trocaram os funcionários públicos galegos por castelhanos. Os galegos têm sido vítimas de todas as descriminações como no trabalho, linguísticas, económicas e sociais. Nos roubaram o (NH) e imposeram o (Ñ) que é o símbolo máximo da colonização linguística, nos roubaram o (LH) impondo o (LL)nos roubaram os ditongos (ão e ões) e as terminações (ção) e em (m) nos impondo as terminações (ción) e (n). A colonização impôs as normas gráficas castelhanas no galego criando o crioulo castrapo através da RAG. É uma humilhação para todo o povo galego e um crime cultural contra a humanidade. En crioulo na norma RAG: A colonización da Galiza é unha das máis antigas do mundo. É tan antiga que os colonizadores invasores casteláns xa a dan como un feito irreversível, querendo aínda hoxe manter o dominio colonial da superioridade de todo o que é castelán sobre todo o que é galego incluíndo o idioma e persoas. A represión colonial da Galiza é desde o final do século XVI data en que os casteláns prohibiran a utilización do idioma galego na Galiza e trocaran os funcionarios públicos galegos por casteláns. Os galegos teñen sido vítimas de todas as descriminacións como no traballo, lingüísticas, económicas e sociais. Nos roubaran o (NH) e imposeram o (Ñ) que é o símbolo máximo da colonización lingüística, nos roubaran o (LH) impondo o (LL) nos roubaran os ditongos (ão e ões) e as terminacións (ção) e en (m) nos impondo as terminacións (ción) e (n). A colonización impuxo as normas gráficas castelás no galego creando o crioulo castrapo a través da RAG. É unha humillacion para todo o pobo galego e un crime cultural contra a humanidade.

Dice ser Gery
2009-08-24 03:44:20
ramoncin. Eu matábache e daba a túa carne aos cans para comeren. Porén a túa carne nin para iso serve porque ti es tan ruim que os pobres animais morrían envelenados.

Dice ser ramoncin
2009-08-23 23:48:26
La nación gallega no existe.Lo que existe es UN TROZO DE ESPAÑA llamado Galicia.Es una comunidad autónoma más de entre todas las que forman la nación española. PUNTO. Lo demas son pajas mentales de los 4 acomplejados,frustrados y atormentados de turno. Pero seguid así, "emperraos" en esas tonterias que contais y vuestra frustración será más y más grande. La gente,cada vez más culta y preparada,os mandarán a la mierda en cuanto les vengais con el cuento de los colonos y los criollos etc que habitualmente soltais por aqui. Teneis Galicia invadida de negros,asiaticos y marroquies.Esto es imparable. No serán ellos los que terminen tocando la gaita sino vosotros los que acabareis hablando zulú,comiendo rollitos de primavera y tal vez cumpliendo con el Ramadán. Y luego quejaros de "estos colonos"...

Dice ser L
2009-08-23 17:21:30
A arrogância dos castelhanos na Galiza é tanta que nos querem impôr na nossa terra a colonização castelhana. Que falta de cabeça! No século XXI com ideias racistas coloniais. Querem ser recebidos na nossa Pátria e ainda querem impôr o idioma colonial. É muita arrogância!

Dice ser T
2009-08-23 17:16:58
Sim Repúblicas de bananeiras é próprio dos regimes coloniais. Fora com o regime colonial castelhano na Galiza. Fora com todos aqueles que desrespeitam a nação galega . Fora com os colonos . A Galiza é dos Galegos e não dos ocupantes estrangeiros castelhanos. Quem não quizer viver na Galiza como galego que vá para castela viver como castelhano. Vá para a sua terra e deixe na galiza os galegos em paz.

Dice ser Mary
2009-08-23 17:12:00
Help the World ! The Spanish colonial regime in Galiza is a disgrace to humanity. The Galicians are prohibited from speaking their language. The writer Carmen said: "In a country colonized is always 3 types of people: 1 The Natural. 2 The Mestizo. 3 The Settlers. Galiza is no exception. From the point of view the natural language are «Reintegracionistas», because they want to recover its origins date of colonization clean. The mestizos are «Isolationist» claim because the creole language with the colonial language. The settlers are those who advocate maintaining the colonial language. The Castilian known abroad for Spanish, the colonial language imposed in all countries colonized by the Spanish state. There can be more objective in this question of language Galician in Galiza. And you it is natural in Galiza, Mestizo or settler? Many argue that the crossbreds by mere ignorance! " Indeed the colonization and exploitation of the Galician people in the XXI century is a disgrace to humanity. There are many political prisoners just because they want to speak Galician. The colonial Spanish police shoot firearms on the peaceful people to defend the country's natural language. Where are the democratic nations and Western civilization? The colonial regime is to divide all the Galician society. Fraud, falsification of studies of opinion, it is valid by colonial powers to convince the Galicians who like to be colonized by the Spanish. The Basques fighting for independence of their country through the war, by contrast the Galicians struggle peacefully and did not have deserved the support of the entire free world. The free world can not let the Spanish colonial regime kill a civilization that has existed since 2000 years Before Christ. Galiza is a nation with its own language and culture millenary crushed by force of arms of the Spanish colonial army. The GALIZA need of solidarity in the world.

