LA VOZ LIBRE

La Xunta aprueba el decreto del gallego pero reduce la libertad lingüística a Infantil

Para Galicia Bilingüe esta es la medida definitiva que confirma la "gran mentira" de Feijóo

Álvaro Rubio
2010-05-20 17:50:14

Madrid.- El Gobierno gallego aprueba el decreto del plurilingüismo que estará en vigor el próximo curso, regula la enseñanza de la lengua gallega en la educación obligatoria e incluye la consulta a los padres sólo en la etapa de educación Infantil.

El presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, explicó que para la elaboración del decreto el Ejecutivo ha tenido en cuenta el dictamen del Consejo Consultivo, que "veía falta de cobertura legal" en la consulta a los padres en las etapas de educación Primaria y Secundaria.

Por este motivo, Núñez Feijóo explicó que la Xunta remitirá al Parlamento autonómico un proyecto de ley que de cobertura legal a la consulta a los padres en esas etapas, de modo que ésta se pueda realizar en la presente legislatura para cumplir con su "compromiso electoral".

LA "MENTIRA" DE FEIJÓO

Núñez Feijóo rechazó que retirar la libertad de elección del idioma en las etapas de educación Primaria y Secundaria fuese una "rectificación", pero las palabras del presidente de la Xunta algunas asociaciones ya no se las creen. Galicia Bilingüe asegura que esta decisión confirma el engaño que protagonizó Núñez Feijóo durante la campaña electoral.

Su presidenta Gloria Lago cree que Feijóo ha actuado de manera "premeditada". La asociación que aboga por la libertad lingüística había respirado "aliviada" con la presentación del último borrador del proyecto, al entender que avanzaba en la dirección correcta y que era "especialmente importante" que en Primaria y en ESO los padres o los alumnos pudieran intercambiar la lengua de los bloques de asignaturas designados previamente para gallego o castellano.

Finalmente no será así y en el caso de educación Primaria y Secundaria se establecerá por "criterio pedagógico" y en "equilibrio del 50/50" el idioma de las asignaturas troncales.

Según Feijóo este modelo cambiará cuando el Parlamento apruebe la ley que dará cobertura legal a la consulta a los padres en esas etapas. Para Galicia Bilingüe, el presidente de la Xunta lo que ha hecho ha sido "enterrar su promesa electoral y condicionar la opinión de las familias" a la elaboración de una "hipotética" nueva ley.

La prometida libertad de elección de lengua que existe en todos los países democráticos bilingües, se seguirá sin aplicar en Galicia, justo lo contrario que defendió Feijóo, político que Gloria Lago tacha de "mentiroso".

Para dejarlo claro, la asociación publica en su 'web' Galiciabilingüe un vídeo titulado 'La gran mentira' que incluye las grabaciones de las frases textuales de Feijóo cuando abogaba por dar carpetazo a la imposición lingüística.

Comentarios

Dice ser Anónimo
2010-09-01 02:43:54
Porque será que el idioma castellano tiene que ser impuesto a la otras nacionalidades? Porque no es el Vasco? o el Gallego? o el Catalán? Respuesta: Porque estamos en un régimen colonial castellano y no gallego, vasco o catalán. Este régimen colonial genera el odio de todos los pueblos colonizados contra los castellanos. Ante una nueva guerra de liberación peninsular inevitable más tarde o más pronto, debido a la política colonial, los castellanos serán perseguidos como los judíos fueron en Alemania. Los judíos no fueron perseguidos por una cuestión de raza como nos mienten, pero por representar el poder externo que exploraba los alemanes. Los colonos y algunos siervos representan el poder externo de Madrid en la GALIZA. En la Galiza no hay racismo. Hay los gallegos a quieren ser dueños de sí mismos y no colonizados, no quieren continuar a ser explorados. Quieren gobernarse a sí mismos. El colonialísmo a oponerse a los derechos fundamentales del pueblo gallego es que provocan conflictos y enfrentamientos.

Dice ser Anónimo
2010-06-26 21:18:17
Qué nada sabe de lengua, de literatura y de historia ese fanático que suelta rollos interminables sobre el colonialismo. Es gracioso ver cómo defiende el Gallego de Alfonso IX, rey de León nacido en Zamora, padre de Fernando III y abuelo de Alfonso décimo, todos ellos al parecer bilingües sin problema, defensores propulsores, cultivadores y hasta entusiatas a la vez de la lengua gallega, de la castelana y de sus correspondientes culturas. Podríais aprender de ellos dogmáticos medios-cerebros del siglo XXI.

Dice ser Anónimo
2010-06-05 03:40:44
Dejen los Paletos en Galicia. En España es que se vive bien. Cuando fui para Galicia hace 30 años comencé a oír paleto. Cuando pensaba que iba a acabar cada vez oía más paletos. Hasta en las ciudades esos paletos hablaban cada vez más. Ya no podía respirar sin oír los paletos. Mi cabeza ya no funcionaba bien en medio de tantos paletos. Regresé España finalmente en mi Patria ..en mi país.. finalmente libre de Paletos... La libertad de no oír más paletos..

Dice ser Anónimo
2010-05-27 00:21:21
OS DEJO UNOS VIDEOS DE MARIANO Y FEIJOO CONTANDO MENTIRAS: http://www.masaborreguera.com/partidos-politicos/pp.html

Dice ser Anónimo
2010-05-26 02:18:01
Yo no tengo conocimientos literarios para afirmar si el portugués es el gallego actualizado o no como los lusistas afirman. Sin embargo en un punto estoy de acuerdo con los lusistas el gallego oficial de la RAG no sirve para nada. No tiene cualquier utilidad y ni sirve para afirmar el carácter y la identidad de los gallegos por haber tantas palabras castellanas que lo convierte en un pobre dialecto castellano . Si no quieren el castellano, no se comprende que luchen por un dialecto castellano que fue introducido tantas palabras y reglas de terminaciones de palabras castellanas. ES completamente absurdo. En este asunto yo no tengo cualquier prejuicio. Veo simplemente que es una pérdida de tiempo y dinero y aún un retraso de desarrollo humano aprender un dialecto castellano que nos aísla en el Estado y en el mundo. Vuelvo a estar de acuerdo con los lusistas el portugués es un idioma internacional que se lo aprendiéramos a escribir nos abría las puertas en muchos países del mundo. Con el castellano y el portugués juntos teníamos las puertas abiertas a cerca de 700 millones de personas en todos los continentes del mundo. Eso sí sería una más valía. Vean si los lusistas están correctos.

Dice ser GZ
2010-05-26 02:13:55
Queremos o castrapo ou o GALEGO? Do texto oficial mais antigo escrito em galego por D Afonso IX em 1228 vamos analizar as seguintes palavras: -Galego de 1228: Mão, Mãos (português actual: Mão, Mãos); ( RAG: Man, Mans). - Galego de 1228: Faço ( português actual: Faço); ( RAG: Fago). -Galego de 1228: Sua ( português actual: Sua); ( RAG: Súa). - Galego de 1228: Quiser ( português actual: Quiser); ( RAG: Quixer). -Galego de 1228: Esse ( português actual: Esse); ( RAG: Ese). - Galego de 1228: Quantos ( português actual: Quantos); ( RAG: Cantos). - Galego de 1228: Qual ( português actual: Qual); ( RAG: Cal). -Galego de 1228: Força ( português actual: Força); ( RAG: Forza). - Galego de 1228: Um ( Português actual: Um); ( RAG: Un). -Galego de 1228: Uma ( português actual: Uma); ( RAG: Unha). - Galego de 1228: Duas ( português actual: Duas); ( RAG: Dúas). - Galego de 1228: Vassalos ( português actual: Vassalos); ( RAG: Vasalos). -Galego de 1228: Vendam ( português actual: Vendam); ( RAG: Vendan). A norma gráfica do português respeita a galega que existiu na GALIZA antes do colonialísmo. Só acaba o colonialismo quando a norma for reposta. Não venham os espanholístas colonizadores dizer que o português actual é medieval por respeitar as normas aplicadas na Galiza pelo menos desde 1228 como prova o texto oficial mais antigo escrito em galego. Essa norma se manteve até ao momento dos castelhanos proibirem o idioma na Galiza. A colonização do idioma com a sugidade de algumas palavras e terminações castelhanas depois da proibição nunca pode ser considerado uma evolução como os colonizadores nos pretendem confundir ao querer converter o galego num dialecto castelhano. O galego que os portugueses escrevem é o nosso é também idioma oficial de vários países e nas principais organizações internacionais. Cerca de 300 000 000 falantes usam o galego no mundo limpo da humilhante colonização castelhana. É um dos idiomas mais falados no mundo e pela nova potência mundial que é o Brasil. Temos de limpar o colonialísmo do nosso idioma para recuperarmos a nossa...

Dice ser Anónimo
2010-05-24 00:04:31
¿Donde se puede consultar el Decreto? ¿Se mantiene la libertad de expesión del alumno a la hora de responder o examinarse? Si es así a mis hijos les afecta poco ya que ellos fueron, van e iran siempre con sus libros en español en España, por que lo digo yo que soy su padre y por que lo prefieren ellos. Y estare pendiente para que siempre puedan utilizar su lengua a la hora de responder o examinarse sin ningún tipo de coacción. No creo que se atrevan a imperdirnoslo. No saben con quien se la juegan. Rosa cuenta con mi voto en las proximas que yo a estos mentirosos y acomplejados no les pienso votar nunca mais...

Dice ser Anónimo
2010-05-22 05:07:54
Os colonialístas son as herbas dañinas do noso país

Dice ser Anónimo
2010-05-22 05:03:42
Non podemos perder tempo cos colonizadores como os GB. Temos é de recuperar a nosa grafia e o galego limpo do colonialismo.

Dice ser Anónimo
2010-05-22 04:43:29
La historia se repite. En todos los regímenes coloniales tenemos los colonizadores a decir que el territorio ocupado forma parte del país colonizador y aunque el idioma del colonizador es la lengua oficial del Estado. Del otro lado está el pueblo que se opone a ser colonizado, que se opone a dejar morir su cultura y su idioma. Cataluña, País Vasco y Galiza no son diferentes. Los colonizadores de estos países insisten que tienen derechos sobre las naciones ocupadas, justificando que hace siglos que practican el crimen de ocupación colonial. Quieren tener la libertad de continuar la colonizar la Patria de los otros. Quieren imponer el idioma del colonizador, pero son contra aprender la lengua de los colonizados. Los colonizados esos sí tienen que saber el idioma del colonizador que se halla superior. Quién de verdad es superior son los colonizados que aprendieron el idioma del colonizador y su propio. Los colonos por el contrario no tienen capacidad para aprender el idioma de los pueblos y naciones que ocupan. Los regímenes coloniales como el español clasifican de dialecto los idiomas de las naciones ocupadas, sólo lo de los colonizadores es reconocido como idioma. Cuando los idiomas de las naciones ocupadas están enfermos en resultado del colonialismo, el Estado colonial intenta promover divisiones como acontece en las Baleares. La comunicación social promueve siempre las ideas coloniales . Finalmente nunca vi la muerte del colonialismo en democracia. La manipulación de la comunicación social y de las reglas electorales no lo permite. Un Estado colonial nunca permite que el Presidente del país ocupado sea elegido por voto directo de todo el pueblo de la nación ocupada. Sólo así consiguen mantener más tiempo la explotación de los pueblos. La historia se repite y llega el día del fin del colonialismo. En esa altura el Estado colonial para intentar quedar bien con la nación que ocupaba acosta todas las culpas para cima de los colonos que en el terreno ejercían el colonialismo. Los colonos son puestos fuera siempre de manos vacías, es...

Dice ser GoodbyeGlory
2010-05-22 00:38:53
¿Por qué Galicia Bilingüe no sale a la calle para manifestarse? Galicia Bilingüe no es capaz de convocar una manifestación porque en Galicia ya nadie les hace caso . En su día salieron a gritar contra el gallego y llegaron a conseguir bastantes firmas usando la mentira de que estában a favor del bilingüismo pero ahora que los conoce más gente ya se sabe que para GB el bilinguismo no es saber dos lenguas sino tener elejir uno de los dos idiomas no les hacen ni caso, lo han comprobado estos días entregando su panfleto en los colegios. Galicia Bilingüe es una asociación minoritaria de la extremaderecha . Son el Pitbull del PP que sólo los saca a pasear cuando le interesa para atacar y después los tiene encerrados en la perrera. En estos días Feijóo los ha encerrado para parecer moderado y como resultado la Gloria se ha puesto nerviosa.

Dice ser Anónimo
2010-05-21 10:14:19
A RAG faz colonização linguística, pretende converter o galego num dialecto castelhano para que morra na Galiza lentamente. Es que el gallego es un DIALECTO del castellano aportuguesado. Eso lo sabe todo el mundo.

Dice ser Anónimo
2010-05-21 10:12:36
Yo prefiero hablar en español que esta mucho más evolucionado que el castrapo y que el gallego de 1228 o portugés. Y en la escuela prefiero que les IMPONGAN portugués a mis hijos que el gallego normativo que no sirve para nada. Con el portugés al menos pueden viajar por el mundo...Aunque lo más necesario, sin duda, es que nos impongan el ingles.

Dice ser GALIZA CEIBE
2010-05-21 03:02:09
Queremos o castrapo ou o GALEGO? Do texto oficial mais antigo escrito em galego por D Afonso IX em 1228 vamos analizar as seguintes palavras: -Galego de 1228: Mão, Mãos (português actual: Mão, Mãos); ( RAG: Man, Mans). - Galego de 1228: Faço ( português actual: Faço); ( RAG: Fago). -Galego de 1228: Sua ( português actual: Sua); ( RAG: Súa). - Galego de 1228: Quiser ( português actual: Quiser); ( RAG: Quixer). -Galego de 1228: Esse ( português actual: Esse); ( RAG: Ese). - Galego de 1228: Quantos ( português actual: Quantos); ( RAG: Cantos). - Galego de 1228: Qual ( português actual: Qual); ( RAG: Cal). -Galego de 1228: Força ( português actual: Força); ( RAG: Forza). - Galego de 1228: Um ( Português actual: Um); ( RAG: Un). -Galego de 1228: Uma ( português actual: Uma); ( RAG: Unha). - Galego de 1228: Duas ( português actual: Duas); ( RAG: Dúas). - Galego de 1228: Vassalos ( português actual: Vassalos); ( RAG: Vasalos). -Galego de 1228: Vendam ( português actual: Vendam); ( RAG: Vendan). - Galego de 1228: Juizo ( português actual: Juizo); ( RAG: Xuizo). Conclusão a norma portuguesa é igual ao galego de 1228 e a norma RAG é diferente EM TODAS ESTAS PALAVRAS E TODAS AS DERIVADAS DESTAS E AINDA DE MUITAS OUTRAS QUE NÃO CABEM DENTRO DESTE COMENTÁRIO. Conclusão Final: A norma ortográfica da RAG é espanhola e não galega. A RAG faz colonização linguística, pretende converter o galego num dialecto castelhano para que morra na Galiza lentamente.

Dice ser GALIZA CEIBE
2010-05-21 02:57:01
A norma gráfica do português respeita a galega que existiu na GALIZA antes do colonialísmo. Só acaba o colonialismo quando a norma for reposta. Não venham os espanholístas colonizadores dizer que o português actual é medieval por respeitar as normas aplicadas na Galiza pelo menos desde 1228 como prova o texto oficial mais antigo escrito em galego. Essa norma se manteve até ao momento dos castelhanos proibirem o idioma na Galiza. A colonização do idioma com a sugidade de algumas palavras e terminações castelhanas depois da proibição nunca pode ser considerado uma evolução como os colonizadores nos pretendem confundir ao querer converter o galego num dialecto castelhano.O galego que os portugueses escrevem é o nosso é também idioma oficial de vários países e nas principais organizações internacionais. Cerca de 300 000 000 falantes usam o galego no mundo limpo da humilhante colonização castelhana. È um dos idiomas mais falados no mundo e pela nova potência mundial que é o Brasil.Temos de limpar o colonialísmo do nosso idioma para recuperarmos a nossa identidade galega. Nunca dês ouvidos aos colonizadores. Literariamente não existe espanhol nem português, só existe castelhano e galego. Idiomas português e espanhol são nomes políticos por serem os oficiais de Estados independentes.

Dice ser Anónimo
2010-05-20 23:20:20
Toda Galicia esta disgustada con el decreto. Efctivamente y por una razón obvia: se sigue IMPONIENDO el gallego en vez del portugués o el ingles. La mayoria de alumnos gallegos quiere estudiar en español todas sus asiganturas.

Dice ser Anónimo
2010-05-20 23:15:59
Ese Plan de Normalización te lo metes por el culo gilipollas dictador. Yo ya soy normal y ningún hijodeputa va a normalizarme y a mis hijos tampoco. Y menos con DIALECTOS INUTILES...

Dice ser PSOE
2010-05-20 23:15:33
El PSdeG no recuerda 'un ataque al gallego' como el de Feijóo 'desde los Reyes Católicos' y exige la retirada el decreto El secretario xeral del PSdeG, Manuel 'Pachi' Vázquez, reprobó hoy que el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, 'está escribiendo uno de los episodios más lamentables' de 'ataques sufridos' por el gallego 'desde los Reyes Católicos' y, ante esta situación, exigió la retirada del decreto que regula la utilización de la lengua propia en la enseñanza no universitaria. 'No hay precedentes de un ataque sistemático de tal dimensión', incidió, tras criticar que el máximo mandatario autonómico 'está haciendo del gallego un pimpampun'. 'Cada día dice una cosa', evidenció, para criticar que, en principio, se optó por dividir las horas lectivas en tres tercios entre el gallego, el castellano y el inglés, para luego fijar un 50-50 entre los dos idiomas cooficiales; y que se pasó de tratar de imponer la consulta a su retirada. Ante esta situación en la que, a juicio del socialista, 'toda Galicia está disgustada' con el decreto, reclamó su retirada para consensuar uno entre todas las fuerzas políticas en comisión parlamentaria. 'Tenemos un conflicto lingüístico que va a llegar a las aulas y no puede ser', incidió, para mostrarse partidario de 'parar y buscar entre todos un consenso'. Por su parte, el diputado del PSdeG José Luis Méndez Romeu, en rueda de prensa en A Coruña, mostró su 'satisfacción' por la retirada de la consulta, ya que 'evitará el oprobio que pasó el Gobierno gallego con la ley no nata de las cajas, en la que perdió bastantes meses'. De hecho, para el parlamentario socialista, esta consulta es 'extraña' y 'sin garantías' y 'envenenó las relaciones en la comunidad escolar'. Frente a esto, recordó que, desde los años 80, su partido apuesta por el 'equilibrio de las dos lenguas en la enseñanza'.

Dice ser Anónimo
2010-05-20 23:14:08
A mi me la trae floja lo que diga Feijoo. MIS HIJOS ESTUDIARAN EN ESPAÑOL EN GALICIA-ESPAÑA TODAS SUS ASIGNATURAS CON SUS LIBROS EN ESPAÑOL, RESPONDIENDO EN ESPAÑOL Y EXAMINANDOSE EN ESPAÑOL excepto idiomas (ingles,...). ATREVETE A IMPEDIRLO CAPULLO.

Dice ser CIG-ENSINO
2010-05-20 23:01:40
O Decreto que acaban de aprobar é contrario á Lei de Normalización Lingüística e incumpre completamente o Plan Xeral de Normalización da Lingua galega, tal e como se lle foi trasladando desde distintas instancias e tal e como foi ditaminado polo Consello Consultivo. Porén o goberno de Feijoo continúa adiante co seu proxecto, a pesar de ter recibido durísimas críticas. A asesoría xurídica da CIG-Ensino, en canto o Decreto se publique, analizarao coa finalidade de iniciar as medidas legais e xurídicas oportunas para combater este Decreto contra a nosa lingua, un Decreto que é un desprezo tamén ao profesorado galego ao pretender impedirlle que dea en galego materias que se veñen dando na nosa lingua desde hai anos. Para a CIG-Ensino é un insulto a decisión do Consello da Xunta, como o é que o presidente, despois de actuar conscientemente contra o noso idioma, despois de estar combatendo durante tanto tempo contra del e contra dos que defendemos o noso lexítimo dereito a recibir ensino na nosa lingua, agora, nun alarde de cinismo, veña a dicir que hai que facer un pacto pola lingua. Anxo Louzao indica que “a CIG-Ensino acláralle a Feijoo que se realmente quere falar dun pacto pola lingua ten que adoptar unha primeira medida: retirar o Decreto do Plurilingüismo. Se non dá ese primeiro paso, está mentindo e insultando a todas as galegas e galegos, manipulando unha vez máis, usando a propaganda, o único en que demostraron ser expertos, para enviar mensaxes distorsionadas e falsas da realidade.” A CIG-Ensino fai un chamamento a todo o profesorado a que siga usando a nosa lingua nas súas aulas, e trasládalle que recibirá todo o apoio desta organización sindical que estará a disposición do profesorado defendendo os seus dereitos lingüísticos.

Dice ser CIG-ENSINO
2010-05-20 23:01:10
Núñez Feijoo impón un Decreto elaborado para reducir a presenza do noso idioma, contrario á Lei de Normalización Lingüística e que é unha involución sen precedentes na normalización do noso idioma O Secretario Nacional da CIG-Ensino, Anxo Louzao, manifestou hoxe que, “para a CIG-Ensino, a aprobación do Decreto de Plurilingüismo polo Consello da Xunta é unha mostra máis do desprezo deste goberno do Partido Popular polo pobo galego e pola súa lingua”. O Consello da Xunta, no lugar de escoitar e atender as demandas de toda a sociedade galega, que nun ano de mobilizacións deixou patente o seu rexeitamento ás pretensións galegófobas de Feijoo e o seu equipo, teima en levar adiante o seu proxecto, un proxecto elaborado para reducir a presenza do noso idioma nas aulas e que recibiu todos os rexeitamentos posíbeis. “Trátase do maior atentado que se cometeu contra a nosa lingua desde que nos dotamos de institucións propias”, declara Anxo Louzao. Mais non só. Núñez Feijoo chega ao extremo de modificar a lexislación para procurar a legalidade dun Decreto que recibiu o informe desfavorábel do Consello Consultivo. Feijoo reinventa o autoritarismo convertendo a lexislación e o poder lexislativo nunha ferramenta sometida aos intereses dunha minoría. Este presidente da Xunta adopta o modelo da ditadura e se a lexislación non lle serve, inventa unha nova, nun anuncio que acende as alarmas ante a verdadeira intención deste goberno. Anxo Louzao conclúe “Esta é unha actitude propia dun presidente ditador, aínda que pretenda vestirse de demócrata. É Feijoo quen dá pleno significado á palabra imposición, pois impón un Decreto que atenta contra a nosa identidade de galegos e galegas valéndose dun poder que non lle foi outorgado con ese obxectivo e valéndose de normas que non foron pensadas para seren aplicadas deste xeito”. Unha vez máis queda patente que Feijoo goberna para uns poucos, non é, por tanto, o presidente de todas as galegas e galegos. En materia de lingua prégase aos ditados de asociacións minoritarias e antigalegas, que xa se laiaban de que a consulta aos pais non recibise o beneplácito do Consello, por iso o presidente, recollendo unha vez máis as esixencias destes poucos, pretende modificar a lei, para impor o seu odio ao galego.

Dice ser Manuel
2010-05-20 21:57:16
Uyyyy, cuantos votos veo para Rosa Díez... No más mentiras PP

Dice ser Apocalipsis
2010-05-20 20:08:57
Este es el principio del fin de Gloria y sus bilingües.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook