LA VOZ LIBRE

Marta, de Gran Hermano 12, desvela la imposición chapucera del gallego

La concursante gallega protagoniza un video polémico sobre el uso de gallego

LVL
2011-02-15 00:36:16

Guadalix (Madrid).- Marta, concursante gallega de Gran Hermano 12 (GH 12), programa de Telecinco, ha puesto de manifiesto de forma espontánea y evidente el papel que desempeña la imposisicón de la enseñanza en gallego: aunque los libros son obligatoriamente todos en gallego y la lengua vehicular es igualmente la gallega, los alumnos prefieren expresarse en castellano que, por otro lado, es su lengua materna. Con el diálogo emitido por Telecinco y por 'La 7', ha quedado en evidencia las numerosas trampas que utilizan los estudiantes para sortear la imposición del gallego en clase. En Galicia, como en Cataluña, Baleares, la Comunidad Valenciana, en zonas del País Vasco y de Navarra, es imposible estudiar en castellano, pese a ser la leguna común de los españoles y establecida como oficial en toda la Nación por la Constitución Española de 1978 y vigente en la actualidad. Muchos estudiantes recurren a engaños para evitar esta imposición, tal y como demuestra el diálogo mantenido por Marta con su compañera Lydia, de Gran hermano 12.

Marta está siendo criticada desde sectores nacionalistas gallegos por hablar sin complejos y decir lo que todos piensan: que en cuanto pueden se burlan de la imposición establecida por el sistema de enseñanza y recurren al castellano para adquirir realmente los conocimientos. En YouTube, el vídeo ha sido colgado por un nacionalista tratando de calificar de "galegofobia" lo que realmente es la falta de aceptación de la imposición lingüística en la enseñanza por parte de muchos gallegos. "Galegofobia?, jajaja... pero si los que se oponen a ese sistema dictatorial de imponer una lengua a la fuerza son los propio gallegos!", dice uno de los comentarios al vídeo.

“A mí me cuesta un montón hablar en gallego, no me sale”, expresó Marta (Gran Hermano 12) a la concursante mallorquina Lydia en una conversación sobre el uso de las diferentes lenguas regionales en España. “Porque no lo practicas”, le contestó Lydia. “Claro. A ver, yo si leo algo para traducirlo lo voy traduciendo poco a poco, hablarlo lo hablo, pero lo hablo mal”, le explicó.

"TODOS LOS LIBROS, EN GALLEGO"

“A ti en el cole no te han hablado”, le dijo Lydia. “Sí, en el cole todos los libros de texto eran en gallego”, contestó ante la cara incrédula de Lydia. “Yo estaba convencida…Con esto de que es secundario… “, dijo Lydia. “A ver las clases eran en castellano. Las profesoras no hablaban en gallego, pero los libros de texto eran todos en gallego, todos”. “Tampoco está entonces tan perdido”, siguió Lydia. “Va, pero yo hacía trampa y los compraba en castellano. Hacía la trampa porque a mí me cuesta mucho. Yo para memorizar tengo que entender muy bien qué estoy leyendo, estar muy familiarizada con lo que estoy leyendo porque, si no, me disperso. Si tardo media hora en traducir una palabra me disperso. Si podía trampear alguna cosa… Matemáticas y eso me daba igual, pero lo que era de estudiar, tipo Historia, Literatura… prefería hacerlo en castellano porque si no no me enteraba de nada. Yo hacía la trampa, pero bueno, los libros de texto eran en gallego todos. Las clases eran en castellano, lo único que teníamos en gallego era Gallego e Historia porque la profesora de Historia era la de Gallego. Entonces, como ella sabía gallego nos daba la clase en gallego. Es que allí muy poquita gente habla gallego y cada vez menos. Aunque cada vez hay más sentimiento nacionalista. Yo cada vez veo más jóvenes de ciudades que saben hablar castellano y prefieren hablar gallego. Es verdad que yo sé hablar gallego pero mal, no el de la Real Academia de la Lengua Gallega y para hablarlo mal… Yo hablo gallego como una persona que habla ‘spanglish’, que se inventa palabras, que está mal dicho…Lo chapurreo. Para hablarlo mal, prefiero no hablarlo. No me gusta hablar el castellano mal pues tampoco el gallego mal”. “La cuestión es hablar lo que hables, pero bien”, contestó Lydia.

"SI HABLA GALLEGO, ME DA UN BAJÓN"

“Es más, con la gente mayor ya lo asocias, pero en la gente jóven es raro. A mí me ha pasado, sé que va a sonar fuerte, pero es la realidad, que muchas chicas si un chico les gusta y habla gallego…”, dijo poniendo cara despectiva. “¿Lo pierde todo?”, le preguntó Lydia y Marta contestó afirmativamente con la cabeza. “Al revés también. A mí me pasó este verano, estaba en un bar con unos amigos y veo a una de mis amigas con un chico súper guapo y digo ‘joder, qué chico tan guapo’. Ella me dijo ‘es mi primo’. Le dije que me presentara a su primo y me dijo ‘mira, se llama Marta, él se llama tal’. Yo le dije ‘encantada’ y me dijo ‘son o primo de tal’. Me dio un bajón…”, explicó. “Qué fuerte…”, le contestó Lydia. “Sólo hablan los nacionalistas, muy nacionalistas, los de ‘por cojones’, nacionalismo exaltado. Son muy pocos”, siguió Marta. “Pues yo lo oigo y me parece sexy como suena”, contestó Lydia. “No es que suene mal. Durante años se extendió la idea de que el que hablaba gallego era un paleto y tiene una connotación peyorativa. Inconscientemente lo asocio. El primer estimulo que me produce oír a alguien hablando gallego es negativo. Bueno, sabes, yo seguí enrollándome con él igual, pero me chocó. No es muy habitual en gente joven que hable gallego”, dijo riéndose.

“En Lugo, por ejemplo sí. Trabajé en un pub en Lugo y el 80 por ciento hablaban en gallego, pero también un gallego que ‘buf’ más bruto… Dentro de cada provincia o de cada pueblo hay diferencias. A ver, el gallego más bruto, digo bruto al feo, a ver, aunque no digo que sea feo pero el que se ve más así es el que usa la ‘geada’ y el ‘seseo’. En gallego ‘gato’ se dice ‘gato’ pero hay zonas que dicen ‘jato’ y eso es algo muy bruto, muy brusco. O en vez de decir ‘cinco’ dicen ‘sinco’ y ese gallego suena súper bruto y ese es el gallego que está más metido en la gente más ignorante. Son rollos que son por cultura, absurdos, pero es verdad que en Lugo hablan muy bruto y yo a veces no les entiendo. Hablan muy rápido, muy cerrado y me cuesta un montón entenderlos. No sé si eso cambiará para mejor, pero es una pena que nuestro propio idioma… “, dijo Marta. “Es una pena que lo toquteéis así”, le contestó Lydia. “Nosotros, además. Porque si lo hace la gente de fuera, pero entre nosotros…”, sentenció Marta.

“Yo desde fuera, desde mi ignorancia, se habla ese acento y a mí me parece bonito, así finamente, ¿sabes?”, dijo Lydia. “A la gente de fuera suele gustar nuestro acento. Nosotros, en cambio, nos vemos el acento y nos avergonzamos. Decimos ‘joé, que gallego sonó eso’ como ‘qué mal sonó’. A mí me da cosa porque me da cosa escuchar mi voz, como a todo el mundo. Pero a mí me encanta escuchar el acento gallego. Yo cuando otras veces veía ‘Gran Hermano’ y había un gallego decía ‘qué guay, qué bonito’ escuchando el acento. La gente que está en el mundo del cine y la televisión pierde su acento, tipo presentadores de telediario que tienen que hacer clases”.

“Es como los cantantes, cuando cantan y no se les nota”, continuó Lydia. “Sí, pues para la tele igual. Es una pena, como Jesús Vázquez que está muy orgulloso de ser gallego”. “¿Y Jesús Vázquez en su día a día ha perdido ya su acento?”, le preguntó Lydia. “Lo pierdes”, respondió tajante Marta y continuó: “Jesús Vázquez es de Coruña. Paula Vázquez de Ferrol, como Saray, la del año pasado, Silvia Jato, Marta Sánchez…”.

“Cualquiera lo diría ¿eh? Y tiene que ser costoso perder el acento” , siguió Lydia. “Cuesta, no eres consciente del acento que tienes, no sabes hasta que punto rectificar porque no sabes hasta que punto tienes tu acento”, reflexionó la gallega. “No les se nota nada. Marta Sánchez yo me acabo de enterar que era gallega”, dijo Lydia. “Marta Sánchez hubo unas cosas que a la gente no le gustó. En una rueda de prensa dijo que se sentía madrileña y a los gallegos les sentó como una patada en el culo. ‘Pírate para Madrid y no vuelvas’”, zanjó Marta.

> En la imagen, a la izquierda, Marta, la concursante gallega. A la derecha, Lydia.

Comentarios

Dice ser Anónimo
2017-06-05 21:04:54

Dice ser Anónimo
2017-06-05 21:04:54

Dice ser Xess
2011-12-13 19:45:48
O meu é nicristos@hotmail.com, xa te agreguein á miña conta, así cando chegue a Ferroliño, só teño que avistarte. Unha aperta.

Dice ser Pepe
2011-12-04 23:18:53
Unha aperta, Deixoche este: vthaiiii@gmail.com

Dice ser Xess
2011-12-03 00:01:21
Doume por enterado, ademáis, boa música cunha mil e nove é algo que non é pra desprezar. Deixa un correo se queres e así contactamos. E xa te direin cómo atoparnos por facebook ou redes sociais, que pra min é máis fácil. Agardo resposta. Un abrazo meu.

Dice ser Pepe
2011-11-29 18:52:55
Pois enton continuaremos en contacto meu. Eu vivo aqui xa sabes. Se queres deixoche algún medio de contacto mellor que esto como algún correo secundario que non me importe demasiado que quede por eiqui, (ë que todo o que deixamos aqui queda pra sempre, penso que non se poden borrar as mensaxes).Asi podemos seguir en contacto por facebook se tes, Eu ademáis toco por aqui en un par de grupos, Xa sabes que ferrol outra cousa non terá, pero xente facendo música hai abondo.Asi que se un día toco nun pub de por eiqui, que o fago bastantes veces, podes vir vernos e inviotoche a unha Estrella, ja,ja.

Dice ser Xess
2011-11-18 22:52:58
Pepe, es un crack. Só teño que decir amén ás túas verbas. Por certo, déxoche avisado de que en abril vou pra Ferroliño, o máis seguro que pra dous anos. O galego de Cádiz volve a casa. Xa verémonos. Un abrazo meu.

Dice ser Pepe
2011-11-10 14:27:19
A min tamen gustame saudarte e falar contigo por eiqui Xesus, Perdoa que tardara tanto en contestarte. Laura, hay gente que considera eso una suerte la verdad que en realidad las cosas son las que son. Un castellano tampoco se tiene que comer la cabeza, unos serán tolerantes con el hecho de que haya otras culturas e idiomas en españa y otros no. Pero en todo caso es su problema no el nuestro, quiero decir el de los gallegos. A mi lo que opine del gallego un castellano o de otro sitio de españa no me preocupa. Si tiene buen concepto pues estupendo lo agradezco y lo valoro. Si le da igual pues me parece muy bien y si no le gusta que haya otras culturas en españa además de la castellana pues tambien me da igual pero en el mal sentido. Es decir, su opinión no me merece respeto. En cuanto a la opinión de los propios gallegos cada uno que opine lo que quiera, pero la digllosia, que es lo que padece la chica que estuvo en el gh este, pues me da mucha pena, que quieres que te diga. La cosa es sencilla, no hay mas que darle la vuelta a la historia por ejemplo y plantearse que pasaría si hubieran sido otros los idiomas impuestos y otros los despreciados.

Dice ser Laura
2011-11-03 00:16:11
Por suerte en Argentina no habrá de este tipo de problemas en nuestro Gran Hermano 2012 - http://granhermano2012envivo.com/

Dice ser Xess
2011-10-04 14:07:33
É curiouso que me fales da túa familia de San Fernando, Cádiz, xusto onde me criein. Meu interés por Galicia e máis a súa cultura ven de cando entrein coma mariñeiro e tiven que facer un curso en Ferrol, onde coñecín á miña muller e onde aspiro a ter destiño cando chegue o momento de pedilo. Tódolos permisos os paso alí, a cavalo entre Ferrol e Pontedeume, ainda que tamén imos a Betanzos, A Coruña, Lugo e onde tercie. Se é posibre, máis cedo que tarde estarein por ali pra o nadal, o como máis tarde pra o día de Ano Novo. Gústame sempre saudarte e ter estas conversas. Eu tamén din por rematado o asunto da cativa ista cando un día entrein e vin todo iso que decían estes. E xa vin a túa resposta e dixen: qué carallo, saudaremos, non? Saudos e seguimos falando.

Dice ser Pepe
2011-09-27 17:46:46
Ostras, el último anónimo era yo tambien, el de las 03:05. Es que se ve que me olvidé de firmarlo.

Dice ser Anónimo
2011-09-27 03:05:31
Por cierto lo de "Que entran españoles" en vez de decir que entran "Personas de otros sitios de España" te quedó de pinga, Un desliz del subconsciente curioso, cuando menos. La verdad que es tarea ardua interpretarlo. Pero bueno, éche o mesmo Saludos y suerte Asturiano. Espero que a ti te parezca mal (Si te parece mal) que se haya criticado a la chica esta por lo que sea, pero no porque sea guapa y eso sea una eximente total para ser blanco de críticas. Sobre lo de escribir Galego por tocar los huevos aqui matizo que fué especialmente producto de opiniones bastante Cutres acerca de Dicha lengua y del Galeguismo etc. Luego ya porque surgieron conversaciones con gente como Xesus y como dice el, cada uno en lo que le pete. Dentro del respeto eso si.

Dice ser Pepe
2011-09-27 02:57:12
(Continuando o hilo anterior), Con verbas que non coñezo e cunha pronunciación exquisita. ASTURIANO: Javier dice ser gallego y me dirijo a el.en un idioma que tiene que entender Le hablo en gallego porque me cuadra pero por muy público que esto sea me dirijo a el solo. Cuando le escribí ya fué de casualidad (donde va que se paró este foro)y contando con que aqui no entraría nadie. Es igual, en este foro hablé bastante en castellano tambien hace tiempo pero dado el tema hablar aqui en gallego es un uso de la libertad quiza tocahuevos pero bien se porque lo hago, yo y otros gallegos. Aqui entrará por casualidad gente de todas las ideologías pero la ideología de la página es clara, así que me rebelo. por tocar los huevos, se bien lo que hago al escribir aqui en gallego y lo hago con pleno conocimiento de causa.. Muchos gallegos hemos escrito aqui en gallego. Javier dice que se siente español primero y gallego después y yo digo que al contrario. Y que ya que Galicia no tiene mayor valor para el pues casi que estupendo ya que al no sentirse particularmente gallego no desprestigia con frivolidades (como que sea terrible que se metan con una chica porque es guapa) el nombre de nuestra tierra, eso lo deja para el españolismo del que hace gala. Tampoco es que considere frivola a españa, no es que sea mas frivola la gente por ser gallega, de castilla, de andalucía o de cualquier otra parte de españa Aunque el caracter gallego es menos frivolo en mi opinión que el de muchos sitios por eso digo que galicia no es frivola, (aunque gente como la marta esta me hace plantearme si tengo razón o no o si es que mi generación se crió de otra forma o que pàsa aqui), pero al emitir Javier una opinión tan frívola y decir que ante todo es español pues le agradezco que no sea un galeguista frivolo. Aunque si sea un Gallego frívolo. De todas formas es igual. La Marta esta es frivola (tampoco es galeguista),.Tampoco critico tanto al Javier este, No coincido con su opinión sobre nuestra cultura pero tiene mi respeto, ahora por frivolizar sobre la belleza de una mujer como eximente para que se la critique, pues le meto una pequeña pulla sin mayor trascendencia Saludos Asturiano

Dice ser Pepe.
2011-09-27 02:35:46
Xesús, Canto tempo meu. é que entro eiqui de cando en vez cando xa é que non teño nada que facer se teño algunha noite de garda sen traballo como é o caso agora mesmo. ë que a verdade daba isto por finiquitado hai tempo, entrei un día de casualidade coma hoxe, e vin o comentario ese. O teu Galego é moi bó e en realidade lembra que xa o dixera, eu son normalmente castelán falante e ainda que galego o meu galego cecais non é o mellor que hai. Xa me gustaría a min falar un galego perfecto, lembra que son de Ferrol, cidade maiormente castelán falante e Ferrolterra unha zona chea de castrapo ou alo menos galego con moitos castelanismos. O outro día díxome unha muller de Cedeira que quería un ....(digamos unha cousa ou producto,Por cuestións de traballo, non vou matizar toda a miña vida) de tal tipo porque era mais Azoso de levar. E eu dixenlle tratando de falar galego, quere dicir mais facil, (Si coñecía a verba doado, pero non azoso ou hzs) e ela sorriu e dixome si. e logo ela e as que estaban con ela (Xente maior), engadiron, é que ainda que somos de cedeira, un pouco de mellor galego que na cidade falamos pero non falamos un galego tan bó como no oeste, na zona de carballo ou incluso na provincia de Pontevedra, onde conservanse verbas xa perdidas nas zonas mais orientais, onde o que nos falamos e case un dialecto do galego. Encantoume o de azoso. Eu falo galego con quen mo fala, pero na miña cidade falase moito mais castelán. Incluso os meus avos pola parte da miña nai eran andaluces Xesus, ¿Sabes de onde? De San Fernando, Cádiz. O da Marta esta a min sorprendeume porque parece algo de hai anos, non de xente nova, o que pasa que que che vou contar meu, parece que segue a ser asi, que lle imos facer. Pola miña banda xa me gustaría fala mellor galego pero teño que basearme no que adeprendin na escola, e no galego francamente malo e adulterado (non digo tanto como un dialecto pero si cheo de vocabulario castelán e mal galego) que escoito a cotío no meu traballo onde trato con xente de moitas zonas de ferrolterra. Somentes a xente mais maior e de os sitios mais rurais deixame abraiado as veces cun galego con verbas que non coñezo e pronunciación exquisita.

Dice ser Xess
2011-09-08 19:40:09
Pepe, moito alégrome de saudarte outra vez despois de tanto tempo. Eiquí a xente preocúpase moito do qué dirá o resto de España, coñezo moito galego acomplexado pola visión que teñen na televisión cando hai personaxes galegos interpretados por xente non galega que ridiculizan o voso acento e a vosa lingua. E iso é un problema que teñen eles, non nos. Os galegos, sexan de nacencia como vos ou de querencia coma min, non sentimos vergonza de selo que somos sen pensar no resto do país. E co debido respeto a todos, falemos como nos pete, pero este xeito de criticalo reflote da nosa lingua non é axeitado nunha galega que sai na televisión. (Pepe, lembra que son de Cádiz, corríxeme se escribín algo mal XD)

Dice ser asturiano
2011-08-29 00:45:28
En una página como ésta, que está en español, y donde entran españoles, que alguien se exprese en gallego, no mostrando, pues, consideración alguna con los que no lo hablan o no lo entienden. Antes de hablar demostremos más con los demás españoles.

Dice ser Pepe
2011-08-15 05:13:20
Eu non a vou insultar. Pero se o que che preocupa é que a insulten porque é agraciada malo meu. Mellor que che consideres español en primeiro lugar, agradezocho, mais que nada por emitir esa opinión do feito de que sexa agraciada para insultala ou non. Galicia non é frivola. Polo demais es o noso paisano fales o que sexa, o Castelán tamen é unha lingua de Galicia, somentes faltaba. Eu primeiro Galego, Logo español,

Dice ser JAVIER
2011-08-15 04:14:10
Visto el vídeo de Marta, me alegra saber que piensa como muchos gallegos, respecto al gallego, por mucho que unos cuantos intolerantes traten de despreciar a esta mujer, que no ha hecho más que expresar lo que piensa y siente. Y tiene todo el derecho a hacerlo. Pues es española y por eso mismo puede preferir el castellano al gallego. el castellano, o español, lo hablan más de 450 millones de personas, y el gallego ¿jaja, mejor no decirlo?.El gallego no sirve para nada más que para saber que lo sabemos. He nacido en Galicia, pero me siento español en primer lugar, y gallego después. Y viendo como los propios paisanos de su tierra desprecian e insultan a esta chica tan agraciada, yo sí me avergüenzo de tener a paisanos así cerca de mí, porque demuestran muy mala educación y baja cultura al no saber respetar lo que piensa Marta del gallego. Pues no solo ella piensa así, sino muchos gallegos pensamos así. Pero no nos ponemos a insultar gratuitamente a nuestros paisanos. Aprendamos a respetar a los demás si queremos que nos respeten.

Dice ser Iorweth
2011-08-03 20:16:48
De tales programas só poden saír tales manifestacións.

Dice ser aznarparedon
2011-05-31 18:07:54
menudo articulo mais noxento

Dice ser antidespilfa
2011-03-23 22:12:29
Si el castellano es una lengua tan importante en el mundo, los guiris que quieran aprenderla QUE SE LA PAGUEN DE SU BOLSILLO y que dejen de quitarnos el dinero para enterrarlo en el chiringuito del Instituto Cervantes El presupuesto del Instituto Cervantes aumentará un 0, 4% en 2010 La partida dedicada a los gastos de personal que asciende a más de 61 millones de euros | La institución contará con 103, 4 MILLONES de euros para ejecutar su labor el próximo año

Dice ser Anónimo
2011-03-16 04:27:30
Los colonizadores están desesperados. Ya no consiguen defender una idea. Recurren al Spam y a la mala educación.

Dice ser Pepe
2011-03-16 01:09:41
Xesús: Ja,ja levaba unha boa, de viño entre outras bebidas espirituosas coma licor de herbas, é o que teñen as ceas de amigos, e ista se prolongou ata moi altas horas, ja,ja.. Gracias meu,

Dice ser Xess
2011-03-15 19:31:02
Pepe, creo que non tes nada de qué arrepentirte, ainda que chegaras de troula falaches con máis razón que moitos dos parvos que veñen falando de conachadas, colonización e demáis. Eu penso que estamous falando das linguas e o seu uso e non de porcalladas nacionalistas que o mellor teñen sitio noutro foro. Non vou decir que non haia relación entre ambos os dous temas, pero vexo unha barbaridade remover cousas que levan igual moitos séculos e non ten sentido cambialas agora, é só a miña opinión. Saudades a todos. Eu traio unha borracheira de viño que auga non bebo, mira Maruxiña, mira cómo veño.

Dice ser Anónimo
2011-03-15 18:22:23
A PORNO GRAPHIA COLONIAL E MOITO GRAVE. GALIZA NON CONHECIO PORNOGRAFÍA HASTA A CHEGADA DO COLONIALISMO ESPANHOL.

Dice ser Pepe
2011-03-15 18:21:22
http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Linguistic_map_Southwestern_Europe.gif

Dice ser Anónimo
2011-03-15 17:54:14
Paso

Dice ser Anónimo
2011-03-15 09:13:24
Castrapo---Não Obrigado... Crioulo---Não Obrigado....... Paletadas---Não Obrigado... Portunhol----Não Obrigado Chapucera--- Não Obrigado Galego escrito no padrão galego/português ----- SIM POR FAVOR.. Queremos e temos o direito de escrever o nosso idioma limpo da humilhante colonização linguística castelhana. Temos o direito de ter o nosso idioma nativo limpo e atualizado. Queremos viver cultos e como galegos. Temos o direito de termos no nosso idioma tudo o que precisamos em todas as áreas, ensino, trabalho etc...

Dice ser Corunha-GZ
2011-03-15 08:44:25
Para o comentarista anterior. O GALEGO nunca pode ser um dialecto do castelhano, porque o GALEGO era um idioma culto com escrita e o castelhano na época era um dialecto sem escrita no norte encravado entre dois povos mais cultos. Assim como GALIZA nunca pode ser Espanha, porque a GALIZA era uma Nação séculos antes deste Estado colonial Chamado espanha existir. . Fim do colonialismo GALIZA LIVRE.......... http://www.youtube.com/watch?v=qowk6UbvQCU&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=ldIOuBkP_MU&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY&feature=related

Dice ser Anónimo
2011-03-14 22:10:25
El problema, 23:59, es que en sitios como Coruña hay gente que piensa que el gallego es un dialecto del castellano.

Dice ser Anónimo
2011-03-13 23:59:51
Desde el punto de vista lingüístico está bastante claro qué es una lengua y qué es un dialecto. Pero si se mezcla con disquisiciones nacionalistas, el sentimiento deforma la realidad intentando adaptarla a los prejuicios que genera y ya no hay quien se entienda. Un dialecto es una forma de hablar una lengua en una determinada zona geográfica y lengua es la abstracción que hacemos para darnos cuenta de que, salvadas las diferencias, los distintos dialectos que se hablan pertenecen al mismo sistema lingüístico. En una misma zona geográfica bilingüe, lo normal es que se hablen dos dialectos (por ejemplo en la Coruña podríamos decir que se hablan dos dialectos, el coruñés dialecto del español y el coruñés dialecto del gallego) eso no significa que se hable mejor ni peor ni que sea más importante o menos, sino que el que llega de otra zona nota que se habla un gallego con ciertas características y un español también diferenciado, por ejemplo del que se habla en Madrid porque en Madrid se habla un dialecto del español también característico. En conclusión, todos hablamos una variante lingüística que, si es regional, se llama dialecto. pero nuestro dialecto pertenece a una lengua. No sé si he logrado explicarme, pero lo he intentado y me paro ahí porque no quiero excederme.

Dice ser Pepe
2011-03-13 16:02:43
Bueno, xa pasada a juerga e espois de durmir, sinto moito o tono agresivo da mensaxe, sabía que me ia arrepentir e podedes chamarme de todo, é o mesmo, a verdade e que nos se debe postear cando se chaga de troula e menos nun sitio onde non se poden borra las mensaxes, Sintoo moito sealguen se ve ofendido polo de que hai que ser idiota pra pensar asi, Iso o retiro que cada un pode pensa lo que queira, pero ainda asi, penso que o que digo respecto a esas ideas do colionialismo español en galicia (En todo caso seria unha cousadehai anos, non de agora que vivimos nunha democracia) son un tanto exaseradas hoxe en dia, é que andar despreciando a cultura galega non ten senso. pero bueno, pra min no termino medio estivo sempre a virtude, pero e que en todo caso cada un que pense o que queira.

Dice ser Pepe
2011-03-13 10:14:20
(remato a frase) como ser tan parvo de chamarlle dialecto ó galego

Dice ser Pepe
2011-03-13 10:12:30
Mirade, cheguei a casa de laconada e de borracheira, tiven curiosidade, e tra-mira lo facebook, entrei eiqui, e digo unha cousa ¿a que carallo andades (Sei que mañá me vou arrepentir de poner isto) poñendo sempre as mesmas paridas (Con algunha excepción razoable) que se colonialismo, que se dialectos, que se tal e cal. cando ningunha postura radical ten razón? deixadeos de hostias. É tan idiota o que se mete coa cultura galega, comao que se mete coa cultura española. Non o entendedes pero eu estou vendo chorradas continuas neste foro. ë verdade que chamarle dialecto a nha lingua que ocupaba todo o noroeste da pninsula ibérica, cando o castelán (Do que deduzo que se supón que se lle chama dialecto ó galego mais que nada polo tono super españolísimo da xente que o fai) é de ignorancia case delictiva pola burrez do tipo ó que non lle gusta a historia porque non cadra co que lle gusta. (Superespaña do carallo, e mira que me sinto espanol, pero hai que ser burro pra que o que che mole en vez da españa plural e de unión de povos, sexa a españa de torrente, pero non pra rir, senon en serio),, Agora non deixa de seres patético tamén, como algun moi ben comenta por ahi, (Algún anónimo ó que felicito) que o colonialismo español na galicia ou onde sexa, sexa a puta meirande inxustriza da historia, pero o galego, asocido a portugal, todo vale todo, no brasil, e onde sexa. ¿Queredes a verdade? igual non vos gusta. en calqueira pais latinoamericano vai ser mais apreciado un español (con reservas non digo que non ) que un portugues en brasil. Os españiois colonialistas foron uns cabrons pero menos que calqueira outro povo inclusive portugal. A ver se estudiamos historia en serio. En brasil odian a portugal mais que calqueira outro pais de america ós españois. A meirande tribu india de norteamerica supervivinte son os navallos porque estiveron baixo españa ata case o seculo XX, que se chegan estár todo lo tempo baixo os anglosaxons non existen como o resto das tribuis indias de norteamerica. Eu non defendo españa, Pero defender portugal como se fose a hostia cando foi peor que españa colonizando me parece de coña. Tan de coña como ser tan gilipollas de chamar dialecto o galego

Dice ser Anónimo
2011-03-13 01:32:29
Português é estrangeiro? Parabéns Galiza independente!

Dice ser Anónimo
2011-03-13 01:18:01
PARA o ESTÚPIDO que Dice ser Anónimo sábado, 11 de marzo de 2011, 13:23 Este estúpido colonialista aún no percibió que todo tiene su época. Que los regímenes coloniais algunos hasta tuvieron beneficios para los pueblos colonizados. Hoy sin embargo el colonialismo es un crimen contra la humanidad. El reconocimiento de los valores humanos hoy no son los mismos de la edad media. Todos los pueblos tienen el derecho a la autodeterminación. No hagas más SPMAS estúpidos y coloniais no promuevas el mayor crimen de hoy contra los pueblos en general o sea contra la humanidad. Para promover el colonialismo ya llega las herramientas coloniais como LAVOZLIBRE que vive del dinero que recibe del Estado colonial robado de nuestros impuestos.

Dice ser ABN
2011-03-13 00:57:16
última agresión de los defensores de los derechos civiles http://www.galiciaconfidencial.com/nova/7333.html

Dice ser Anónimo
2011-03-12 23:44:20
No, por favor, otra vez el tergiversador de la historia diciendo bobadas y extrapolando lo que le interesa. Deberías cambiar el seudónimo de HISTORIA para no deshonrar con tus comentarios tan noble e ilustre materia. En primer lugar, me llama la atención ese interés tan profundo que tienes por demostrar que los españoles no gallegos odian a los españoles gallegos ¿Quién te paga? ¿Qué sacas de ello? ¿Te gusta fomentar los odios? En segundo lugar ¿te parece a tí que el testimonio de un español del siglo XVI es muestra estadísticamente significativa como para pronunciarse en nombre de todos los españoles de ahora? No, ¿verdad? Y, por último, el infantilismo ese de ''no estuviste en clase ese día'' dice muy poco en tu favor. Procura evitar esas tonterías de escolar (salvo que tengas alrededor de 12 años).

Dice ser HISTORIA
2011-03-12 12:55:21
"Los gallegos son muy apreciados en España" dicen en este foro. Tú no estabas el día que dieron esa lección en la clase de historia. http://ancruzcasado.blogspot.com/2006/09/contra-gngora-los-poetas-gallegos-y-su.html El hecho es que Góngora, quizás a raíz de estas decepciones cortesanas, trasluce cierta animosidad con respecto a los gallegos y a su ambiente en algunas composiciones satíricas, como sucede con unas décimas en las que presenta un mundo campesino pobre, atrasado y sucio, o un soneto en el que habla de las mujeres gallegas, definidas como “mozas rollizas de anchos culiseos, [es decir, de amplios culos]/ tetas de vacas, piernas de correos”, habitantes de casas en las que está el “suelo menos barrido que regado”.

Dice ser Anónimo
2011-03-12 12:22:31
Dice ser Anónimo viernes, 11 de marzo de 2011, 13:23 Es de risa lo del obseso este del colonialismo... si no fuera porque da pena. Resulta que cuando Galicia o Portugal colonizan llevan una cultura superior, milenaria y bla, bla bla al país que colonizan. Pero cuando lo hace España es un genocidio. Eso prueba su gran sentido, perdon, quise decir SINSENTIDO, para juzgar la HISTORIA. Además ¿NO TE DAS CUENTA DE QUE TU DISCURSO APESTA A RACISTA, NAZI, DISCRIMINADOR Y ABSURDO?

Dice ser Anónimo
2011-03-12 07:09:39
Jorge Campos e a RAG teñen moito en común ambos son arma secreta do colonialismo linguistico. Jorge Campos tenta dividir os pobos cataláns aproveitando a desalfabetizacion en catalán resultado da colonización castelá. A RAG fai a mesma cousa tenta dividir os galegos coa promoción do castrapo escrito na norma castelá . O Jorge Campos divide os cataláns a RAG divide galegos . Ambos son arma secreta do réxime colonial para manter a superioridade do castelán sobre os outros idiomas. Por ese servizo prestado ao colonialismo o réxime colonial paga á RAG e a Jorge Campos millóns de Euros roubados dos nosos impostos. Que réxime máis deshumano e tirano que é o colonialismo. Morte ao colonialísmo e a todos os colonialistas que o defendem. GALIZA CEIBE XA

Dice ser Anónimo
2011-03-12 06:36:30
No sean estúpidos señores colonialístas. Todos sabemos que el País Vasco, Galiza y Cataluña no son España. Son Naciones ocupadas y colonizadas. Tienen cultura, Historia e Identidad propia. Sus estúpidos vean como los pueblos de las naciones ocupadas se sienten por ser españoles a la fuerza de la ocupación: http://www.youtube.com/watch?v=8Bt9e2hZ7LY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=jSyofva2C8k&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=9JPwEPC9agc&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=UP_Dq4JstyU&feature=related Estúpidos ya vuelcan esto suceder en alguna nación? Claro que no. Es decir la prueba que España no es nación. ES un régimen colonial..

Dice ser Anónimo
2011-03-12 06:33:21
A culpa de se falar e escribir mal o idioma galego na Galiza é do Estado español que prohibiu o galego. O feito do idioma galego resistir co apagamento da escrita mostra que os galegos son uns heroes. Outros pobos perante o mesmo colonialismo e represión deixaran morrer o seu idioma nativo e materno. O idioma galego está enfermo mais vivo. Eu non concordo coa palabra reintegracionismo para aqueles que queren salvar o galego. A palabra máis adecuada era revitalizacionismo, porque o galego precisa é de ser revitalizado. O idioma galego non precisa de ser reintegrado porque nunca deixou de estar integrado na súa orixe, o que precisa é ser revitalizado. Acabar coas enfermidades da escrita que é a castelhanización do galego. Actualmente a RAG está a castelhanizar a escrita galega ou sexa aproveitándose do apagamento da escrita e da desalfabetización dos galegos en galego está a impor normas castelás en vez de galegas para a escrita oficial. Nova forma de colonización.

Dice ser Anónimo
2011-03-11 23:50:24
Todo el mundo sabe -y así se explica en la enseñanza- que el castellano se impuso por motivos políticos para sustituir al gallego. Lo hicieron a conciencia para "conseguir el efecto sin que se note el cuidado", como decían ellos.

Dice ser Anónimo
2011-03-11 21:48:35
EL ESPAÑOL NUNCA SE HA IMPUESTO. SIMPLEMENTE HA TRINFADO PORQUE SE LO MERECE. ES UNA DE LAS LENGUAS MÁS MARAVILLOSAS DEL MUNDO, ADMIRADA UNIVERSALMENTE POR LAS GENTES DE MAYOR RELEVANCAI Y PRESTIGIO INTERNACIONAL. SÓLO LO ESTÚPIDOS SEPARATISTAS REGIONALISTAS DE ESPAÑA HABLAN CONTRA ELLA POR UNA INSANA ENVIDIA QUE NO DEBERÍAN SENTIR (Y NO SENTIRÍAN SI NO FUERAN SEPARATISTAS) PORQUE SON ESPAÑOLES.

Dice ser Anónimo
2011-03-11 18:43:13
ES DE RISA LO DE LOS OBSESOS ESTOS DE LA IMPOSICIÓN DEL GALLEGO CUANDO LO QUE SE IMPUSO SIEMPRE FUE EL CASTELLANO

Dice ser Anónimo
2011-03-11 13:40:33
Es de risa lo del obseso este del colonialismo... si no fuera porque da pena. Resulta que cuando Galicia o Portugal colonizan llevan una cultura superior, milenaria y bla, bla bla al país que colonizan. Pero cuando lo hace España es un genocidio. Eso prueba su gran sentido, perdon, quise decir SINSENTIDO, para juzgar la HISTORIA. Además, ¿NO TE DAS CUENTA DE QUE TU DISCURSO RACISTA Y NAZI ES ABSURDO Y TRASNOCHADO PARA LOS TIEMPOS QUE CORREN? MÉTETE EN LOS ASUNTOS DE TU PAÍS Y DEJA DE ANDAR DONDE NO TE LLAMAN, MALNACIDO.

Dice ser GALIZA CEIBE
2011-03-11 08:02:39
Isto é a nosa cultura de orixe Celta Castrexa no mundo, neste caso na India. En varios Estados da India fálase o galego orixinal da Galiza, aquel que se comezou a desenvolver case a 2000 anos Antes de Cristo en toda a GALIZA e todo PORTUGAL a través da cultura Celta Castrexa e se consolidou tras a romanización facendo nacer oficialmente o idioma GALEGO. Vexa en galego lexítimo sen influencia castelá o rancho folclórico com acento da India do Estado de Goa chamado as MIÑOTAS goesas: http://www.youtube.com/watch?v=RPX5tRSsV6s O bo exemplo que a China dá a España con o respecto pola nosa civilización Celta Castrexa . A Rexión Autónoma de Macau na China non está colonizada linguísticamente. Os nosos irmáns da fala de Macau teñen o galego-portugués de orixe celta castrexa como idioma oficial da Rexión. Ouza galego orixinal con acento da China: http://www.youtube.com/watch?v=4_tRE6ZGhvs

Dice ser Vigo
2011-03-11 07:52:18
Vexan como a nosa cultura celta castrexa é respectada da xigante comunista CHINA. Vexan as nosas tradicións .....En España hai represión cultural para os galegos. Era así que bailaban nas eiras e nas festas os nosos antepasados: http://www.youtube.com/watch?v=F-F8C4bGgi4&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=g-NXsIv6sQY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=dEI_3wLxTVk&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=uYf1ZzLXrik&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=x3pbRXKyG7w&feature=related Na Galiza as nosas tradicións e cultura están a ser mortas pola colonización castelá. Un día os Galegos para saberen como eran os seus antepasados teñen que ir á China!!!

Dice ser GZ
2011-03-11 07:14:57
Son a favor da nosa cultura e lingua. Por iso estou correcto que o galego debía ser o único idioma oficial na Galiza. Só que non son a favor da norma RAG porque é escribir sons galegos na norma ortográfica castelá e iso non é salvar o galego. A norma RAG é un crioulo de castelán con galego. Ese crioulo maten presente a colonización lingüística do galego alén de nos illar no mundo con todo o atraso de desenvolvemento que tras á Galiza. Son por iso a favor do galego na norma ortográfica universal porque é culturalmente a recuperación do noso idioma nativo, materno e orixinal. En segundo lugar porque o galego escrito na norma universal é das linguas máis faladas do mundo abríndonos novos mercados e proporciónanos ter todos os asuntos no noso idioma materno quere escolares, como científicos etc. O galego e portugués son o mesmo idioma, como o castelán e o español son o mesmo idioma o portugués naceu na Galiza, o español naceu en Castela. O castelán é coñecido internacionalmente como español e non é por iso polo que deixa de ser castelán. O galego é coñecido internacionalmente como portugués mais non deixa de ser tamén galego. Foi o único idioma que naceu naturalmente na Galiza a través do desenvolvemento humano dos nosos antepasados. O galego é falado por máis de 290 millóns de irmáns da fala en todos os continente e é idioma Oficial de 9 Estados independente e da Rexión Autónoma de Macau na China. De salientar que o galego orixinal é idioma oficial nas principais organizacións mundiais algunhas onde o español non é. Sinceramente non ter a ortografia da RAG porque non defende as nosas orixes e cultura e íllanos no mundo. Ou somos de feito galegos e oficializamos o galego/portugués orixinal ou queremos perder a nosa identidade e somos colonizados e optamos polo castelán. Temos é de ter un idioma que sexa útil ao desenvolvemento da Galiza e non un crioulo que contribúe para o atraso. Vexan neste sitio galego orixinal: http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U

Dice ser Anónimo
2011-03-11 07:03:17
Galegos vítimas do colonialismo secular castelhano. A norma oficial da RAG não é mais do que um oportunismo político em aproveitar as enfermidades resultantes da desalfabetização em galego imposta pelos próprios castelhanos durante séculos de proibição e apagamento da escrita para assim nos separar dos 250 milhões de irmãos da fala. A RAG aproveita-se do galego durante a proibição ter passado de ouvido de geração em geração para solidificar algumas deturpações fonéticas castelhanizantes. Assim como aplica normas escritas castelhanas e não galegas substituindo o (NH) galego por (Ñ) castelhano o (LH) galego por (LL) castelhano e outras normas para solidificar a colonização castelhana no nosso idioma nativo. Aplicam a norma escrita castelhana e de ouvido não respeitando a origem das palavras pondo a escrever : Xunta, Tecnoloxia, Badaxoz etc.. Se os galegos obrigassem os castelhanos também a escreverem de ouvido sem respeitarem a origem das palavras e escreverem na norma galega os castelhanos passavam a escrever estas palavras assim: Runta (em vez de Junta), Tecnolorria (em vez de Tecnologia) e Badarroz (em vez de Badajoz) . Será que os castelhanos aceitavam? Claro que não! Só com a recuperação do nosso idioma nativo escrito na norma universal a Galiza tem futuro no Mundo e podemos viver como galegos e conquistamos a dignidade de povo.. Escreva galego limpo da humilhante colonização. Não se deixe paletar pela RAG. Fim à imposição do castelhano e do castrapo. Galego limpo para toda a Galiza.

Dice ser Corunha-GZ
2011-03-11 06:22:20
No sean estúpidos señores colonialístas. Todos sabemos que el País Vasco, Galiza y Cataluña no son España. Son Naciones ocupadas y colonizadas. Tienen cultura, Historia e Identidad propia. Sus estúpidos vean como los pueblos de las naciones ocupadas se sienten por ser españoles a la fuerza de la ocupación: http://www.youtube.com/watch?v=8Bt9e2hZ7LY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=jSyofva2C8k&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=9JPwEPC9agc&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=UP_Dq4JstyU&feature=related Estúpidos ya vuelcan esto suceder en alguna nación? Claro que no. Es decir la prueba que España no es nación. ES un régimen colonial.. En Baleares Jorge Campos representa el humillante régimen colonial... pero trabaja muy apenas porque es muy estúpido y no sabe usar el dinero que recibe de nuestros impuestos..... para dividirnos y destruir como pueblo ....

Dice ser Jos Castro
2011-03-11 02:29:59
«Arte diabólica es», dijo, torciendo el mostacho, «que para hablar en gabacho un fidalgo en Portugal llega a viejo, y lo habla mal; y aquí lo parla un muchacho." Solamente un 20% de la población habla unicamente en castellano y sólo un 5'21% de los habitantes de Galicia no entiende el gallego. Repito, sólo un 5'21% de los habitantes de Galicia no entiende el gallego. Esto podía ser visto, por mentes segadas, como un éxito del nacionalismo separatista adoctrinador en las escuelas, ¡pero aléjense de ese prejuicio!, en el año 2.002 apenas sólo, sólo un 2% de la población no entendía el gallego. Mírenlo de nuevo, el desconocimiento del idioma gallego creció, a pesar de que ustedes titulen de imposición chapucera Y no es que años atrás el 100% de los gallegos hablasemos castellano y un virus nacionalista-separatista nos trastornase y nos inventásemos un idioma enrevesado. No. Pues, si que fue al revés, una población mayoritariamente monolíngüe en gallego se fué transformando en bilíngüe por arte de birli-birloque. Marta sufre lo que estos niños de color sufren, ¿que es? http://www.youtube.com/watch?v=yrdD-sgrBd4

Dice ser Jos Castro
2011-03-11 02:28:16
Esta noticia tiene un importante sesgo, y manifiesto desconocimiento de la realidad gallega. No se puede hablar de imposición de un idioma que ya existe y existía, que llendo a ver las estadisticas oficiales en años anteriores es el idioma más usado. Tan absurdo como decir que "pobrecitos los franceses que ven como sus niños son obligados a estudiar francés". " Admiróse un portugués de ver que en su tierna infancia todos los niños en Francia supiesen hablar francés.

Dice ser Galega!!
2011-03-11 02:01:58
Si lo he entendido, pero para elimiar al gallego de la enseñanza se tienen que cargar el estatuto y eso, segun el art 3 de la constitución si que seria inconstitucional, puesto que ya dejaria de ser oficial de nuestro territorio. Que por otro lado no se k tanto molesta a los castellanos que nosotros tengamos 2 idiomas maternos....desde mi punto de vista no es ningun problema, todo lo contrario, deberiamos estar orgullosos de la ventaja de la que gozamos.

Dice ser Pepe
2011-03-11 01:38:03
No bueno Galega, pero el tema es que como la constitución no impone el deber de conocer las lenguas autonómicas, pues se impidió qu progresara una norma que imponia el deber de saber gallego.a ver, se declaró inconstitucional el inciso "deber de conocer" (el gallego) del apart.2 del art.1 de la ley 3/1983 del Parlamento de Galicia (de normalización linguistica) (Esto se lo robe a indignado en el otro hilo, con permiso)y de ahi van y dicen los antigallego que no tendrían ni que estudiar la asignatura de gallego, Lo. Que pasa que hay que entender el sentido de la ley. significa entre otras cosas que si todos los gallegos votaramos a un partido que prometiera eliminar el gallego por completo de las aulas, incluso eliminar la enseñanza del gallego como idioma. Pues esto no sería inconstitucional. Pero en principio ni hay partidos democráticos que quieran tnto como (Ojo, no hablo de educación en gallego o castellano, hablo directamente de olvidar el idioma gallego par su estudio como signatura, aunque logicamente jamás se prohibiria su uso. sEsto es lo que significa que no hay deber de saber gallego. Que si toda galicia le vota a falange española y de las Jons, o algo asi, y llegan a la xunta y se cargan hasta la asignatura de gallego, pues eso ni siquiera es anticonstitucional. Pero con matyoria absoilutisima falange en la xunta eh. Ahora mientras los partidos politicos que nos representan llevn una politica en la enseñanza a favor de proteger el gallego este estará en las aulas en mayor o menor medida y en eso esan de acuerdo todos los partidos que nos representan incluido el PP que jamas llegaria a tanto como para eliminar el estudio del gallego como minimo como idioma. Aparte de tratar tambien de seguir el espiritu constitucional al decir que las lenguas autonómicas serán oficiales en sus comunidades y objeto de respeto y protección. La intnción constitucional si sería clarisimamente que se estudien en las escuelas. es que es una tergiversación tela pero la respuesta a eso de no hay deber la tienes ahi, en la voluntad del pueblo que tendria que votar mayoritariamente a un partido totalmente antigallego para eliminar el gallego de la enseñanza

Dice ser Gandhi
2011-03-11 01:30:32
Agresión no último acto de Galicia Bilingüe http://www.galiciaconfidencial.com/nova/7333.html

Dice ser Galega!!
2011-03-11 01:17:31
Observador....leete el articulo 3 de la constitución!!yo tengo el deber de aprender y saber castellano...pero yo tengo el derecho de hablarlo o no!!! Y el gallego, al igual que el euskera y el catalan son lenguas oficiales de los territorios en los que se hablan...asik si se aplica oficialmente la constitución el gallego sigue...k para eso esta en el estatuto!!! Y por cierto los diferentes idiomas de la peninsula forman parte de su patrimonio y riqueza cultural!!!

Dice ser Pepe
2011-03-11 01:07:52
Oye observador, ¿Pero eres el mismo que indignado en el hilo de la marta de gran hermano victima del nacionalismo o no? Es que en el otro hilo si habia comentado algo parecido a lo que dices antes de caer yo mismo en la cuenta de la tergiversación y luego descubrir sentencis que lo afirman, pero aqui creo que no. A todo esto. No hye visto un programa de gran hermano en mi vida, ja,ja,ja A mi novia le gusta y fue ella la queme hizo buscar el video este para ver las opiniones de esta chica y mira como he acabado. Tropecientos mil comentarios dandote el coñazo ja,ja,ja.

Dice ser Pepe
2011-03-11 00:56:10
No de verdadtio, me caes bien pero entre que yo tengo un rollo que no veas y que a lo mejor por eso, o por lo que sea no eres capaz nuncade entenderme es verdad que es un dialogo de besugos. Mira tu me interpretas de una forma que no es, y sale aqui un tal vix2056 que no tengo ni idea de quin es y dice exactamente lo mismo que yo. Entiende la tergiversacion igual que yo. Hombre se explicara mejor no se. O al menos si me leyó me entendió de sobra porque esque me ha ahorrado el trabajo, gracias Vix2056. Es politica linguistica de enseñanza, la impone la Xunta a la que votamos y no es inconstitucional. Lo qu no quiere decir que tengas la oblifgacion de saber gllego. Un vez acabas la enseñanza obligatoria, como si afirmas no entenderlo toda tu vida y puedes exigir en castellano cualquier documento que te den en gallego. A mi zapatero me la refanfinfla, de verdad, Ahora es Feijoo el que aplica politica linguistica. La xunta tiene las competencias transferidas en enseñanza. De todas formas es eso. No puedes acudir a nada porque es tn poco obligatorio saberlo como el ingles.... O la geografia. Ya se pronunció al respoecto el tribunal suprior de Xustiza de Galicia y luego el supremo, afirmando literalmete que por la misma regla se puede exigir no estudiar ingles en el colegio porque la constitución no exige saberlo.

Dice ser VIX2056
2011-03-11 00:31:54
Es que NO ES INCONSTITUCIONAL que te obliguen a dar en la enseñanza una lengua oficial o una lengua extranjera. Eso es una tergiversación que pusieron en circulación individuos como los de Galicia Bilingüe.

Dice ser otravezyo
2011-03-10 22:47:55
Pepe yo tambien estoy cansado y aburrido. Esto es un diálogo de besugos. Dices algo así como: "Si, vale, es inconstitucional que te obliguen a aprender gallego, pero el caso es que te obligan, y como así está establecido,....pues tienes que aguantarte,..." Entonces yo me pregunto : ¿¿¿para que está la jerarquia juridica si una Ley regional contradice a la norma suprema???? ¿¿¿para qué cojones pagamos a los magistrados del Tribunal Constitucional si luego vienen los gobernantes regionales e ignoran sus sentencias???? ¿¿¡Ante quien se puede reclamar visto que ante la última instancia judicial en materia de derechos fundamentales es inútil???? Es para aburrirse, o llorar, o yo que sé, pedir asilo politico en algún pais civilizado. Y luego vienes a estas páginas y te encuentras con los melifluos impregnados del "buenismo zapateril"queriendo hacer creer que aqui no pasa nada, que todo es cuestión de "talante". Pues nada Pepe, a seguir siendo felices en bambilandia, que es donde parece que vivis algunos.

Dice ser Anónimo
2011-03-10 20:46:59
http://www.anosaterra.org/nova/51278/feixoo-domestica-o-sector-galeguista-do-pp.html

Dice ser Pepe
2011-03-10 19:56:32
Hasta que los castellanos llegaran aqui queria decir. para terminar el comentario anterior. O sea que segun algunos no deberiamos haber tenido idioma hasta la anexión de galicia al reino de castilla o ya que eso era imposible al menos debiamos haber tenido la decencia de hacer todo lo posible para que se extinguiera frente al castellano. No se, la gente de las aldeas ya en el siglo XV debió ir a buscar a los castellanos y suplicarles que les sacaran de su ignorancia aunque perdieran las cosechas en ello, como tuvieron tan poca consideración para sus descendientes por el amor de dios. Solo por vivir durante siglos en zonas aisladas.van y nos hacen esta puñeta. Y encima en los siglos XIX y XX surgen escritores como Pindal, Rosalia, etc, valorados a nivel internacional escribiendo en gallego. Que verguenza para nuestra tierra que haya tantas cosas admiradas por todo el mundo. En españa y fuera de ella, Cosas de las que presumir como pueblo en vez de limitarnos a ser meros comparsas de madrid como deberia ser. Que lamentable.tener una cultura propia por diós. Pues no fue asi, aunque parezca increible. Incluso en pleno siglo XX había qie pegar carteles que ponian cosas como No sea barbaro, hable castellano. Y ni asi eh, que maldad. incordiando estos gallegos a los pobres castellano hablantes. Bueno, eso, que bilinguismo y ya está, para mi es muy enriquecedora esa cultura propia y muy enriquecedora la cultura española de la que ademas galicia forma parte tambien. Asi quepor compleja que sea la situación de galicia en españa yo no reniego ni de ser gallego ni de ser español.. Un placer saludarte Xesus,

Dice ser Pepe
2011-03-10 19:11:26
Si que era yo Xesus, un saludo. Mira tienes razón en todo lo que dices desde mi punto de vista. ara empezar es cierto que todo gallego habla en español a quien le habla en español mayormente. Hay casos de gente que se comunica uno en gallego y otro en castellano porque los dos están mas cómodos cada uno hablando en su idioma y se entienden sin problema, pero eso es entre gallegos hablantes cada uno de su idioma y normalmente cuando se conocen y hay confianza. El castellano es sin duda un gran idioma con millones de hablantes y una literatura magiustral sobre todo si a los autores españoles les añadimos los am,ericanos. Muchos gallegos han aportado su grano de arena a esa literatura castellan, alguno incluso con el Nobel. Vale. El galego tuvo un momento cumbre en la literatura ciuando formaba parte de la lirica galaico portuguesa- Nada en españa podía superar a aquella lirica en esa época, pero nada, ni el castellano cuyta extensión era algo asi como la de la provincia de burgos ni el catalán ni nada, Esto está reconocido asi internacionalmente. No solo en esa época si no que se considera que hasta el quijote nada n la peninsula se le pudo comparar ni de lejos. Bueno, ese idioma diói lugar al gallego y al portugues actual. La literatura gallega en proporc ión al numero de hablantes que tiene tiene una calidad fuera de serie y asi no es extraño que algun gallego se haya llevado el nobel aunque sea escribiendo en castellano. Simplemente se ve que a los gallegos se les da la literatura. Hubo algun premio nacional en el franquismo o sea en plan primera novela de este año de españa en español.....para alguna autotraducción al castellano para concursar de libros escritos originalmente en gallego. Me refiero al señor Alvaro Cunqueiro, escritor en ambos idiomas, considerado genio literario a nivel internacional. Y con varias de sus mas sonadas obras escritas originalmente en gallego. La literatura gallega es mucho mas claro. Pero bueno, nosolvidamos de que según algunos no deberia existir, es una incomodidad, cuanto antes se extinga mejor,. En realidad ya nunca debió surgir. Los gallegos deberiamos haber hablado por señas hasta que los castellanos llagaran aqui, claro

Dice ser Xess
2011-03-10 18:37:41
Creo que eras tú, Pepe, el que me saludaba y me felicitaba por mi aprendizaje de gallego además de animarme con el portugués. Ante todo, gracias. Y si no eras tú, gracias al que lo dijera. La verdad es que así me sentí enriquecido, aprendiendo, además de incluso ganarme el respeto de alguna gente que por mi condición de foráneo quiso vacilarme un poco (no sois así los gallegos, pero gente hay para todo en todos sitios). La verdad es que esta chica ha hecho algo bien, la de Gran Hermano, digo. Para mí sus comentarios han estado desafortunados cuando menos, pero lo bueno es que esta polémica en este foro deja ver muchos puntos sobre la polémica lingüística. Desde política (han hablado hasta de colonialismo) hasta sacar jurisprudencia al respecto. Gente dividida por una cuestión de lenguas. En cualquier caso, creo que Galicia ha sufrido bastante represión como para ahora obviar su cultura, sea su lengua como su literatura o sus personajes célebres. De hecho, lo que hace que mis amigos gallegos me respeten es porque me he interesado en conocer su cultura, en obviar los tópicos del gallego aldeano y demás. Y es que cuando vas a un sitio a pasar unos días y a disfrutar, es lícito. Pero para vivir ahí creo que hay que entender a la gente, al sitio, a su cultura y sus costumbres. Integrarse, vamos. No comparto el nacionalismo ni el uso para este fin que algunos sectores dan a la lengua gallega. Sólo sé que es cuestión de identidad. Otra cosa: aquí en Galicia se habla en castellano al que te habla en castellano. Por lo tanto, no veo más problema.

Dice ser Pepe
2011-03-10 14:00:27
Si que sobran macho, yo ya estoy cansado. Vale no es obligatorio saberlo pero ya se donde está el fallo. ¿Por cierto eres el mismo que indignado en el otro hilo? porque me acaba de decir lo mismo. Es igual, no puedes eliminar el gallego de la enseñanza por esa sentencia, como asignatura al menos digo. Porque no tiene nada que ver. No es obligatorio saber gallego, la constitución no te obliga, solo el castellano, pero la politica de educación te puede obligar a aprenderlo como lengua al igual que el ingles o las matemáticas en la enseñanza obligatoria. No daba caido en la contradicción. Luego lo usas o no claro, para eso está tambien el castellano. Bueno tio lo que tu dices. Sobran mas comentarios, estoy cansado. Sobre lo de la unesco tambien vale, en eso tambien estabamos de acuerdo y todo el tiempo. Estudio en lengua materna y libertad de elección de idioma por mi estoy de acuerdo. Gallego no es obligatorio conocerlo constitucionalmete aunque sea idioma oficial en galicia constitucionalmente tambien. Pero obligatorio su estudio porque eso no tiene nada que ver, pertenece al plan de educación, como por ejemplo el estudio del inglés ¿A quien esto ULTIMO no le guste(Lo pongo en mayusculas porque puedes hacer como la otra vez, y por dos veces y mira que te lo explique bien eh, y aun asi me replicaste otra vez como si no te lo hubiera explicado, y decirme que me refiero a lo de dar todo en gallego como si me pareciera bien) eso a quien esto ultimo, lo de la asignatura de gallego como un minimo no le guste, pues ajo y agua, como tu decias pues habrá que conformarse. A mi me parece bien.Bueno, y ya está tio. Un saludo

Dice ser observador
2011-03-10 11:21:07
Pepe para que el gallego no sea una obligación no tengo que cambiar la Constitución, al contrario, lo que tengo que hacer es reclamar que se aplique escrupulosamente, ya que ésta lo que dice es que unicamente tenemos el deber de conocer el castellano. Respecto a la obligación de conocer el gallego que quiso establecer la Xunta fue declarado inconstitucional y la ley 3/1983 (la que decía que era un deber el conocer el gallego) no tuvo más remedio que ser modificada en este aspecto. Respecto a las normativas internacionales, pues me gustaría recordar los informes de la UNESCO en los que se determina que para los estudiantes (que no están aqui para salvar lenguas ni para dar cera al ego de 4 politiquillos) lo mejor es estudiar en la lengua materna. Sobran más comentarios, no crees?

Dice ser Anónimo
2011-03-10 02:58:49
viva o gallego

Dice ser pepe
2011-03-10 00:00:37
http://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Percentage_of_Galician_speakers_(corrected).PNG Fijate en este mapa Observador, justo en la mariña el color es bastante claro e las zonas de viveiro burela y ribadeo si no calculo mal. Ferrol está ya blanco ja,ja y la verdad es que no se oscurece el color hasta llegar a esa proporción de gallego mayoritario hasta llegar a san sadurniño y moeche por el este de ferrol y a cedeira por el norte. Pero bueno yo creo que en Narón se habla bastante por mi experiencia aunque igual ms la gente mayor. En todo caso este mapa se aproxima bastante a lo expuesto partiendo de mi xperiencia personal en viajes. O sea, que no me equivoco, y en efecto que la mariña y mas en sus zonas mas pobladas no hace prueba. Hablais mas castellano del normal en la galicia no urbana. Un saludo de nuevo.

Dice ser Pepe
2011-03-09 23:16:54
Ah bueno, lo de si no hay mas remedio, pues no, no lo hay ja,ja, cambia la constitución, el estatuto de autonomia y las normativas de la unión europea si no, como que no, no hay mas remedio.

Dice ser Pepe
2011-03-09 23:09:34
Bueno as rias baixas según, jaja mas bien pensaba en la ria de muros y Noia que ahi si que se habla gallego, y en costa da morte etc De todas formas si la gente joven lo habla cada vez menos y se acaba prdiendo pues será lo que hay. No dejará de haber sido un idioma precioso en mi opinión, pero las lenguas son cosas vivas, Viven o no, El gallego sobrevivió a todo pero son tiempos distintos. De todas formas ya te digo yo zonas en las que veo a gente no te digo adolescentes pero de veintipico o treinta y pico años hablando todo gallego son ferrolterra, Naron, Fene, Mas arriba Cedeira, muchisimo, luego ria de muros, costa da morte, carballo mazaricos, etc. A ver la provincia de coruña muchisimo y luego sitios del interior de lugo como vilalba, sarria chantada, etc De todas formas la estadística en principio lo dice (Tambien recuerdo pasar veranos en ribeira y lo mismo, todo el mundo hablando en gallego, vilagarcia no tanto por ejemplo) todos los estudios, pero ya te digo por mi experiencia toda la provincia de coruña salvo ciudades de ferrol y coruña, interior de provincia de lugo, zonas de pontevedra y supongo que los pueblos de ourense salvo capital (Solo conozco xinzo y si, falaban galego).

Dice ser Pepe
2011-03-09 22:54:19
No tio, curiosamente la Mariña no, contra lo que se pudiera pensar por lógica conozco Viveiro, Ribadeo etc, y al lado de as Rias baixas, el interior de Lugo o incluso y fijate bien porque se de lo que te hablo. Ferrolterra, como suena, no ferrol (Yo soy ferrolano) pero si San Sadurniño, fene, narón, etc. en la Mariña hablaismucho mas castellano del que se os supondría para no ser zona urbana. Haceis poca prueba la verdad pero un punto para ti. Nos entendimos mal hombre, yo con lo de tu opinión me refería a que no te hacía gracia lo de la asignatura de gallego aunque aceptaras esa opción de educación en castellano con ella incluida pues no te hacia gracia, y luego a lo de qu por tu solo habria un idioma. A ver de todo eso se desprende que tu estarias mas cómodo si directamente el gallego no existiera y creo que la mayoria de los gallegos no piensan asi. Lo de toda la educación en gallego ya habia dicho que prefiero la libertad de elección. Un saludo meu.

Dice ser observador
2011-03-09 22:26:49
Pepe, lo de la encuesta lo saqué a colación de que tú dijiste que respetabas mi opinión (aprender en castellano con la asignatura de gallego si no hay más remedio) pero que ésta, por suerte, no era la opinión mayoritaria. Pues sí, "neniño", (ya que lo de "majete" te ha jodido un pelín), era la opinión mayoritaria como se pudo ver en la "dichosa encuesta". Por otro lado, vivo en un pueblo de la mariña lucense. En la clase de mi hijo (19 alumnos) sólo son galegofalantes 4 de ellos. Y estamos hablando de localidades en las que según los defensores de la imposición linguistica la gran mayoria de la población es galegofalante. Lo siento pero eso de que en los pueblos la mayoria es galegofalante es una falacia, y en todo caso serán mayoritariamente galegofalantes los mayores de 60 años, porque los jóvenes y los niños, ni de coña "neniño".

Dice ser Pepe
2011-03-09 15:03:29
Bueno observador y ya definitivamente termino y perdona por lo de envenenarme tanto con lo de majete. A mi tus comentarios me parecen razonables aunque no este de acuerdo con todo lo que dices pero creo que a lo que mas me referí cuado decia a los que os sobra el gallego, fue a tu desaprobación con respecto a estudio de la asignatura de gallego en tu dia, que te conformabas pero no te hacia gracia. Y a eso que decias de que no te gustaba que tuvieramos dos lenguas, que ojala no fuera asi. Yo eso lo vi como que te sobraba el gallego pero es cierto que dices que preferirias tener solo una la que fuera. Bueno yo no se si aceptarias la que fuera ja,ja Pero eso es muy tipico de ls sociedades bilingues hombre. Son mas problemáticas y liosas pero no se puede cambiar. No puedes retroceder varios siglos para que juana la beltraneja le ganara la guerra a isabel de castilla y por tanto no hubiera habido influencia castellana en galicia si no viceversa (Igual media peninsula hablando portugues) y tampoco puedes ya aplicar la politica francesa de supresión extrema de todo tipo de nacionalismo y lengua ajena a la central Que tan bien le funcionó al pais vecino pero ya no es politicamente correcta y a fin de cuenttas aqui nunca se pudo llegar a aplicar muy bien. Vaya que como no lo puedes cambiar tienes que asumirlo mientras exista, el bilinguismo digo. Bueno, un saludo.

Dice ser Pepe
2011-03-09 14:49:05
Definitivamente, observador, "majete" si lees el comentario en el que me refiero a ti verás quye cuando hablo de que en cuanto a los que os sobra el gallego,y que la mayoria no pensamos asi, no estoy hablando ni de broma de educación en gallego o en castellano, si no de que para mi estudiar la asignatura de gallego son unos minimos y tu has dicho que no te hacia gracia aunque te conformabas. Creo que incluso de ese comentario ya se podia ver que estoy a favor de la libertad de elcción de idiomas, "Majete", En fin. Un saludo y piensa lo que quieras que para eso estamos en un pais libre, pero no creo que me hayas contestado con demasiado criterio cuando te digo que ojala se pudiera estudiar en el idioma de elección y me saltas con una encuesta que se refiere a eso para atacarme por algo que no tiene que ver. Que a ti te sobrabaincluso la asignatura de gallego que a mi me parece un mínimo inexcusable, y practicamente no conozco gallegos que la suprimirian. Lo siento, vivir´ñe en una galicia paralela. Si hago una encuesta entre toda la gente que conozco igual gana la enseñanza en castellano, pero ni de coña se suprimiria la asignatura de gallego. No creo que votara por algo asi ni el 2 por ciento de la gente que conozco.Venga, saludos cordiales, como diria el butanito en sus tiempos. Xesus:: Un saludo, mola que vengas aqui y te molestes en estudiar gallego. es muy de agradecer y te animo con lo del portugues. que tiene que molar. Xesus.

Dice ser Pepe
2011-03-09 14:36:33
Observador: Si la opción mayoritaria de los padres a la hora de elegir la enseñanza de sus hijos en toda Galicia es el castellano. Me parece muy bien. Puede haber razones para ello a patadas independientes del idioma de esos padres como la conveniencia linguistica o un complejo no superado llamado diglosia en el que no me voy a meter porque la primera razón me parece mas lógica. Asi un tio de Noia, por mucho que hable gallego igual ve conveiente que su hijo studie mas asignaturas en castellano para dominar mejor la lengua que usara en coruña o fuera de galicia. Vale, yo en todo caso nunca hablé de esta encuesta "majete". solo de que todavia sigue siendo el gallego la lengua materna de la mayoria de los gallegos porque las siete ciudades, aun con unos cuantos gallego hablantes, tienen como un millon de habitantyes y en galicia somos como tres millones y medio. Yo en los pueblos solo oigo hablar gallego, "Majete" que los padres quieren castellano, pues adelante, yo no estoy a favor de la imposición de nada, aunque la asignatura de gallego como mínimo obligatoria para todo gallego sin posibilidad de exención y como dice la constitución cooficialidad de lenguas. Ni mas ni menos. o siento pero eso no es imposición, esto es Galicia.

Dice ser VERDADES
2011-03-09 14:16:54
BENEFICIOS DE GALICIA POR SER ESPAÑOLA: insultos por ser gallegos pobreza extrema millones de emigrantes atraso económico, político, social parque temático del caciquismo facha etc etc...

Dice ser Anónimo
2011-03-09 11:28:30
OBSERVADOR, NO SE DICE ''DE MOTU PROPIO'' SINO ''MOTU PROPRIO'' Y SIN EL ''DE'', QUE ES EXPRESIÓN LATINA.

Dice ser observador
2011-03-09 11:14:26
Pepe ¿Que no es la opción mayoritaria la que prefería que los niños estudiaran en español en la pseudoencuesta que hizo la Xunta? ¿Tú no leiste los resultados???? Pues búscatelos en algún lado y entérate majete, que la mayoria de los padres (por suerte o por desgracia) eligió el castellano. Xesús no hay nada de malo, ni mucho menos, en que un tío de Cádiz aprenda gallego de motu propio. Lo que no es de recibo es que, ya seas de Cádiz, de Bilbao, de Murcia o de Logroño, seas obligado a estudiar en una lengua que no es la tuya materna (contraviniendo los informes de la UNESCO en el tema),que seas obligado a estudiar en una lengua cuya imposición es ilegal e inconstitucional (tenemos el derecho a conocerla pero no el deber) A ver si adquirimos un poco de empatía y nos ponemos en el pellejo de los demás. Lo que a ti te parece bueno a otro le puede parecer una putada. Y como yo (al igual que tú) tambien soy de los que pienso que el saber no ocupa lugar, este año me voy a matricular en la UNED para aprender árabe, chino o alemán. Simplemente me interesan esos idiomas y es en ellos en los que quiero emplear mi tiempo libre. Creo que mi opción es tan respetable como la tuya. Hala, suerte con tu gallego!

Dice ser Corunha-GZ
2011-03-09 06:21:26
chapucera é a puta da espanha e quem defende o colonialismo na Galiza. O Galelo era o idioma mais culto da peninsula ainda o castelhano nem tinha escrita estável. A puta espanha com o colonialismo é a única responsável pelo atrazo gerado na GALIZA. Morte ao colonialismo e a todos os que o apoiam. Viva o ESTADO da GALIZA LIBRE UM PRESIDENTE ELEITO POR VOTO DIRECTO E UNIVERSAL DE TODOS OS GALEGOS. FIM do COLONIALIMO. FIM DO MAIOR CRIME CONTRA A HUMANIDADE .

Dice ser Anónimo
2011-03-09 06:15:18
En 1939 a Libia fue incorporada en el reino de la Italia tras todo el país estar ya ocupado por los italianos. Los libios pasaron a ser italianos a la fuerza como nodos somos españoles a la fuerza. La Independencia de la Italia se dio a 24 de Diciembre de 1951. La colonización italiana de Libia duró 12 años. El Estado italiano despertó pagar a Libia 100 mil millones de Euros como compensación de 12 años de colonización. Fue un acuerdo entre Estados que nada tiene a ver con los regímenes vigentes en cada país. Ambos reconocieron que los daños culturales, morales y económicos de 12 años de colonización tienen el valor de 100 mil millones de Euros. Será que España tiene dinero para pagarnos siglos de colonización????

Dice ser Xess
2011-03-08 22:12:01
La verdad que pienso que le dais demasiada importancia a este tema. Si pensamos que el latín es una lengua muerta, estamos cerrando una puerta a la cultura. Y aunque el gallego pueda serlo dentro de siglos, como el catalán o el euskera, pienso que el saber no ocupa lugar y que cualquier cosa que podamos aprender no está de más. Sea gallego, chino o bricolaje para torpes. Soy de Cádiz, llevo dos años en Galicia y no tuve problema en aprender gallego, es más, tardé poco en hacerlo. Así puedo los artículos en gallego de la prensa y puedo ver películas en gallego en la TV autonómica. Y ahora estoy aprendiendo portugués. ¿Hay algo de malo en ello? Pues no le demos más vueltas. Ale, a rañala contra un toxo.

Dice ser Anónimo
2011-03-08 21:45:29
El español (que ya no es castellano) será la lengua dominante en América dentro de 50 años. Losl portugueses y brasileños serán bilingües de español y portugués. Y gallegos, catalanes, baleares... habrán abandonado su empeño monolingüístico ante la fuerza de la realidad y los acontecimientos. NO HAY OTRA POSIBILIDAD, DE MOMENTO.

Dice ser 500
2011-03-08 21:07:57
Los impositores del castellano son los que llevan 500 años acabando con el gallego.

Dice ser Pepe
2011-03-08 14:25:31
Puede que tengas razón y puede que no en lo de que se extinga, observador, si tiene que ser asi, pues vale, pero no creo que debamos ir a favor de ello, en todo caso minimamente en contra, A ti te parece bien la opción previa de la asignatura de gallego aunque no te crea alegria, para mi son los minimos. Pero ojala se pudiera elegir el idioma en que se estudia respetndo eso minimos, seria lo ideal en una sociedad bilingue, y si no al 50 por ciento, o una opción tipo 70 30 por ciento no se. Es todo caso lo de que te sobre el gllego, pues eres muy libre de pensar asi, a mi me parece bien, pero miles de gallegos no pensamos asi, Y somos muy libres tambien, si a los que os sobra fuerais mas, No se hablaria por ahi. O sea, respeto vuestra opinión pero creo que no es mayoritaria, Por suerte.

Dice ser observador
2011-03-08 10:15:34
Miguel yo tampoco estoy diciendo que no se aprenda gallego. Yo loque digo es que no se obligue a aprender EN gallego. La diferencia parece sutil, pero es tremenda. Si mis hijos tienen como asignatura el gallego, (como lo tuve yo en mis tiempos de estudiante)pos vale, me conformo,(porque tampoco salto de alegría,ké kieres ke te diga), pero que las asignaturas básicas las tengan que dar en esa lengua con el único objetivo de extenderla entre la población (táctica errónea, por cierto) y ke esta no desaparezca, me parece aberrante por la merma de derechos que eso significa, ya que no es una demanda de la mayoria de la sociedad (como ya se vió en la encuesta) y si es una imposición de parte de un sector politico que ha visto la gallina de los huevos de oro en el tema linguistico (subvenciones). Para mi no es ninguna suerte que en Galicia tengamos dos lenguas, más bien lo contrario (nos ahorrariamos muchos disgustos si solo tuvieramos una, la que sea) y así poder dedicar TODO nuestro tiempo libre a lenguas que, nos guste o no, son las economicamente rentables y las que me pueden servir en un futuro para encontrar empleo. Yo ya por lo pronto estoy buscando algún sitio donde mis hijos puedan aprender chino, porque al paso que va el pais, en menos de 20 años, estamos trabajando todos para ellos. El gallego, (sin pretender ejercer de Nostradamus) creo que quedará como el latín, relegado a usos académicos de especialistas en el tema, pero no será una lengua viva. ¿Porqué? Pues porque vivimos en la era de la globalización y no es rentable la división linguistica sino la uniformidad y la máxima facilidad para la comunicación entre paises. De hecho pienso que en España nadamos contra corriente con lo de las lenguas regionales y esto nos va a salir muy caro.

Dice ser pepe
2011-03-08 04:36:08
Bueno a todo esto no tengo ni idea de si andan o no al 50 por ciento los libros ahora. Lo leí en algun comentario pero en otro hilo de por aqui, el que tiene el video. pero en todo caso a mi me parecería buena opción. O algo asi como 70 por ciento 30 por ciento segun el colegio, por ejemplo. Pero bueno, mucho problema es por el trauma ideologico que se pilla la gente. Yo reconozco que si eres castellano hablante de niño es un lio estudiar todos los libros en gallego sin excepción aunque lo aprenderás bien. Pero bueno tambien fue un lio toda la vida para los niños galegofalantes estudiar en castellano y pudieron con ello mas o menos. Yo cuando estudiaba lengua y literatura gallega en gallego no me creaba mayor problema, y mi lengua materna es el astellano, pero una de dos, o soy muy listo, o mas bien soy normal pero no me molestaba y por tanto no era para tanto. No es como si estudias castellano y ruso, hombre que el gallego lo escuchamos en cualquier lado y son idiomas distintos pero con el mismo origen latino, se parecen. Y mas con la influencia mutua que han tenido en esta tierra, el gallego del castllano y el castellano de galicia del gallego.Pero en cualquier caso con una politica del 50 por ciento se paliaria mucho el problema. Y no dejade ser muy ideologico conozco gente muy antigalego que sufre y encima transmite el trauma a sus hijos que no dan estudiado y gente castellano hablanye de ciudad pero abiuerta de miras cuyos hijos estudian en gallego sin mayor problema. De todas formas no olvidemos que Galicia es españa si, pero la única parte que es autenticamente tierra conquistada en la historia, junto a las canarias, (Conquistada y con sus primitivos habitantes en ella, no me refiero a la reconquista, si no a cuando se separó a galicia de potugal y se llegaron a escribir libros como la doma del reino de galicia y a imponer la mas feroz represión durante siglos) asi que no nos pasemos demasiado que españoles si y encantados pero sin que se nos toque la moral mas de lo que ya se hizo. Yo por mi parte no lo acepto ni de los propios gallegos renegados. Quiero decir que cuando alguien de galicia dice que es que le imponen el gallego y no se que, (Sigo arriba)

Dice ser Pepe
2011-03-08 03:54:42
Por cierto Miguel. Muy buenos comentarios. Que ye lo quería decir pero no me cabía en el comentario anterior.

Dice ser Pepe
2011-03-08 03:53:32
Vaya, parece que Marta la de Gh es una especie de eminencia cuyas opiniones son dignas de sentar catedra para delimitar como está la enseñanza en galicia etc. En vez de una chica de Coruña, con basantes prejuicios y pocos conocimientos acerca de la realidad social del resto de galicia (Vete a santiago a ver si piensan asi, y ojo que ni de broma digo que piensen asi todos los coruñeses, pero probad en santiago mismo, o mejor, en Fene, o en carballiño, o en arzua, o en chantada.....Ah, perdon, que no existen, solo valen vigo y coruña), Bien, aparte de esto el bipartito fue en 2006 ¿No? o sea hace seis años y ahi empezó lo de los libros en gallego, galicia bilingue etc. O SEA ¿DE QUE CARALLO HABLAESTA CHICA? ¿ESTABA EN EL COLEGIO A LOS 19 AÑOS CUANDO EMPEZÓ TODO ESO DE LOS LIBROS EN GALLEGO SI AHORA TIENE 25? . Vale ahora con feijoo los libros andan al 50 por ciento. Me parece una solución justa teniendo en cuenta que somos bilingues aunque yo daria la opción de estudiar en cualquiera de los dos idiomas si fuera posible, pero de no serlo (Y Olvidamos que europa tambien obliga a realizar esta politica linguistica) es una solución justa. En mi opinión todo en gallego esexcesivo, pero todo en castellano tambien. Hay que achantar, esto es galicia, achantar y tomarselo con filosofia si sabes dos lenguas tienes mas facilidad de aprendizaje. en cualquier caso si deberias poder estudiar el libro en el idioma elegido y examinarte en el que quieras cuando las asignaturas sean generales, se de la clase en el idioma en que se de. Pero mi pregunta sigue siendo ¿POR QUE MIENTE LA CATIVA ESTA? Seguro que conoce niños que han estudiado todos los libros de texto en gallego y no le gusta ¿Pero ella

Dice ser Miguel
2011-03-07 21:37:59
Hola observador. Gracias por responder. Yo no sé andalú y desde luego que hay que ser prácticos en la vida; pero en esto de los idiomas, al igual que en muchos otros aspectos de la vida, no todo es ni blanco ni negro, la mayoría son grises. Yo no digo que haya que imponer a la gente que estudie gallego por si algún día van a Santiago o eusquera por si un día van a Tolosa (como has dicho tú deformando lo que yo he dicho) pero sí que me parece normal que si en el resto de la península se estudia castellano porque es la lengua oficial, en las comunidades donde hay dos lenguas que estas se tengan que estudiar(A PARTES IGUALES). Si vives en Galicia tendrás que estudiar gallego en el colegio lo mismo que un niño escolarizado en Cataluña aprenderá catalán y otro escolarizado en Francia aprenderá francés. ¿Imponer? ¿Cuando he dicho yo que haya que imponer? Por favor no pongas en mis escritos palabras que yo no he dicho. Si el que haya que estudiar gallego en Galicia lo ves una imposición también lo es que haya que estudiar matemáticas, educación física o inglés ¿absurdo verdad? Pues claro porque se supone que los estudios organizan de forma objetiva por expertos para que se logre una formación sólida de la persona (formación que en este país no se valora mucho). Yo no tengo hijos, soy estudiante. Y desde luego que, si algún día los tengo, los llevaré a una clase de inglés (si mi sueldo me lo permite) porque con los profesores que hay en los institutos la gente sale con un nivel de vergüenza. Por eso mismo me cabrea mucho que la misma gente que se enciende porque se den clases en gallego aludiendo que sus queridos hijos (a los que sus mismos padres toman por tontos) no van a aprender bien español, sí estén de acuerdo con la mentira del PP de dar clases bilingües pero en inglés. Es algo muy factible que se pueda formar al profesorado de biología, matemáticas, filosofía, etc para dar clases en inglés cuando ni los mismos profesores de inglés (estudiantes de filología inglesa muchos) son capaces. ¡Seamos realistas, por favor!

Dice ser observador
2011-03-07 18:20:41
Amos a vé Migué (ya que sabeh andalú...) Cada cual debería ser libre para aprender lo que le apetezca. Habrá gente que quiera aprender gallego, catalán o euskera, y otros preferirán estudiar inglés,francés o alemán. Pero no se debe intimidar a nadie o forzarlo a estudiar una lengua para "no herir la susceptibilidad" de los hablantes de la misma. Es grotesco, kafkiano, ridículo y estúpido. No se entiende que los demás tengamos que vernos obligados a estudiar una lengua (que personalmente ni nos interesa ni nos aporta nada) porque haya personas que se ofendan si no nos interesamos por esa lengua concreta. Mira, yo no tengo nada contra el gallego. Me parece una lengua tan respetable como otra y sus hablantes igual. Pero ahora,.....que yo tenga que estudiar EN esa lengua porque si no mis paisanos galegofalantes se sienten despreciados,....ES DE CHISTE!!! Dices que nos dejamos llevar por la ley del más fuerte.....Pues claro, alma cándida,claro. Es que la vida es así, o tú no conoces la teoría de Darwin? La vida es muy corta, y perdona, yo no quiero perder el tiempo estudiando una lengua que falan millón y medio de personas en el planeta PORQUE NO ME SALE RENTABLE y porque además el destinatario de mi soliloquio (el galegofalante) seguro que sabe español PORQUE A EL SÍ QUE LE SALE RENTABLE SABER CASTELLANO, lengua hablada por 400 millones de personas en el planeta. Ya sé que esto a algunos galegofalantes les jode en demasía, pero es la purita realidad. Si tienes hijos,contéstame,...¿van a clases de inglés o los tienes en clase de euskera por si algún día vas por Tolosa y os da por meteros en una herrikotaberna poder hablar con el personal y que así no se sientan ofendidos?

Dice ser Miguel II
2011-03-07 12:52:21
no me cupo en el anterior comentario. Aprender gallego a un castellanohablante no le cuesta nada. Y probablemente la gente gallegohablante (y lo mismo para catalanes y vascos) que se ve atacada no se sentiría así si los demás tuvieran un poco de respeto por las distintas lenguas. Y digo respeto, ya no intención de aprenderlas. Pero vivimos en un país de incultos en el que saber otra lengua es inútil ¿no? Por eso a los catalanes se les llama polacos, porque su lengua es totalmente incomprensible... Es incomprensible porque no se quiere esforzar la gente en entender lo que tiene el de al lado. Pero eso sí, todos a las academias a aprender chino que hace falta ser productivos (eufemismo de ser esclavos, porque trabajar 16 h al día como hacen ellos ya me direis lo que es. Luego además son tan sinvergüenzas de llamarse comunistas. Sabrán ellos lo que es comunismo ja!). Conclusión, somos unos vendidos que solo vemos la utilidad de los idiomas por el dinero que traen al bolsillo. Así están las humanidades. Cada idioma es una forma desitina de ver el mundo que te enriquece y eso es algo que nunca podrán quitarte.

Dice ser Miguel
2011-03-07 12:44:12
En respuesta al Anónimo de las 22:49. Si una lengua es más importante por el número de hablantes. ¿Por qué perder el tiempo hablando español? Vamos todos a aprender inglés o chino. ¿Verdad que no apetece? La lengua además de la difusión que pueda tener es una seña de identidad. Si para ti el número de producciones teatrales, de novelas publicadas y demás es signo de la importancia de un idioma entonces vamos a dejar de financiar el cine español ¿no? Pues para mi eso sería un error porque sería renunciar a nuestra cultura y a nuestra forma de ver el mundo en detrimento de lo anglosajón. En mi opinión si nos dejamos llevar por las leyes del más fuerte (para ejemplo, la economía y mirad como nos va) siempre ganan los mismos. Hay que proteger a las personas, colectivos y, por supuesto las lenguas, con más problemas. Fomentar el empleo del gallego, que tiene que competir con una industria editorial en español abrumadora, no me parece que sea tan malo. A mi no me gustan los extremos y lo mismo me repugna que se pasen de un lado que del otro. En Galicia tenemos la suerte de tener dos lenguas pues la educación, según mi punto de vista, debería ser 50% en español y el otro 50 en gallego. Además, lo digo como gallego de padres no gallegos. Ellos nunca han ido a un curso de gallego y lo entienden perfectamente. Nadie se pone exquisito con que hables un gallego perfecto, se valora el hecho de que simplemente te esfuerces por hablarlo. Donde fueres haz lo que vieres, es muy fácil exigir a un musulman que se adapte a nuestras costumbres cuando llega a España; pero los demás habitantes de la península ¿no nos tenemos que adaptar cuando nos movemos por ella? Un andaluz de acento cerrado puede darte más problemas para entenderlo que una persona hablando en gallego ¿que le voy a exigir que me hable en un perfecto español normativo? Noo, me adapto yo que para eso he ido a Andalucía y lo mismo en las demás zonas. Es una cuestión de estar abierto a lo que hay en cada lugar.

Dice ser Anónimo
2011-03-06 22:53:52
El hecho de que en esta página haya tantos comentarios permite pensar y deducir que ha habido 'movida' y que la movida no ha sido precisamente en favor de esta concursante gallega de GH.

Dice ser Anónimo
2011-03-06 22:49:34
Me convence el temple de Kepa de Vigo y encuentro absolutamente descabellados, topiqueros y muy lejos de la realidad y del acierto o la razón los comentarios de quienes arremeten contra esta muchacha que se ha limitado a expresar sinceramente su opinión y sentimiento. ¡BIEN POR ELLA! Es sorprendente, por ejemplo, lo que dice Miguel; a mí no me convence nada. No tiene sentido hablar de lenguas mejores y peores, pero sí de lenguas más o menos importantes (eso lo marca el número de hablantes, las publicaciones, la producción teatral, literaria, cinematográfica, etc. que son datos objetivos). También desde el punto de vista social las lenguas y los distintos modos de hablarlas dan pistas sobre el grupo social o la persona que las habla y eso conlleva un juicio de valor que, nos guste o no, es un elemento más en la carta de presentación de una persona o de un conjunto de personas. Y eso no son prejuicios, son juicios, aunque sean de valor y a veces nos molesten. ¿Recordáis auqel diálogo de ''¿Es usted diplomático'' a lo que el otro respondía ''¿mandéee?'' ¿VERDAD QUE TODO EL MUNDO ENTENDÍA QUE EL OTRO NO ERA PRECISAMENTE DIPLOMÁTICO?

Dice ser Kepa de Vigo
2011-03-06 15:38:06
Alucino al entrar en esta página y ver más de 500 comentarios: todo un record! Si lo que dice Marta fuera una extravagancia, o pura fantasía, no interesaría a nadie. Pero a los nacionalistas impositores del idioma les pica y les escuece, y saltan a descalificar la opinión de una persona, que no tienen por qué compartir, pero que deberían aprender a respetar (pero los nacionalistas cada vez son más fanáticos). Pero es que además esta chica habla de su experiencia personal, y no es una política falangista ni de extrema derecha, es una persona normal. Todo mi apoyo para Marta. Firmado: un Vigués que también sufre la imposición del gallego en la enseñanza y en la administración por culpa de los nacionalistas impositores del gallego y de los políticos que van a lo suyo, incluso los del Pp, con Feijóo a la cabeza, que aunque prometió libertad traicionó a sus votantes y sigue manteniendo la imposición: Siempre nos quedará UPyD.

Dice ser Miguel
2011-03-06 13:46:45
¿El gallego es de paletos? Lo que es de paletos es pensar que hay lenguas mejores que otras o culturas mejores que otras. Este artículo, con perdón, pero es una basura. Se basa en lo que dice otra de las energúmenas que salen en tetacinco y cuyo mayor logro ha sido vivir encocadas y de fiesta en fiesta hasta para en GH. Qué gran merito!! Así está este país, se valora a la Esteban y no a un universitario. Ahh y por cierto. No entiendo porqué la gente se enciende tanto con gallego, catalán o vasco pero luego todos encantados de aprender inglés y de que nos invadan con su cultura basura. Esa es la vergüenza de este país, nos avergonzamos de lo que tenemos y pensamos que es mejor lo de fuera.

Dice ser Anónimo
2011-03-06 07:09:15
VAMOS A TAPAR LO DE GZ QUE NO DICE MÁS QUE TONTERIAS: Dejando aparte el mayor o menor sentido que pueda tener esta lucha de lenguas que tan interesadamente han creado gentes, a veces sin oficio ni beneficio, que se han metido en política para medrar, creo, de verdad, que no es ese el mayor problema que tenemos y que deberíamos aparcarlo por un tiempo para plantearnos e intentar resolver (o al menos aportar ideas) esos otros problemas más graves y de fondo. A mí no me preocupa qué lengua hable o quiera hablar un señor de Logroño, una señora de Vigo o un niño de Tortosa. Si me preocupa que haya tanta gente como hay en el paro, que las hipotecas suban constantemente, que la distribuidoras de enrgía se estén forrando mientras los demás no tienen qué comer, que las cajas de ahorro fueran y quieran seguir siendo un robo, que el gobierno (o el estado) dé milles de millones a los bancos y los bancos no los dediquen al fin social que están obligados a cumplir y que tras todo eso haya unos políticos, presidente de consejos de administración y manipuladores de opinión que sólo piensan en sí mismo sin asumir las responsabilidades sociales que por su posición deberían asumir. Eso es muy grave y constituye el suelo o cimentación de todo lo que queramos construir (en Burgos, Barcelona, Galicia, Cataluña o Europa) No podremos tratar tranquila y honestamente problemas de lengua, nacionalidad ni estado sin políticos que estén dispuestos y capacitados para ellos o sin un pueblo consciente y capaz de jerarquizar sus objetivos. NUESTRO PROBLEMA INMEDIATO ES RESOLVER EL VACIO DE PODER QUE EXISTE POR LA INCOMPETANCIA Y LA INOPERANCIA DE NUESTROS GOBERNANTES Y TENDRÍAMOS QUE VER CÓMO UNIRNOS PARA OBLIGARLES A RESOLVER.

Dice ser Corunha-GZ
2011-03-06 02:50:53
Na GALIZA nunca escreva em castrapo, nunca escreva em creoulo, nunca escreva portunhol, nunca se deixe colonizar pela RAG (na verdade espanhola). Escreva galego na norma gráfica galega. Aquela que existia na Galiza antes da ocupação castelhana. Aquela que abre as portas da Galiza ao mundo. Aquela que nos dá a independência intelectual e nos liberta do colonialísmo castelhano. Aquela que permite termos o nosso idioma em todos os domínios, cultura, ensino, trabalho, .............etc..... Escreva sempre dentro dos nossos princípios galegos. Viva em galego nunca paleto, creoulo ou castrapo muito menos em portunhol. Um galego é uma pessoa culta. O nosso idioma já tinha escrita ainda o castelhano era sonidos estúpidos....

 
Publicidad