Dice ser Ester
2009-08-23 16:54:28
Pues yo lo que quiero es marcharme de Galicia ya. Estoy harta de imposiciones y dictadores. Quiero vivir en el primer mundo, y ya que pago mis impuestos religiosamente ,por lo menos poder elegir el idioma en que van a estudiar mis hijos. Galicia parece una república bananera.

Dice ser raquel
2009-08-15 12:30:35
de que editoriales hablamos? Por favor queiro comprar los libros en castellano ya!!!!

Dice ser sabela
2009-08-15 11:56:02
para manolo: y a ti quien te ha dicho que yo soy bilingue? me importa un rábano el gallego.yo lo único que quiero es que se respete mi derecho a hablar en el idioma que me salga de las narices.No tengo porqué sacrificar mi libertad para "salvar"un idioma que hablan 4 gatos.Los idiomas se salvan ellos sólos cuando son elegidos`por las personas para comunicarse.Si no,efectivamente mueren,porque no interesan a nadie. Mis derechos están por encima de los de algo abstracto como es una lengua. Dejemos de mirarnos tanto el ombligo que parece que algunos se creen,como los judios,que son el pueblo elegido.

Dice ser Duarte
2009-08-09 03:23:20
Infelizmente a cuestión da lingua na Galiza é unha cuestión política e non científica. España non quere que a Galiza teña un idioma que a poida proxectar no mundo das nacións. Por iso todo fai para destruír o galego nativo que actualizado é o portugués. O galego comezou a se desenvolver ao redor de 2000 anos Antes de Cristo na civilización Celta Castrexa en que os lusitanos eran a tribo maioritaria. O idioma resultante desta civilización chamábase o Lusitano antigo. Cando os romanos ocuparan a Península o lusitano era o idioma das Asturias, Galiza, Portugal e Extremadura. Tras a romanização houbo a fusión do lusitano co latim. Nos territorios que actualmente son a Galiza, Portugal e Extremadura o latim tivo máis influencia formando o idioma Galego. Nas Asturias e na Rexión de Miranda en Portugal o lusitano non foi tan destruído polo latim e por iso foi formada unha lingua diferente que se chama asturiano ou mirandês. Até á invasión árabe non houbo mudanzas lingüísticas ou humanas significativas nestes territorios. A invasión árabe emporrou este pobos para norte até á Asturias e os que ficaran sobre o dominio árabe na Galiza e en Portugal falaban galego e escribían con normas ortográficas árabes, chamábase o galegomoçarabe. A reconquista cristiá comeza cun Xefe Asturiano chamado Afonso de orixe lusitana a expulsar os árabes desde as Asturias por todo o litoral até ao río Texo. O territorio da actual Galicia até ao río Texo coa excepción de Lisboa e Santarém despois desta conquista cristiá recuperou toda a compoñente humana da civilización Celta Castrexa e foi creado neste territorio o REINO da GALIZA. O Reino da Galiza estaba estabelizado cando o rei de Castela esixiu que D. Garcia rei da Galiza lle prestase vasalaxem. Este feito fixo con que varios fidalgos galegos se revoltasen. Desa inestabilidade xurdiu D. Afonso Henriques a declarar a independencia da Galiza. Con todo só conseguiu a Independencia a sur do río Miño. À Galiza a sur do río Miño veu a chamarse Portugal. A Galiza Ceibe.

Dice ser Continuacion
2009-08-09 03:22:25
Duarte continuacion: À Galiza a sur do río Miño veu a chamarse Portugal. A Galiza Ceibe. Os portugueses considerábanse galegos practicamente até ao reinado de D. Diniz. O idioma que falaban era Galego. Máis tarde durante a expansión marítima na época dos descobrimentos os portugueses espallaran o idioma polo mundo. Comezou por iso a lingua a ser coñecida por portugués porque eran eles que a falaban polo mundo, mais era galego tal e cal como se falaba e escribía na época na Galiza a norte do río Miño. Non obstante a norte do río Miño comeza a colonización castelá. O idioma galego é prohibido. Os funcionarios públicos galegos son trocados por casteláns. Quen quizer traballar ten que falar castelán. Aos galegos é vedado o acceso aos empregos. Os galegos só teñen acceso a traballar no campo ou en traballos que os casteláns rexeitaban. Neste contexto o idioma pasa de xeración para xeración sen escrita de oído e por xente desalfabetizada e menos culta debido á colonización castelá. O galego chega por iso aos días de hoxe con algunhas deturpacions fonéticas non soa por pasar de pais para fillos de oído como é vítima da prohibición e da influencia colonizadora castelá. É neste punto que a RAG servindo os intereses do colonialismo tentar prepectuar ao valorizar as deturpacions fonéticas que o mesmo creou artificialmente e máis grave aínda aplica unha norma ortográfica castelá na escrita e non a galega. É por iso que a norma RAG é coñecida por crioulo ou castrapo. Esta norma tenta solidificar as palabras con pequenas deformacions fonéticas resultantes da colonización castelá e impor a norma gráfica castelá para escribir galego. Os reintegracionistas polo contrario queren apagar a humilhante colonización castelá e recuperar o galego coa súa escrita orixinal e actualizar dentro das normas galegas. Despois desta explicación é imposíbel alguén de boa fe dicir que galego non é portugués ou vice versa. Non se pode falar en evolucion ou desenvolvemento separado nun determinado periodo a un idioma que estaba prohibido, conforme é a tese dos crioulistas da RAG.

Dice ser Manolo
2009-08-09 01:06:08
Defender o crioulo castrapo da RAG como se fose o idioma galego é defender a humillante colonización castelá. Quen o fai ou é por ignorancia ou é españolista infiltrado. O Galego e portugués é o mesmo idioma, naceu na Galiza, froito dunha civilización de máis de 2000 anos. Despois da ocupación castelá da Galiza o idioma foi prohibido no noso país e por iso de xeración para xeración pasou de oído con influencia colonial, pelo que é natural algunhas deturpacions fonéticas. Polo contrario en Portugal o idioma galego estivo libre da colonización castelá e por iso chegou aos nosos días actualizado sen deturpacion colonial. O réxime colonial quere dividir os galegos neste tema porque sabe que o galego certo proxecta a Galiza no mundo e na política internacional por ser oficial nas principais organizacións internacionais alén de ser falado por máis de 250.000.000 de persoas. Isto non só abre a porta á Galiza a un gran mercado internacional como provoca un gran desenvolvemento na Galiza por pasarmos a ter libros, programas informáticos e todo o que unha nación necesita para se impor no mundo.

Dice ser John
2009-08-09 01:01:39
The European Union is democatica, as you can tolerate the Spanish colonialist? The colonization and repression of secular Galicia is a disgrace to the European Union. The eyes close calls into question their own principles. The Basques are considered terrorists by resorting to armed struggle against colonization of their country. The Galicians have not resorted to armed struggle. Nothing is done to prevent it. Here is the Spanish State that uses a firearm to shoot against the Galicians when they say they want to speak the native language. Speak Galician in Galicia is a crime. It is considered extremely radical by the Spanish State. The European Union must intervene because it is intolerable in today exist in Europe and colonial regimes as repressive. The Spain Democracy in Galicia give the right to vote to Castilian settlers to vote on issues that only Galicians concerns such as their own language. In Galicia the Galicians have less rights than the Indians in the American continent, because not a booking are entitled to live as Galicians. All these crimes the state and continue practicing Spanish in Galicia. Censorship and manipulation of the media that it is known abroad.

Dice ser Manuel
2009-08-09 00:59:58
Para : sabela Espanholista vai para a tua terra aí podes "hablar" castelhano. Na Galiza é em Galego, como em Castela é em castelhano. Se és tão bilingue vai para Castela defender o idioma galego. Vai-te embora deixa-nos na Galiza em paz. http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY

Dice ser Vitor
2009-08-09 00:54:25
Morte ao colonialismo. Nem castelhano nem crioulo da RAG. Galego verdadeiro na grafia universal

Dice ser sabela
2009-08-08 01:20:17
A la tal salar habria que decirle que a lo mejor habria que suspenderla de empleo y sueldo,puesto que como funcionaria que supongo que es,está al servicio del ciudadano,y su obligación es que los niños aprendan,no en gallego que es su lengua materna,sino en la lengua que sea mejor para que el alumno aprenda al máximo. Si a lo que quiere dedicarse es a imponer lenguas a los demás no merece dedicarse a la noble profesion de maestro o profesor. Espero que a mis hijos no les toque nunca alguien tan obtuso como esta señora... Y por cierto Salar,me quitan todos los meses un pico bien grande de mi sueldo para pagarte a ti el tuyo,asi que no seas tan soberbia y simplemente ponte en el lugar del "despreciable" alumno que ose dirigirse a ti en español.

Dice ser FONSECA
2009-08-07 06:00:16
There is a nation in the Iberian Peninsula with identity, language and culture itself. This nation is called GALIZA. His people peacefully demanding their right to Self-determination, but the Spanish denies that right enshrined in the UN Charter. The language is forbidden, even worse the Spanish illegitimate takes advantage of the ban on writing during centuries of colonization for the Spanish creole trying to destroy. The full recovery of the language against colonization is a fight without regard for the Spanish State of the principle enshrined in international law of equality of arms. The Spanish state brutally hits the shot and hit with militarized police the Galicians only say that they want to talk in your language. The police protect the colonial settlers Castilian who watch out for the insult Galician people. With the army of occupation in Galiza, police, civil guard and controlled all the information you know nothing outside the colonial walls. The media are manipulated in Spain. The victims are called extremists when they speak your language. It is a civilization that is being killed by Spain in the XXI century in Europe. See what happens when the Galician people say they want to speak your native tongue clean of colonization: http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related This was the result of a demonstration organized in Galiza by Castilian that came from Castile with police to monitor. Part of the colonial police beats in Galician people and other party participating in the same uniform expression. Part of the colonial police beats in Galician people and other party participating ( in the official uniform)in the demonstration.

Dice ser Rui
2009-08-04 04:55:14
Feijoo ----- Falsificador ---- FRAUDOLENTO ---- Colonizador

Dice ser GZ-Ceibe
2009-08-04 04:52:39
Do texto oficial mais antigo escrito em galego por D Afonso IX em 1228 vamos analizar as seguintes palavras:- Galego de 1228: Mão, Mãos (português actual: Mão, Mãos); ( RAG: Man, Mans). Galego de 1228: Faço ( português actual: Faço); ( RAG: Fago). Galego de 1228: Sua ( português actual: Sua); ( RAG: Súa).- Galego de 1228: Quiser ( português actual: Quiser); ( RAG: Quixer). - Galego de 1228: Esse ( português actual: Esse); ( RAG: Ese).- Galego de 1228: Quantos ( português actual: Quantos); ( RAG: Cantos).- Galego de 1228: Qual ( português actual: Qual); ( RAG: Cal). - Galego de 1228: Força ( português actual: Força); ( RAG: Forza).- Galego de 1228: Um ( Português actual: Um); ( RAG: Un). - Galego de 1228: Uma ( português actual: Uma); ( RAG: Unha).- Galego de 1228: Duas ( português actual: Duas); ( RAG: Dúas).- Galego de 1228: Vassalos ( português actual: Vassalos); ( RAG: Vasalos). - Galego de 1228: Vendam ( português actual: Vendam); ( RAG: Vendan).- Galego de 1228: Juizo ( português actual: Juizo); ( RAG: Xuizo). Conclusão a norma portuguesa é igual ao galego de 1228 e a norma RAG é diferente EM TODAS ESTAS PALAVRAS E TODAS AS DERIVADAS DESTAS E AINDA DE MUITAS OUTRAS QUE NÃO CABEM DENTRO DESTE COMENTÁRIO. Conclusão Final: A norma ortográfica da RAG é espanhola e não galega. A RAG faz colonização linguística. O galego original e o português é o mesmo idioma. Os ditongos nazais “ão” e ”ãos” e o “S” entre duas vogais ter de ser dobrado para não ser lido como “Z” e o “ç” “Jᔠ“Ge” “Gi” “Jo” “Ju” em vez de castrapo (“Xa” “Xe” ” Xi” “Xo” “Xu”) e outras normas do padrão universal do idioma galego existem pelo menos desde1228. Esta crioulização jamais pode ser confundida com evolução. Como se um idioma proibido e amordaçado num país podesse evoluir... A norma: http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM

Dice ser GZ-Ceibe
2009-08-04 04:45:52
Crioulo castrapo da RAG nom é Galego. Português actual é Galego ou Galego actual é Português actual como queiram. O Galego é idioma milenário e universal falado por mais de 250.000.000 de pessoas no mundo. Há uma grande igualdade entre a pronúncia de um velhote português analfabeto e a norma escrita da RAG. Exemplo. Português normal: Quer que abra (analfabeto: quer cabra ); português normal: qualquer (analfabeto: calquer); português normal: qual (analfabeto: cal ); português normal: com o (analfabeto: co ); português normal: com a (analfabeto: coa ); português normal: com os (analfabeto: cos ); português normal: com as (analfabeto: coas ); português normal: com um (analfabeto: cum ); português normal: com uns (analfabeto: cus ); português normal: irmos (analfabeto: imos ); português normal: também (analfabeto: tamém ); português normal: ouvido (analfabeto: oído ); português normal: quando (analfabeto: cando ); português normal: quanto (analfabeto: canto ). Na verdade a norma ortográfica da RAG/ILG é a oficialidade do colonialismo linguístico na Galiza. É escrever galego de ouvido como fazem os velhotes analfabetos portugueses, aplica normas da grafia castelhana em vez da galega como exemplo a troca dos (NH e LH) galegos pelos (Ñ e LL ) castelhanos e ainda a troca do (Ç) galego em algumas palavras pelo (Z) castelhano como as palavras castelhanizadas com o terminar em (cion ) quando em galego nenhuma palavra termina em (n). A troca do (B) pelo (V) também é uma característica de analfabetismo na língua portuguesa. A Galiza só tem progresso humano galego se em primeiro lugar recuperarmos a grafia do nosso idioma livre da Humilhante época dos séculos escuros que nos tornou analfabetos no idioma nativo. Galego actual é português actual como castelhano é espanhol e ninguém contesta. Temos de alfabetizar no nosso idioma IMEDIATAMENTE a Galiza! Ouça: http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM

Dice ser GZ-Ceibe
2009-08-04 04:37:54
Muito bem Salar A Galiza é para os galegos fora com os colonizadores racistas castelans. Defender a colonização da Galiza no século XXI é crime contra a humanidade. Temos de levar aos tribunais internacionais estes racistas. Liberdade na Galiza é os nativos poderem viver na sua cultura e o idioma é do mais representativo da cultura e identidade. Os de fora se não estão bem que se mudem para Castela lá na terra de origem deles podem falar castelhano e ninguém é obrigado a falar galego. Como galego defendo para o meu País a norma ortográfica Galego-portuguesa. A Universal. Aquela que é falada por mais de 250.000.000 de irmãos da fala em todo o mundo . Escrevo usando os ditongos "ão" porque são galegos desde o ano de 1200 pelo menos no documento oficial mais antigo reconhecido por Espanha. A terminação "cion" é que não é galega mas sim castelhana estando a crioulizar o nosso idioma.

Dice ser salar
2009-08-03 15:16:36
Son profesora dende fai 22 anos, e a min ninguén me vai a dicir como teño que dar as miñas clases, que traian os libros en castelán vai a ser un problema para os crios, porque eu vou a falar, a dar os apuntes, a facer os exames...na miña lingua, na lingua do meu pais, na lingua que teño o compromiso e obriga de defender, se os pais queren mercalos en castelán, que o fagan, pero as respostas que me entreguen os distintos exercicios, as lecturas que fagan ...en galego, non é unha amenaza, é a miña decisión como profesional.

Dice ser Anónimo
2009-08-03 13:42:39
yujuuuuuuuuuuu!!! Feijoo, siguiendo tus promesas electorales: Ya tengo los libros de mi hijo en español, todos toditos: mates, conocimiento del medio....excepto el de lingua galega. Yujuuuuuuuuuuuuu Anxoooooooooooo ¿Qué me vas a hacer? ¿Multarme , detenerme?? Puen venga cuando quieras.... La educación de mi hijo está por encima de los intereses-objetivos de los políticos.

Dice ser GZ
2009-08-03 01:28:28
O réxime colonial está desesperado. Agora fai "consultas" para falsificar e cos resultados falsos ter argumentos para facer leis contra o galego

Dice ser Pinto
2009-08-02 07:25:25
Ó Manolo ten calma porque os únicos que cren nesa " consulta" son os colonos casteláns que a fixeran e manipularan. Eles si son burros, os galegos non! Burros son aqueles que pensan enganarnos. Nó galegos estamos por enriba desas fraudes do réxime colonial.

Dice ser Manolo
2009-08-02 07:20:52
Todos nós sabemos que era imposíbel o réxime colonial publicitar outro resultado. A idea de facer a enquisa xa era nos convencer que somos burros e gústanos ser dominados polos colonos casteláns na nosa terra. Isto só proba a necesidade urxente da creación de ESTADO da GALIZA e de termos un Xefe de Estado elixido por voto directo de todos os galegos.

Dice ser GZ
2009-08-02 07:20:14
Despois de tanto tempo a falsificación era inevitábel

Dice ser Galego
2009-08-02 07:19:20
O resultado "da enquisa " é só máis un crime da colonización da Galiza. O réxime colonial manipula todo o que quere. Agora quere convencer que os galegos queren ser colonizados e a morte da identidade galega. É demais! Fóra con este colonialismo.

Dice ser Carmen
2009-08-02 07:17:52
Nun país colonizado existe sempre 3 tipos de poboación: 1 os Naturais, 2 os Mestizos e 3 os Colonizadores. A Galiza non é diferente. Do punto de vista lingüístico os Naturais son os Reintegracionistas, porque queren recuperar as súas orixes actualizadas limpas da colonización. Os Mestizos son os Isolacionistas (RAG) porque defenden o idioma orixinal con crioulización co idioma colonial. Os Colonizadores son aqueles que defenden a mantemento do idioma colonial. Non se pode ser máis obxectivo nesta cuestión do idioma galego na Galiza. E vostede considérase Natural da Galiza, Mestizo ou Colono? Hai moitos que defenden os mestizos por mera ignorância!

Dice ser D
2009-08-02 07:16:52
O bilinguismo é o actual Virus da gripe na Galiza. É preciso acabar com ele antes que ele acabe com o galego. Glória Lago é um Virus. Fora com ela da Galiza.

Dice ser URL
2009-07-30 17:42:39
Quién siembra tormentas recoge tempestades. La espiral empieza en quién es el primero e mover el segundo responde. Esto está relacionado con la acusación de "ultranacionalistas". Quienes son ultranacionalistas, los dos bandos en liza.

Dice ser Eu
2009-07-30 17:36:56
Galicia Bilingüe está fuera de la Ley en el tema de los libros.

Dice ser Karelia
2009-07-29 10:25:37
Por lo que veo, los ultranacionalistas gallegos no saben más que repetir sandeces sobre colonizaciones imaginarias. En cuanto se les piden razonamientos y no leyendas, insultan o siguen con su matraca. Ninguno, hasta ahora, ha sabido contestar a la cuestión de la libertad de elección de la lengua (oficial) en la enseñanza. Libertad frente a la imposición que ellos pregonan. Razones, no leyendas, por favor.

Dice ser Brais
2009-07-29 10:20:39
agggggg, cuánta infección galizo-talibana. ¿Por qué no os vais a Afganistan con vuestros hermanos?

Dice ser Tello
2009-07-29 05:16:26
"catalán como única lengua oficial y vehicular de la enseñanza." O bo exemplo dos políticos da Cataluña. Moi ben aos políticos da Cataluña que contribuíron para que o catalán veña a ser a única lingua do País acabando coa miserenta colonización castelá. Só lamento que na Galiza non se faga o mesmo e se deixe de escribir o propio nome da Galiza en castelán. Na Galiza os nosos políticos continúan a se comportar como ratos noxentos...

Dice ser Ares Albedro
2009-07-29 05:15:49
O galego-português é a lingua propia. O castelán debería ter o mesmo trato có resto das linguas oficiais da UE. En Francia e Portugal o castelán só é estudado de maneira voluntaria. A lingua máis falada dentro da UE é o alemán, pero co inglés, francés, español e o mesmo alemán quizabes non poidas facer negocios cun europeo da Lietuvos Respublika. Se queres facer negocios fóra da UE, pois terás que aprende-la lingua dos teus clientes para gañalos con máis facilidade. Porén, a nosa lingua segue sendo e o será por sempre o galego, chamada desa maneira polo territorio no que se fala. Por que tivo tanto rechazo o esperanto no século XX e por que non o estudan os adolescentes no XXI?

Dice ser Mrio
2009-07-29 05:14:49
Debaixo da violenta represión colonial hai sempre galegos que levantan a voz para denunciar este crime practicado polo Estado español. Os colonialistas din que somos minoritarios. San de feito minoritarios aqueles que teñen coraxe sabendo que van sufrir persecucións, mais a maioría absoluta do pobo está contra a colonización da Galiza aínda que resignados, descrentes mas senten se impotentes de defrontar o tirano réxime colonial.

Dice ser Gaby
2009-07-29 05:14:06
Os simpatizante do vello réxime colonial chegan a dicir que na Galiza non hai colonialismo. Entón porque se senten no dereito de impor o castelán como lingua oficial? Porque non ten un trato igual a calquera outra lingua oficial da EU? Porque a Galiza non pode decidir en recibir as televisións portuguesas en canle aberta, porque non ten cualificación para decidir a construción de pontes, estradas e ter a súa propia policía? Porque non podemos nos gobernar a nós propios ? En vez diso temos uns políticos locais subordinados a Madrid. Se isto non é colonialismo nada o é. Na verdade estamos perante un dos máis perigosos e repugnantes réximes coloniais un autentico lobo de garras e dentes ben afiados que se quere pasar por un bondadoso cordeiro! -

Dice ser Sosa
2009-07-29 05:13:22
Eu tamém penso que enquanto os colonizadores se sentirem protexidos polos tribunais coloniais nada feito. Pelo contrário se comezarmos a traballar para fazermos queixas no Tribunal Europeu dos Direitos do Homen e em outros tribunais internacionais eles comezan a ter xuizo e a respeitar a nossa identidade galega. Os tribunais coloniais son una pallazada! Logo que os primeiros colonos sexan condenados os outros fecham a boca, son covardes os colonos só falan protexidos con o rexime colonial, sua polícia, tribunais fantoches e outras instituicions coloniais. Os próprios políticos locais que estan mais preocupados con a sua carreira en Madrid do que con o povo galego seron obrigados a mudar de ideias!

Dice ser Rodrigo
2009-07-29 05:12:35
Pela ortografia do idioma galego limpo do «castelán». Nem galego crioulizado nem «castelán». Pelo galego universal o que tem mais de 250.000.00 de falantes no mundo. Antes morrer que ser escravos. Galiza Ceibe

Dice ser Martins
2009-07-29 05:11:49
Estou certo que hoje não é possível lutar pela autodeterminação da Galiza sem recorrer aos meios de Comunicação Internacionais e aos Tribunais Internacionais. Dentro do regime colonial espanhol só podem esperar mais do mesmo. Protestar dentro dos muros coloniais é só porém-se a jeito de serem perseguidos, caluniados, mal tratados e ainda apelidados de radicais. Por isso do Brasil aconselho os líderes políticos patriotas da Galiza a montarem um sistema informativo junto das Agências de Notícias Internacionais para que a causa galega seja conhecida em todo o mundo e ganhe defensores. Não ganham esta batalha contra o colonialismo espanhol sózinhos. Por outro lado a prática do colonialismo faz que os seus simpatizantes e executantes cometam crimes contra a Convenção Europeia dos Direitos do Homem. Os líderes patriotas devem aproveitar tanto os crimes de delitos difamatórios contra o povo galego seja eles ditos por particulares ou pelos meios de comunicação, como os crimes de Estado praticados por polícias e tribunais. Sabem que por cousas bem menores já vários tribunais de Estados soberanos foram condenados no TEDH em Estrasburgo? Um Abraço de solidariedade do Brasil

Dice ser Nelio
2009-07-29 05:07:23
Galego com acento Chinês: Macau Terra Minha http://www.youtube.com/watch?v=AgZiOLM6xxU&NR=1

Dice ser Luis
2009-07-29 05:06:13
Os galegos honestos que defendem o idioma galego são claramente maioritarios no nosso país. Acontece é que vivimos debaixo dum criminal e terríbel réxime colonial. Por cada galego que escriba contra o colonialísmo hai polo menos 10 que nada fan por medo de represalias. España não fai um referendo sobre a autodeterminação da Galiza porque sabe que perdía por unha grande diferenza. Em caso contrario xa o fixera para legitimar internacionalmente a colonização.««« Nota: o ditongo (ão) e (ção) xa existe em galego desde o ano 1200 nos documentos oficiais recoñocidos pelo Estado espanhol)»»»

Dice ser Ramos
2009-07-29 05:05:29
Como pode haber xente que o século XXI teña mentalidade colonial? O colonialismo xa non é aceptábel en parte ningunha do mundo. É con esa mentalidade que queren vivir na Galiza? Hai comentarios colonialista intolerábeis mesmo tendo en conta que foron educados nun Estado colonial. A imposição do castelán na Galiza foi un crime secular. Non pode continuar. Os galegos teñen o dereito á súa identidade como calquera pobo do mundo. Porque non deixan os galegos en paz e van para a vosa terra? A Galiza é para os galegos e para todos aqueles que nos respecten

Dice ser Vigo
2009-07-29 05:04:36
Vexan porque os portugueses son respectados e os galegos non: http://www.youtube.com/watch?v=Oi0l3bx3gOc&NR=1 http://www.youtube.com/watch?v=l7k0hYPYSLg

Dice ser Xose
2009-07-29 05:01:37
Galiza é unha Nación. Precisa e do estatuto de ESTADO. Só a creación do ESTADO da GALIZA fará os españolistas nos respectaren como pobo. Temos que loitar todos polo ESTADO da GALIZA cun Presidente elixido por voto directo. Se ese ESTADO GALEGO será Federado ou Independente o pobo galego é que ten que decidir e non Madrid.

Dice ser Dias
2009-07-29 05:00:46
E em Madrid posso estudar em GALEGO? Onde está o princípio da reciprocidade, igualdade e liberdade?

Dice ser Manolo
2009-07-29 04:59:59
Din os colonialistas españolistas que nós os patriotas galegos somos minoritarios dentro do muro colonial. Todas as grandes causas foron sempre defendidas por elites. Só as elites están na vanguarda. As maiorías adhiren sempre posteriormente. Agora os colonos que viven na Galiza ao sentírense protexidos polo réxime colonial asumen posicións que no futuro nin nunha Galiza Federada teñen condicións para viviren entre os galegos. Quen dubida que mais cedo ou mais tarde o colonialismo chegará ao fin na Galiza? Federado ou Independente a Galiza será un ESTADO. Cando iso acontecer os colonos que hoxe asumen posicións na defensa do colonialísmo sairán de mans baleiras, van se sentir traizoados polos propios madrileños, que irán optar por ter un bo relacionamento co Estado da Galiza deixando os colonos sen nada. É así que sempre acaban estas situacións. Os colonos chegan até en moitos casos a seren xulgados e condenados por actos coloniais, cando regresan ao antigo Estado colonial para este limpar a cara perante o mundo. En España non vai ser diferente....

Dice ser Galego
2009-07-29 04:59:13
Na cidade en castelán e na aldea en galego isto era o desexo de "Loli". Temos aquí un bo exemplo de racismo colonial fachista.

Dice ser Loli
2009-07-29 02:31:33
A mi me gustaba la política lingüística que había antes en Galicia , en la ciudad hablabamos castellano y los de la aldea en gallego. Pero eso no quitaba que supiesemos gallego, lo aprendendiamos con las canciones y las danzas típicas. Y yo me pregunto, ¿Porque no se puede hacer así ahora sin maltratar a los niños con el gallego para todo ? El problema vino cuando se les dió poder a los de la aldea y como son brutos y maleducados les dió por quererlo imponer a todo el mundo pero, claro, como el gallego no vale para la vida moderna , las matemáticas o más allá de Piedrafita pues la cosa no funcionó y ahora los padres nos rebelamos contra esa dictadura. Aún menos mal que tenemos a Gloria Lago que es una mujer culta e inteligente y va a poner a Feijoo en su sitio en cuanto se salga del riego.

Dice ser Agustn
2009-07-29 01:57:53
Lo lógico es que en un pais en donde hay dos idiomas oficiales los libros estén a partes iguales (es lo más democrático) en cada idioma (bilingüísmo es saber utilizar los dos idiomas). Defiendo la cultura y el mérito de saber idiomas, facilita el aprendizaje de otras lenguas más fácilmente (nos acordamos del latín y del griego) y que lo aprendan los alumnos del territorio donde sean oficiales para que no sean analfabetos. A los que vivan en un territorio que tenga una sola lengua oficial, que también se les enseñe otra lengua oficial en el estado con libertad para elegir alguna de ellas.

Dice ser sempronio
2009-07-29 01:30:05
En efecto, los libros deberían estar en la lengua en la que se imparte la materia, como en casi todos los países (hay una curiosa e inesperada excepción para los indocumentados, Noruega, con dos variantes lingüísticas que la asemejan mucho al caso de Galicia). Y, en efecto, como en todos los países democráticos, cuando hay dos lenguas oficiales en un territorio, deberían elegir los padres la lengua vehicular. Así ya no habría problemas y todo sería coherente y democrático. Mientras cada uno se buscará la vida lógicamente. E ti non sei se flipas ou non, pero en galego non escribes (e déixate de parvadas lusófonas de galaico portugués do carallo: eu en Portugal non podería elaborar informes oficiais e teño un nivel de galego máis que aceptable). A ti un galegofalante de toda a vida do rural enténdete peor que a un de Valladolid. Son eu o que flipa con tanto lacazán totalitario.

Dice ser Ddd_j
2009-07-29 01:11:49
Para Vekenvauer: ¿Tú crees que que los fanáticos te entenderán? Otra de las conclusiones que he sacado de este debate lingüístico es que hay una parte -la impositora- que no está dispuesta a entender el sistema de libertad. O se les arranca a la fuerza al libertad o no pasará nada. Nadie cede privilegios si no es bajo presión.

Dice ser Vekenvauer
2009-07-29 00:50:54
Los argumentos de los que se oponen a la libertad de elección de lengua son bastante ridículos. En realidad son chascarrillos de taberna y de poca monta. No acabo de creerme que haya personas que prefieran no poder elegir la lengua en la que reciben los servicios públicos, especialmente la educación, ya que sería un caso de puro masoquismo (tendrían alma de lacayos en palabras de Tocqueville). Yo creo más bien que por supuesto que les gusta elegir la o las lenguas en las que se imparte la enseñanza a sus hijos; pero el problema es que quieren imponerle su elección a los demás, lo cual es muy poco democrático (lo que ocurre es que esperan que el poder político imponga a todos lo que a ellos más les gusta, aunque si se propone hacer cambios se oponen, porque claro que les gusta elegir a los muy caraduras). Otros, por el contrario, no creemos que lo que para nosotros es mejor lo es para todo el mundo o es lo que más les interesa, y no nos molesta que otros ejerzan otra opción: es la base de un pensamiento democrático y del respeto a las minorías, base del mismo. A estos que dicen que no debe poderse elegir la lengua quería yo verles calladitos si una mayoría social suficiente impusiese como única lengua de enseñanza el castellano. Seguro que no iban a protestar los muy sumisos y pobrecitos. ¿Cómo van a poder elegir los padres? Tampoco se les ve protestar porque haya 44 centros en Galicia en los que los PADRES pueden elegir si quieren que sus hijos reciban la enseñanza ÍNTEGRAMENTE en gallego. Aquí ya parece que está bien elegir. Y los muy ignorantes no saben que si Galicia fuese independiente y ratificase la Carta Europea de las Lenguas en los mismos términos que España lo ha hecho, los castellanohablantes de Galicia tendrían derecho a recibir la enseñanza ÍNTEGRAMENTE en castellano. Como lo oís indocumentados. Leed el artículo 8 de la Carta y el Instrumento de ratificación de España de 2001. Pero no conozco ninguna Carta Europea del Derecho a Elegir los Contenidos. Y es que algunos dan pena, si no fuera por el daño que hacen con sus ideas totalitarias. Dicen que no debe poderse elegir y al mismo tiempo dicen cómo tienen que emplaarse las lenguas en la enseñanza. Caraduras, que sois unos caraduras. Parecen tan lerdos como los de foros como los de Arroutadanoticias o Ciberirmandade da fala, que son una tropa de aquí te espero: nacionalismo + socialismo (heavy), y eso da lo que da al contraerse en una sola palabra. Déjà vu.

Dice ser Sempronio
2009-07-29 00:32:23
No digas estupideces Chitty. En ninguna democracia los padres determina los contenidos ni el currículum , pero en TODAS, salvo España (que ya dudo de que lo sea), los padres eligen en qué lengua reciben la enseñanza sus hijos cuando hay más de una oficial en un mismo territorio. No encontrarás ejemplos en contra. Lo que propone GB es lo que se aplica en todas las democracias. Incluso en casos de lenguas no oficiales pero que tiene una apreciable proporción de hablantes establecidos his´tóricamente en un territorio. Equiparar la elección de lengua a vetar o determinar el currículo sólo lo puede hacer un perfecto botarate e indocumentado. Mira Finlandia, Gales, Alto Adigio, Irlanda, etc. Por supuesto que los libros en gallego no hacen daño a nadie, ni los libros en español tampoco. El daño lo hacen los que quieren obligar a emplear una determinada lengua en contra de la voluntad de las personas. Y cuando un profesor quiera que un niño lea para saber si sabe leer comprensivamente (y no está en una clase de la lengua correspondiente) pues le dirá que lea el contenido equivalente en español y punto. ¿A qué es sencillo? Aquí nadie se lamenta de que en las materias impartidas en castellano los que quieran pueden emplear el gallego, pero sí de lo "otro". Ya es el colmo. Fuera el fascismo lingüístico. Queremos lo mismo que en las demás democracias. Y si no rebelión pacífica tocapelotas.

Dice ser Chitty
2009-07-28 23:26:12
Derecho a elegir, sí. Yo quiero libros de textos en los se explique la Creación según la Biblia. En mi familia no creemos en las extragavantes teorías de la evolución de Darwin y no quiero que en la escuela se las impongan a mis niños porque eso les podría causar un trauma. LIBERTAD, LIBERTAD, LIBERTAD.

Dice ser pobres
2009-07-28 19:26:15
Pobres crios! hoxe en dia ser profesor é profesión de risco con este tipo de pirañas, deixade os libros en galego que non lle fan mal a ninguén.

Dice ser um que flipa
2009-07-28 17:50:58
e quando o mestre diga "a ver borja mari, lê onde di 'o xeonllo da égua está feito anacos' " que vai fazer a tua criança? menuda parvada minha nai, os livros terám de estar na língua veicular da matéria, nom crê?

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook