LA VOZ LIBRE

Gloria Lago (Galicia Bilingüe): "Si el Partido Popular falla a sus votantes, el enfado será mayúsculo"

Lo primero que quiere modificar es la Ley de Normalización

LVL
2009-04-21 00:02:38

Vigo (Pontevedra).- Gloria Lago es la presidenta de 'Galicia Bilingüe', una asociación nacida en julio de 2007 a raíz de la aprobación del Decreto 124/2007, de 28 de junio, de Uso y Promoción del gallego en el sistema educativo. 'Galicia Bilingüe' apuesta por los principios de libertad en la elección lingüística. Defiende el derecho de los padres a elegir en cuál de las dos lenguas oficiales en la Comunidad Autónoma han de ser educados sus hijos. También a escoger en qué idioma la Administración ha de comunicarse con los ciudadanos. La firma de un manifiesto que mostraba su disconformidad frente a dicho Decreto fue el punto de partida.

- ¿Cuáles son los puntos más graves que a tu juicio hay que modificar en materia lingüística para que no se vuelvan a repetir situaciones como las vividas en los últimos cuatro años?

- En primer lugar, la Ley de Normalización. El documento parte de un planteamiento que a nosotros personalmente no nos parece aceptable en una democracia; el propio preámbulo. Se refiere a aspectos de la identidad de los gallegos que consideramos inaceptables. En ningún texto legislativo de Europa en donde haya más de una lengua oficial encontraremos una guía de cuál debe ser la identidad de los ciudadanos. No se puede decir que una lengua es la fuerza espiritual de un pueblo: eso es propio de textos decimonónicos, pero no de textos del siglo XXI. Hay que intentar modificar esa ley. Llevamos años reclamando lo mismo, por lo que nos duele cuando últimamente alguna persona nos dice que con la llegada del Partido Popular al gobierno de Galicia nos vamos a conformar, porque realmente no es así. Es más, seguimos teniendo nuestros objetivos muy claros, sabemos que es algo que va a costar, que va a ser difícil, pero que si le explicamos a la gente cómo es la legislación de otros países, y le hacemos entender cuál es la función de la administración en una democracia, lo acabarán por entender.

- ¿Cuál es la lengua propia de Galicia?

- Los gallegos tenemos dos lenguas propias, el castellano y el gallego, eso es algo evidente. Pero tenemos que entender el concepto de 'propio' de la forma correcta: no hay más que recurrir al diccionario de la Real Academia para comprender que no se puede cambiar el significado de las palabras. Sabemos que para los nacionalistas es un término que les ha resultado muy útil pero todos los ciudadanos de Galicia entendemos perfectamente el significado de este término. Para un niño, su propia lengua es la que él habla.

"LA GENTE ESTABA ASFIXIADA Y PRIVADA DE LIBERTAD CON EL GOBIERNO DE TOURIÑO Y QUINTANA"

- ¿Cómo ha vivido la asociación 'Galicia Bilingüe' los cuatro años de gobierno del PSOE y el BNG?

- La mayoría de las personas con las que hablaba me expresaban lo que sentían con un término específico: ‘asfixia’. Experimentábamos una sensación de privación de libertad que no nos gustaba.

- ¿En algún momento pensó que la política alternativa que pudiera ofrecer el Partido Popular podría no significar la solución definitiva a este problema?

-  Al Partido Popular no le queda más remedio que cambiar. No sabemos hasta qué punto. No tenemos claro si formularon sus promesas sabiendo que esto estaba mal o si por el contrario únicamente se dejaron llevar por una cuestión electoral. Sinceramente, creo que fue una conjunción de las dos cosas. Sus propias bases empezaron a darse cuenta de que electoralmente el tema lingüístico podía resultar rentable, por lo que la dirección del partido comenzó a prestarle atención. Sin embargo, también había un gran sector dentro del propio partido que estaba muy descontento con la política lingüística, no tanto con la que había llevado a cabo el bipartito, sino con las bases que se habían sentado previamente.

"PEDIMOS QUE LAS ASIGNATURAS TRONCALES PUEDAN IMPARTIRSE EN LA LENGUA ELEGIDA POR LOS PADRES"

 - 'Galicia Bilingüe' presta una especial atención al sector de la enseñanza; ¿cómo deben ser a su juicio las escuelas para que se adapten a sus postulados?

-  Nosotros planteamos un sistema como el que existe en las demás democracias. Queremos que los niños puedan estudiar en cualquiera de las dos lenguas oficiales, con el otro idioma como asignatura obligatoria. Una de las principales reivindicaciones de la mayoría de las personas que nos apoyan es que las materias troncales sean impartidas en la lengua de elección de los padres. El planteamiento que ha hecho el Partido Popular va con este principio. Vamos a exigir que se cumpla, ya que lo consideramos vital. Un niño castellanohablante debería poder recibir las asignaturas troncales en su idioma, pero que el resto -Educación Física, Plástica y otras- le sean impartidas en gallego. Sería positivo que, en ese caso, el profesor empleara el gallego en esas últimas asignaturas, siempre y cuando el niño pueda utilizar su idioma. El ejemplo sería válido también a la inversa. Sería bueno que lo pusiéramos en práctica y viéramos cómo funciona.

- ¿Cree que la actitud del Partido Popular está siendo la correcta?

- En principio y a grandes rasgos sí. Sin embargo, lo que ocurre es que tal vez Feijoo no se dio cuenta o no reflexionó lo suficiente, pero aquí en Galicia ha habido en los últimos años un cambio muy importante. Hay un sector, que no sabemos si es minoritario o si llegado el caso podría llegar a crecer, de personas que quieren que sus hijos sean educados íntegramente en gallego. El gobierno del señor Aznar, en su momento, ratificó una carta, actualmente en vigor, que estipula que los niños que tuvieran como lengua materna la lengua cooficial, o la lengua minoritaria en este caso, deberían tener derecho a ser escolarizados en esa lengua. Si esa carta no se denuncia, esas personas, con todo el derecho del mundo, podrán reclamar una educación íntegramente en gallego. ¿Qué hacemos en ese caso? Siempre va a haber ahí un sector de la sociedad que va a estar pidiendo más. Y para solucionarlo, la única medida que podría contentar a todos sería la que proponíamos al principio, es decir, que haya tres vías: la línea en gallego (con la asignatura de Lengua Castellana), la línea en castellano (con la asignatura de Lengua Gallega), y la mixta.

- ¿Qué postura mantienen las plataformas que demandan educación íntegramente en gallego ante el cambio de gobierno?

- Tanto el sindicato nacionalista como el colectivo de la Mesa por la Normalización están suavizando un poco sus demandas, ya que desean alcanzar un pacto. Hace poco leí unas declaraciones del máximo dirigente de la ‘CIG’, sector enseñanza, en las que ya hablaba de porcentajes. Sabemos que es algo que ellos no sienten. Quizás lo digan ahora para evitar que los padres puedan elegir. Es decir, si ellos le tienen miedo a algo, es a que se pregunte a los padres, ya que temen el resultado de esa consulta. Y ése es su gran problema. Feijóo se ha comprometido a preguntar a los padres y ellos no quieren de ninguna manera que se haga, ya que temen el resultado. Entonces, ante eso, son capaces de fingir de una forma transitoria, que aceptan un sistema de porcentajes, aunque sabemos que a la larga no va a funcionar.

"LA MESA POR LA NORMALIZACIÓN ESTÁ CERCA DE GRUPOS VIOLENTOS"

- ¿Cuál es la postura de 'Galicia Bilingüe' respecto a los porcentajes propuestos por la Mesa por la Normalización?

- No los aceptamos. Pero no sólo ésos sino ninguno. Creemos que es vital que los padres comprendan la importancia de que no se apliquen porcentajes. Si entramos en ese juego dejamos la puerta abierta a que el porcentaje vuelva a ser el que era en la legislatura anterior. Lo que necesitamos es que nos den un derecho, porque sabemos que una vez que los padres lo tengan va a ser casi imposible quitárselo. Los porcentajes no nos sirven si no los elegimos. Es importante recalcarlo para que la gente lo vaya asimilando y entienda que no es un capricho. Aunque Feijóo nos diera ahora el 90 por ciento, no nos sirve. Prefiero menos y que lo podamos elegir nosotros porque es un derecho que ya nunca nadie nos podrá quitar.

- ¿Qué actitud debería adoptar a su juicio la Mesa por la Normalización, ya con el PP en el poder?

- Por un lado, veo positivo que sea una asociación que realice proyectos encaminados a la promoción del gallego, pero es importante que ni coaccionen ni intenten manipular a los niños. Y, por otro, está bien que intenten optar a las ayudas públicas, como lo hacen todas las asociaciones culturales de Galicia. Lo que de ninguna manera puede repetirse es que se les dé la cantidad de dinero que se les estaba dando hasta ahora para realizar campañas como la de limpieza de apellidos, la de llevar a los niños a carreras en las que gritan “queremos crecer en gallego”, cuando muchos de esos niños son castellanohablantes, y ejemplos similares. Es decir, no subvencionar a entidades que utilizan métodos deplorables. Además, esta asociación, en concreto, tiene conexión con grupos radicales. Sé que a ellos les molesta mucho que lo digamos, pero solamente con consultar los apoyos que ellos publican en su web uno podrá comprobar quiénes están ahí. Algunos de los firmantes pertenecen a grupos en los que se incita a la violencia, y eso es algo que no nos hemos inventado nosotros, sino que puede comprobar todo el mundo.

- ¿Piensa que es posible que la victoria del Partido Popular pueda provocar una desmovilización de la sociedad gallega?

- No lo creo. Si se produjera, ya nos encargaríamos nosotros de mantener la llama viva. Es más, yo creo que si el PP falla a sus votantes, la reacción puede ser muchísimo más vehemente que la que hubo antes de las elecciones. Y eso lo digo porque lo palpo. Yo sé que esas personas que están convencidas de que esto se va a arreglar. Si finalmente no se arregla en los términos en los que nos prometió Feijóo, el enfado sería mayúsculo.

- ¿Cómo cree que va a reaccionar el profesorado ante la previsible abolición del Decreto de Normalización Lingüística?

- El problema es que hay muchos sectores que están siendo manipulados. En Galicia existe el Consejo Escolar de Galicia, organismo consultado por la Administración a la hora de elaborar decretos relativos a la enseñanza. Intuimos que dentro de esos consejos se encuentra un sector de la población que no representa a la mayoría. No sabemos lo que piensan los profesores porque es imposible saberlo, ya que no se les ha consultado directamente. Tienen unos representantes sindicales, pero sospechamos que no representan a la mayoría del profesorado.

- ¿Qué relación mantienen con otras plataformas similares?

- En 'Galicia Bilingüe' siempre hemos dicho que prestaremos nuestro apoyo a cualquiera que lo necesite. Debido a los cambios políticos, tanto en el País Vasco como en Galicia, parece que la situación a partir de ahora va a ser diferente. Me da la impresión de que en el País Vasco será más sencillo, aunque según he leído la “Plataforma por la Libertad de Elección Lingüística” manifiesta que se mantiene alerta. En Galicia sé que nos va costar. Me preocupa encontrarme con gente en la calle que piense que ya esté todo solucionado, porque no es así. Tenemos un compromiso electoral encima de la mesa y no deberíamos dudar de él, pero sabemos que el Partido Popular va a recibir muchas presiones y eso es duro. 'Galicia Bilingüe' tiene que ser la otra voz que les recuerde que hay un gran sector de la sociedad que quiere que se cumplan las promesas y que les manifieste que no están de acuerdo con lo que pide esa minoría. Porque nosotros estamos convencidos de que es una minoría. Ahora bien, a nivel estatal lo ideal sería que tuviésemos una Ley de Lenguas para toda España.

"LOS LIBROS DE HISTORIA Y LENGUA GALLEGA MIENTEN A LOS ESTUDIANTES"

- Al margen de la cuestión idiomática, ¿qué opinión les merece el contenido de los libros de texto?

- El Ministerio de Educación puede y debe realizar las modificaciones oportunas en la ley para que el porcentaje obligatorio de contenidos comunes que se imparte actualmente sea mayor. Creemos que es algo importantísimo. Comprendemos que hay que estudiar la historia de cada Comunidad Autónoma, pero dándole el espacio que representa; es decir, la historia de Galicia en comparación con la Historia de España evidentemente debería ocupar un espacio mucho menor que el que ocupa hoy en día. Por otro lado, pensamos que se debe garantizar que se cuente la verdad. No se puede mentir a nuestros estudiantes, y se está haciendo. No sólo en los libros de Historia, también en los de Lengua Gallega, en el caso de Galicia.

- ¿Qué opina del mundo de la cultura?

- Debemos oxigenarlo. Tenemos que abrir paso a los creadores gallegos que utilizan el español, y personalmente espero que el PP lo comprenda, tanto por su bien como por el de todos. Hay que disociar la lengua gallega de una determinada ideología. Muchas personas del mundo de la cultura están esperando que les den una oportunidad. Tú repasas en los libros de texto la lista de la asociación de escritores gallegos y la inmensa mayoría escribe en gallego, y eso es algo que no puedo entender. Da la impresión de que sólo los que escriben en gallego tienen inspiración, cuando no es así. ¿Qué pasa, que la imaginación está limitada a una lengua determinada? ¿Por qué hay tantos creadores en gallego y tan poquitos en español en Galicia? Porque estos últimos no reciben ayudas y no pueden despegar. Esa es la verdadera razón. Creo que el Partido Popular está empezando a darse cuenta de la nueva realidad, ya que han comprobado como las personas a las que ellos habían ayudado les atacaban desde la tribuna de los periódicos. No se trata de cerrar la puerta a nadie sino de abrírsela a otros. Es necesario, además, que sea el propio mercado el que se regule, que los propios creadores empiecen a participar en la vida pública, reciban premios, asistan a cenas, a congresos… Actualmente, el mercado está limitado sólo a un sector y nosotros queremos que se abra también al otro.

"GALICIA BILINGÜE ES HONESTA, INDEPENDIENTE Y NO RECIBE PRESIONES DE NINGUNA MANO OCULTA"

- ¿Cuáles son las principales críticas a las que se enfrenta 'Galicia Bilingüe'?

- Algunos politólogos realizan análisis en los cuales intentan buscar manos ocultas o fuerzas que surgen de Madrid y que, según ellos, dirigen nuestra asociación, cosa que me divierte mucho. 'Galicia Bilingüe' no es otra cosa que lo que parece: un grupo de ciudadanos que se hartaron y que con, mucho trabajo, imaginación y con la razón han conseguido mover a la sociedad. Primero, informándola, y después aglutinándola a su alrededor. Yo creo que la gente se ha dado cuenta de que somos personas honestas. Decían que íbamos a crear un partido, que íbamos a ir en las listas de UPyD, en las del PP, que nos darían un cargo... Finalmente, el tiempo nos está dando la razón y la gente ve en nosotros a unas personas en las que se puede confiar.

"NO ENTIENDO CÓMO EL BIPARTITO PSOE-BNG NO VIO LOS PROBLEMAS LINGÜÍSTICOS DE GALICIA"

- ¿Cuáles son los principales actos que han llevado a cabo?

- El primero fue la manifestación de febrero de 2008 en Vigo, a la cual asistió el mayor número de personas hasta la fecha. Fue entonces cuando la gente vio el otro lado de Galicia, su cara negra. Posteriormente sacamos un autobús a la calle en dos ocasiones y recorrimos toda Galicia, tanto el interior como la costa. Nos interesaba especialmente llegar a las localidades pequeñas, donde no sólo queríamos informar a la población sino también palpar el ambiente. Precisamente durante las pasadas elecciones nos llamó muchísimo la atención que los partidos políticos, que gastan tanto dinero en pagar asesores, no sean capaces de ver lo que nosotros estábamos viendo. Palpamos la Galicia real y nos dimos cuenta de que nuestras propuestas las entendía todo el mundo: gallegohablantes, castellanohablantes, gente del mundo rural, de la ciudad... Nos sorprendía que los políticos no fueran capaces de darse cuenta de eso. El Partido Popular, ya al final de la campaña, acabó por entenderlo. El Partido Socialista no llegó a tiempo. Touriño se quiso subir al tren en el último minuto y ya no le dio tiempo. El BNG nos recordó un poco la figura de Ceaucescu. Tras las elecciones se quedaron asombrados al ver el poco apoyo que tenían. Esperaban otra cosa, pero se encontraban totalmente fuera de la realidad. No entendemos cómo no pudieron ver lo que veíamos nosotros, sin medios, simplemente estando en la calle.

- ¿Qué influencia pudo tener en las elecciones la manifestación del 8 de febrero en Santiago de Compostela?

- Creo que mucha porque no solamente conseguimos informar durante los días previos, sino que, además, lo que se vivió allí fue algo que la gente presente recordará siempre. Conseguimos sacar de las alcantarillas una basura que estaba ahí y que mucha gente no sabía que existía, y eso asustó a muchos. Corrimos un riesgo importante. En cuanto empezamos la manifestación recuerdo que me preocupé, ya que tuve miedo de haber embarcado a toda aquella gente en algo que podía resultar peligroso, pero todos respondieron con mucho civismo. Tuvimos un par de incidentes graves, ya que nos agredieron y nos tiraron piedras, pero hubiera podido ser mucho peor. Lo que más valoro, sin embargo, es que conseguimos que la gente fuera consciente de qué es lo que había detrás. Y se asustó.

 

 

Comentarios

Dice ser Anónimo
2010-06-05 03:46:57
Dejen los Paletos en Galicia. En España es que se vive bien. Cuando fui para Galicia hace 30 años comencé a oír paleto. Cuando pensaba que iba a acabar cada vez oía más paletos. Hasta en las ciudades esos paletos hablaban cada vez más. Ya no podía respirar sin oír los paletos. Mi cabeza ya no funcionaba bien en medio de tantos paletos. Regresé España finalmente en mi Patria ..en mi país.. finalmente libre de Paletos... La libertad de no oír más paletos..

Dice ser Rui
2009-08-30 07:47:21
Um Grande Abraço de Solidariedade de Moçambique a todos os Galegos e Galegas que lutam pela identidade Galega dentro do domínio colonial castelhano. Tenho admirado a vossa força. Lutam contra um poder opressor instituído que dá voz a tudo e a todos que sejam a favor do colonialismo. Pelo contrário nem querem ouvir os Pais e as Nais que se limitam a ver os seus filhos nascerem e crescerem colonizados linguisticamente, culturalmene e economicamente pelo opressor, velho e obsoleto colonialismo castelhano. Esse Feijoo é um autêntico palhaço. Força continuem a lutar pela vossa identidade de povo GALEGO.

Dice ser GUILLERMO
2009-08-25 04:08:42
Até o idioma galego ser prohibido na Galiza polo colonialismo castelán non había ningunha diferenza entre o galego que se falaba e escribía en Portugal e na Galiza. Non sería lóxico que tras o levantamento da prohibición imposto pola Unión Europea a España volvese a ser o mesmo? Claro que si. Porén a España a través da RAG está a fabricar un crioulo de galego con castelán para nos illar no mundo cun dialecto sen futuro que morrerá naturalmente. Impóndose a superioridade do castelán, perpetuando a colonización lingüística da Galiza. É que galego é portugués e vice versa como castelán é español. España non quere que recuperemos o noso certo idioma porque este é un dos máis importantes do mundo e proxectaba a Galiza na política internacional tirando algún espazo á propia España. O noso idioma é falado por máis de 250 millóns de irmáns da fala sendo oficial en varios países do mundo. É oficial tamén nos principais organismos internacionais. Todos en que o castelán é e noutros onde o castelán non é. http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U http://www.youtube.com/watch?v=yN4MeSiil3s http://www.youtube.com/watch?v=mWnHlFGXbKA&feature=related

Dice ser Fernando
2009-08-07 06:58:12
Há colonos "gallegas"que não conhecem o galego verdadeiro aquele que nasceu na Galiza resultado da cultura Celta castreja desde 2.000 anos Antes de Cristo e que foi a 2º língua medieval mais importante a seguir ao ocitano. Esses colonos pensam que o crioulo castrapo da RAG é galego.. Ignorância dos colonos. O nosso verdadeiro idioma sem a colonização castelhana é falado por mais de 250.000.000 de pessoas nos cinco continentes do mundo e é oficial nas principais organizações internacionais. Algumas onde o espanhol não é. Ó ignorante colona vê uma televisão da China porque até aí o nosso idioma é oficial: http://www.youtube.com/watch?v=yN4MeSiil3s http://www.youtube.com/watch?v=yOK0HPFe2Gs http://www.youtube.com/watch?v=7S5bHGXSlQA

Dice ser FONSECA
2009-08-07 06:36:43
The Spanish colonization in Galiza forbade the native language of Galiza Galician/Portuguese. Until now the Galicians struggle for recovery is in the language: http://www.youtube.com/watch?v=9nBb7Czn9PI http://www.youtube.com/watch?v=jKcIekOL2mo&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=uTvVnW8tC3o&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=87havH7abqo&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=D4sHt2uJFb4&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=auSw3j6L12E&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=sMFVNLKCdrg&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=9tjogg9quVo&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=78C9zWWQICM&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=LVrm0zciUjo&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=fLMDbMaGKQw&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=6tt2STkICTE&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=LTWYL7QVkBE&feature=channel http://www.youtube.com/watch?v=Yf74yWreQNs http://www.youtube.com/watch?v=IKO0lGzAnR0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=bR7ui9IfZM0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=facVQK4CI8g&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=L1NGMahQJmY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=6UzwWh91UVc&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=D5xhZyhVjJs&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=Co_PreYTjwA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=7TIVeEpAQPQ&feature=related http://gzvideos.info/contramanifestacom-em-defesa-da-lingua/ http://gzvideos.info/defender-a-lingua-non-e-delito-cronica-do-8f/ http://gzvideos.info/ii-cadea-humana-pola-liberdade-dos-presos-e-presas-independentistas-galegas/ http://gzvideos.info/na-galiza-en-galego/

Dice ser gallega
2009-07-25 17:55:18
En qué idioma ha escrito Sofia? En gallego no desde luego...

Dice ser Manolo
2009-07-22 04:02:07
Din os colonialistas españolistas que nós os patriotas galegos somos minoritarios dentro do muro colonial. Todas as grandes causas foron sempre defendidas por elites. Só as elites están na vanguarda. As maiorías adhiren sempre posteriormente. Agora os colonos que viven na Galiza ao sentírense protexidos polo réxime colonial asumen posicións que no futuro nin nunha Galiza Federada teñen condicións para viviren entre os galegos. Quen dubida que mais cedo ou mais tarde o colonialismo chegará ao fin na Galiza? Federado ou Independente a Galiza será un ESTADO. Cando iso acontecer os colonos que hoxe asumen posicións na defensa do colonialísmo sairán de mans baleiras, van se sentir traizoados polos propios madrileños, que irán optar por ter un bo relacionamento co Estado da Galiza deixando os colonos sen nada. É así que sempre acaban estas situacións. Os colonos chegan até en moitos casos a seren xulgados e condenados por actos coloniais, cando regresan ao antigo Estado colonial para este limpar a cara perante o mundo. En España non vai ser diferente....

Dice ser Sofia
2009-07-22 04:00:48
Eu já sabia que os Etarras ao pé dos portugueses são uns Santos, quando o país é ameaçado. A diferença é que são respeitados.

Dice ser Xavier
2009-07-22 03:57:17
O dicirmos Galiza Ceibe nada valerá se non tivermos unha actitude forte na defensa da nosa identidade. Dou como un exemplo os galegos do sur do río Miño non só por cando Castela ocupou a Galiza non o aceptaren e tornárense independentes como aínda hoxe teñen un nacionalismo imprecionante. Vexan o sentimento dos portugueses cando ouven o Himno de Portugal. A selección afeccionada de "Ragby". Foi clasificado internacionalmente como o Himno Nacional máis sentido no mundo : http://www.youtube.com/watch?v=993zjs7l80I&feature=related Nun xogo de fútbol entre Portugal e Grecia. Reparen o respecto dos representantes máximos da FIFA que cando acaba o himno grego e comeza o portugués se colocan en sentido. Vexan todo o ambiente de nacionalismo que os portugueses envolven todo o estadio. Estamos perante un Estado/Nación: http://www.youtube.com/watch?v=4RrJe-n_88A&NR=1 Reparen que a bandeira portuguesa, aínda mantén no centro o fondo branco coa cruz azul feita de escudos guerreiros que á data da fundación do país era a bandeira galega militar na guerra contra os mouros. Despois de conquistaren a independencia houbo varias guerras contra castela que acabaran sempre con vitorias portuguesas mesmo como esta en que eran 5 casteláns para 1 portugués. Na versión castelá méntese no que se refire ás baixas porque dos máis de 30.000 casteláns só menos de 2000 chegaran a casa e moi feridos. Os restantes foron mortos ou presos. Dos 5 comandante casteláns 3 foron mortos 1 foi prendido e o outro o propio Rei de Castela foxe despois do seu cabalo ser morto e matar á traizón un nobre castelán para lle roubar o cabalo e por-se en fuga. O cinismo foi tan grande que cando chegou a Castela o Rei dixo que o nobre traizoado sacrificara a vida pela del. Dándolle o nome de Mártir de Aljubarrota en vez do Traizoado de Aljubarrota. Cando nós tivermos este nacionalismo seremos libres vexan versión castelá indesmentível: http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Aljubarrota

Dice ser Martins
2009-07-13 02:23:45
Estou certo que hoje não é possível lutar pela autodeterminação da Galiza sem recorrer aos meios de Comunicação Internacionais e aos Tribunais Internacionais. Dentro do regime colonial espanhol só podem esperar mais do mesmo. Por isso do Brasil aconselho os líderes políticos patriotas da Galiza a montarem um sistema informativo junto das Agências de Notícias Internacionais para que a causa galega seja conhecida em todo o mundo e ganhe defensores. Não ganham esta batalha contra o colonialismo espanhol sózinhos. Por outro lado a prática do colonialismo faz que os seus simpatizantes e executantes cometam crimes contra a Convenção Europeia dos Direitos do Homem. Os líderes patriotas devem aproveitar tanto os crimes de delitos difamatórios contra o povo galego seja eles ditos por particulares ou pelos meios de comunicação, como os crimes de Estado praticados por polícias e tribunais. Sabem que por cousas bem menores já vários tribunais de Estados soberanos foram condenados no TEDH em Estrasburgo? Um Abraço de solidariedade do Brasil

Dice ser Ana
2009-07-11 04:36:38
A cuestión da defensa do idioma galego na Galiza non é ideolóxica mais si NACIONAL. Hai defensores da nosa identidade en que o idioma é elemento fundamental, xente da estrema dereita, da dereita, do centro, da esquerda e estrema esquerda. Hai xente de todos os quadrantes ideolóxicos. Esconder isto é propaganda colonial miserenta.

Dice ser Jacinto
2009-07-11 04:35:55
Mesmo ameazados coa represión policial do réxime colonial son cada vez máis as voces que se levantan contra o réxime de extermínio da cultura e lingua galega. Parabéns Galegos de Coraxe

Dice ser Carlos
2009-07-11 04:34:55
É de destacar a coraxe con que moitos galegos e galegas defenden a lingua nativa e a identidade galega debaixo de gran represión colonial. Moitos son mesmo perseguidos persoalmente e profesionalmente tendo moitos prexuízos materiais e morais. Polo contrário aqueles que defenden a continuidade da colonización promovendo o castelán son persoas atrasadas e con malo carácter en que a defensa criminosa do colonialismo fica con quen o practica. Quen defende o idioma colonial na Galiza son persoas indignas porque eses réximes que estabelecen unha relación colonial entre pobos xa non é aceptado no mundo moderno. Xa sei os colonos din que Galiza é unha Rexión Autónoma. Entón quen manda na policía, nas forzas armadas, nas telecomunicacións, estradas etc.. É Madrid noutras autonomías no mundo son os pobos autónomos e non os colonizadores.

Dice ser Z
2009-07-11 04:33:17
O réxime transformou o castelán con todo o poder represivo nunha raposa, e o galego nunha galiña submissa. O movemento Galiza bilingue quere pór raposa e galiña pechadas na mesma capoeira. Chaman a isto liberdade. Cal o resultado?

Dice ser Anónimo
2009-07-11 04:32:40
Con toda o protección do Estado, represión policial e da comunicación social a manipular as informacións a favor da defensa do castelán que coloniza e domina durante séculos na Galiza sen que ninguén se preocupe co galego, vén agora o argumento da Galiza Bilingue con Liberdade é ridículo. Como se pode dar liberdade a unha galiña no mesmo espazo que unha raposa? Que tipo de comunicación social que toma partido e usa todas as técnicas de convencimento e que clasifica de radicais os galegos que queren só vivir e falar como galegos na Galiza? Teñan vergoña. A CAUSA DO PROBLEMA È A OCUPACIÓN CASTELÁ. Non hai nada máis extremista e RADICAL do que un Estado veciño ocupar e colonizar culturalmente o outro durante séculos. Isto está a facer a España á GALIZA. Negar en pleno século XXI o dereito á autodeterminación conforme está consagrado na CARTA das NACIONS UNIDAS..... e aínda promover manifestacións colonizantes coa policía fardada a participar e outra parte da policía a cargar sobre o pobo da terra. Cos civís da étnia ocupante a gritar xunto dos que viñeran de fóra que a policía é súa amiga. As forzas da "orde" na verdade desorde a practicar terrorismo de Estado pagado co diñeiro dos impostos cobrados á propias vítimas. ISTO SI é EXTREMISMO e Radicais colonizadores. A comunicación social controlada polo réxime colonial a presentar as vitimas galegas como os malos e os provocadores de fóra como os bos. É crime mentir e manipular os feitos para colocar a poboación contra quen ten razón e dignidade se sente ocupado e provocado na súa terra polos de fóra. Liberdade para a Galiza e para os galegos . Para os espanholistas a palabra liberdade significa opresión para os nativos da Galiza e liberdade para os colonizadores continuaren a explotar e colonizar os galegos. Dúas formas de liberdade! San moitos os crimes contra a humanidade practicados polo Estado español na Galiza, desde Calúnia, Coacción, Agresións físicas , Morais, Intlectuais, Colonialismo, Prisións ilegais sen culpa formada só por ideas políticas, Xenocidio cultural, Físico e outros crimes

Dice ser GALLEGA
2009-07-09 00:19:54
Feijoó lo que tiene que hacer es plantar cara a la mafia del bloque y cumplir con sus votantes que somos los que le hemos puesto ahí.

Dice ser sabela
2009-07-04 11:58:44
Probablemente no me expliqué bien al decir lo de la mierda.Por supuestisimo que Galicia no es una mierda(en el sentido escatológico).Es una tierra maravillosa que espero que siga siendo mi patria y la de mis hijos,una tierra de libertad en la que no impere el nazismo,una tierra abierta,plural y moderna,algo que muchos se empecinan en negar porque cuanto más pequeño sea el redil,más facil es someter al rebaño. Lo que quise decir es que Galicia como nación no pintaria una mierda ni en Europa ni en el mundo,porque vuelvo a repetir somos pobres,junto con Asturias y Canarias somos las CC.AA que más dinero recibimos del estado español. Pido excusas a las almas sensibles a las que haya podido herir por mi anterior comentario. Por cierto Aida,tu supuesta galleguidad a que siglo se remonta,lo sabes? a lo mejor resulta que tienes tatarabuelos castellanos,o bisabuelos andaluces o asturianos,que fueron colonos como tú dices,que vinieron a traer color y prosperidad a nuestra tierra,y tú sin saberlo.De verdad que vuestro odio a lo de fuera en pleno siglo XXI es absurdo y está fuera de lugar.Pero seguid así,lo único que conseguireis es que Galicia no prospere.

Dice ser GZ
2009-07-04 07:09:53
A GALIZA ten moitas xanelas abertas no mundo para si. A Galiza non está só no mundo. A España é que teima en nos illar e fechar as nosas xanelas de Cultura , comercio e liberdade...: http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U

Dice ser Nelson
2009-07-04 07:07:10
A Galiza é pobre porque ten sido colonizada hai séculos. O colonialismo fas moi mal as contas. Unha Galiza dependente como a que temos agora obriga os galegos a pagar as estruturas do Estado español na Galiza e aínda soportar os custos con parte do Estado central. Unha Galiza independente só soportaba os custos das estruturas na propia Galiza. Os colonialistas é que nos queren convencer que a Galiza recibe algo do Estado español. Na verdade cando o Estado español dá 1 pito á Galiza xa lle roubou antes unha galiña. Todo o resto é propaganda para levar os galegos a seren roubados e aínda ficaren convencidos que fican a deber. Xa hai o ditado popular que di " Quen parte e reparte se non fica coa mellor parte ou é tolo ou non ten arte" Os colonialistas teñen arte e non son nada tolos. Fican co que é da Galiza e aínda nos convencen que nos son útiles. Queren mellor?

Dice ser Xos
2009-07-04 07:02:50
Súa PUTA "sabela" se a Galiza é merda vai aínda que xa!

Dice ser Aida
2009-07-04 07:00:07
"sabela" tes a boca chea de merda. Non é a Galiza que o é. Ti é que es unha merda dunha colona coa boca chea. Vai aínda que non chames merda á Galizia. Fin da colonización. Fóra cos colonos como ti.

Dice ser sabela
2009-07-03 21:53:39
Para Juan,perdona que te diga pero creo neniño que Galicia en Europa como nación no seria mas que una mierda.O acaso crees pobre iluso que nuestro presidente se sentaria en la mesa codo con codo con Sarkozy,Merkel o Brown? Crees que participaria con voz y voto en las reuniones? Por favor,somos 4 gatos y además dentro de España de las regiones más pobres.Lo que pasa es que como gallegos nos cuesta reconocerlo,es algo que duele,pero es la pura realidad.

Dice ser Glria dos Oceanos
2009-07-03 03:39:40
Adjectivar os galegos de radicais ou de extremistas é a proba que non hai liberdade de prensa na Galiza. Os medios de información toman o partido dos colonizadores, non informan. Serven o terrorismo de Estado. Presentan á poboación e á Galiza, por quen estes heroes loitan, os heroes galegos como xente mala e radical, Cando só loitan contra o radicalismo colonial na defensa da súa lingua e cultura. En fin contra o xenocidio que o Estado español practica na Galiza.

Dice ser Anónimo
2009-07-03 03:38:36
As dificultades do Estado español recoñecer que galego e portugués son a mesma lingua débese a tentrar manter unha relación entre Madrid e Galiza de patrón e empregado. Cando casteláns e galegos tiveren os mesmos dereitos e deberes como a democracia prevé, ese receio acabará. Unha Galiza esmagada por Madrid non ten futuro. Temos que ter as portas ao mundo e escribirmos comercialmente na nosa lingua materna. É unha humillación termos de recorrer ao castelán para falarmos com o mundo. Até alí continuamos a escribir en crioulo castrapo por castigo.

Dice ser Luis
2009-07-03 03:37:39
De onde naceu o nome GALEGO? Antes da romanización o idioma falado na Galiza, Portugal, Extremadura e Asturias era o idioma lusitano antigo nacido na cultura Celta Castrexa que existiu desde 2.000 anos Antes de Cristo na qual os Lusitanos eran a maior tribo. Portugueses e galegos teñen o mesmo sangue nun pasado de máis de 2.000 anos sen fronteiras vivindo na cultura Celta Castrexa. Os nosos pais son maioritariamente lusitanos aínda que só os portugueses o digan para se demarcar dos casteláns e afirmar a nacionalidade. No idioma Lusitano Celtas escribíase Calls. Cando chegaran os romanos a pronuncia da letra "C" pasou a ser "G". Da fusión do Lusitano co latin naceu o idioma galego. Xa despois da romanización en galego os Celtas de cultura Castrexa pasaran a chamarse entre si Galls. Ao conxunto de todas as tribos Celtas Castrexas , os Celtas pasaran a chamar GALLS. Desta palabra naceu a palabra GALEGO. O significado da palabra galego é idioma dos Celtas de cultura Castrexa tras a romanización ou home Celta Castrexo romanizado. Para información complementar a palabra "Portugal" é constituída por "Portu" que para os Celtras Castrexos significaba lugar ou local e por "Gal" que significaba galegos. Polo tanto Portugal na época en que o nome naceu significaba local onde viven galegos. A propia cidade do Porto que na época se chamaba "Portus cal" o nome quería dicir que naquel local había unha cidade de galegos. De fronte á cidade do Porto fica a cidade de Gaia quería dicir un conxunto de familias galegas.

Dice ser Anónimo
2009-07-03 03:36:06
O réxime transformou o castelán con todo o poder represivo nunha raposa, e o galego nunha galiña submissa. O movemento Galiza bilingue quere pór raposa e galiña pechadas na mesma capoeira. Chaman a isto liberdade. Cal o resultado? Con toda o protección do Estado, represión policial e da comunicación social a manipular as informacións a favor da defensa do castelán que coloniza e domina durante séculos na Galiza sen que ninguén se preocupe co galego, vén agora o argumento da Galiza Bilingue con Liberdade é ridículo. Como se pode dar liberdade a unha galiña no mesmo espazo que unha raposa? Que tipo de comunicación social que toma partido e usa todas as técnicas de convencimento e que clasifica de radicais os galegos que queren só vivir e falar como galegos na Galiza? Teñan vergoña. A CAUSA DO PROBLEMA È A OCUPACIÓN CASTELÁ. Non hai nada máis extremista e RADICAL do que un Estado veciño ocupar e colonizar culturalmente o outro durante séculos. Isto está a facer a España á GALIZA. Negar en pleno século XXI o dereito á autodeterminación conforme está consagrado na CARTA das NACIONS UNIDAS..... e aínda promover manifestacións colonizantes coa policía fardada a participar e outra parte da policía a cargar sobre o pobo da terra. Cos civís da étnia ocupante a gritar xunto dos que viñeran de fóra que a policía é súa amiga. As forzas da "orde" na verdade desorde a practicar terrorismo de Estado pagado co diñeiro dos impostos cobrados á propias vítimas. ISTO SI é EXTREMISMO e Radicais colonizadores. A comunicación social controlada polo réxime colonial a presentar as vitimas galegas como os malos e os provocadores de fóra como os bos. É crime mentir e manipular os feitos para colocar a poboación contra quen ten razón e dignidade se sente ocupado e provocado na súa terra polos de fóra. Liberdade para a Galiza e para os galegos . Para os espanholistas a palabra liberdade significa opresión para os nativos da Galiza e liberdade para os colonizadores continuaren a explotar e colonizar os galegos. Dúas formas de liberdade! San moitos os crimes contra a humanidade practicados polo Estado español na Galiza, desde Calúnia, Coacción, Agresións físicas , Morais, Intlectuais, Colonialismo, Prisións ilegais sen culpa formada só por ideas políticas, Xenocidio cultural, Físico e outros crimes

Dice ser Juan
2009-07-03 03:35:07
A España no quiere que los gallegos hablen y escriban bien el idioma gallego porque eso proyectaba a Galicia en las relaciones internacionales con pérdidas políticas para España. Hasta que en fin que aparece alguien que de una forma directa dice la verdad. Sin embargo eso es falta de visión de algunos Madrileños . Con el Estado español organizado de otra forma eso sería una ventaja.

Dice ser Anónimo
2009-07-03 03:34:25
Na Galiza en galego. Será que temos que mandar os ocupantes casteláns para a terra deles? Os casteláns non saben respectar quen os recibe? Somos moitos: http://www.youtube.com/watch?gl=BR&feature=channel_page&v=Ww3WBeaQYus

Dice ser Silas
2009-07-03 03:33:47
Debaixo da colonização e censura os verdadeiros galegos garantem que o idioma não morre.Também durante a ocupação secular árabe se falava galegoe se escrevia na norma gráfica árabe. Chamava-se o Galegomoçarabe. Depois da reconquista cristã foi recuperada a grafia galega na Galiza e em Portugal. Na Galiza hoje a RAG tem a grafia castelhana. Em Portugal mantem-se a grafia nas normas galegas . Com a Galiza descolonizada a grafia original da Galiza será recuperada. Nenhum povo aceita escrever o seu idioma nativo na norma de outra língua extrangeira.

Dice ser Nunez
2009-07-03 03:33:04
España é moi grande e a Galiza é pequena. Por iso na Galiza só hai espazo para os galegos, quen quixer ser españolista que vaia para España alí ten moi máis espazo.

Dice ser Liberdade
2009-07-02 20:32:31
E coa miña LIBERDADE de opinión direi que creo que es unha mentireira.

Dice ser eu
2009-06-16 15:11:19
señora gloriña, voulle dicir unha cousa: non sei o que vostede pensa, pero o galego non é unha fala de fillos de puta nin desgraciados que non temos cultura!!compréndeo ou quere zorrear con que non entende?estou farta de que sempre nos insulten!eu non insultei a ninguén e sei que nunha manifestación de galicia bilingüe unha señora se puxo a berrar: aldeanos!aldeanos!... enfin, non estamos no século XIX, todos evolucionamos así que fagano vostedes tamén porque non vou tolerar máis mentiras!

Dice ser anamartineziglesias@yahoo.es
2009-05-29 10:34:25
Es una traición como la copa de un pino, Feijoo nos ha engañado a todos para que le votemos, perfectamente podía dejar estudiar anuestros hijos en la lengua que quieran, que me devuelva mi voto ya!!!!!. Y que revisen la historia de los libros de gallego de ediciones xerais que no hacen más que mentir , al igual que los escritores de gallego que les meten a los niños de primaria y de la eso política en los libros defendiendo ideas de izquierdas y nacionalistas poniendo verdes a los de derechas y a los que defendemos la libertad de poder elegir el idioma en el que queremos hablar o expresarnos .En los colegios se va a aprender y no a lavar el cerebro a los niños con cierta s ideas políticas y con mentiras. Mis hijos no van a leer ese tipo de libros, me niego. Y feijoo, que vergúenza que no hayas tenido el valor de cambiar todo, si lo sé no te voto. No hay que acobardarse con los nacionalistas , como nos has engañado, que pena , con todos los votos que has sacado has podido hacer lo que quieras.Cuántos votantes engañados!!!!!

Dice ser Benigno
2009-04-26 17:50:22
Me temo que vamos a tener que seguir en la brecha, porque del PP no me fío nada. Gracias a Gloria y a todo Galicia Bilingue por su lucha, que no es otra cosa que la lucha por la libertad de todas las personas.

Dice ser A Curry
2009-04-26 16:06:59
100% de acuerdo con tus medidas profilácticas. Urge una recogida de firmas para prohibir el gallego en la enseñanza y demostrarle a esos profesores separatistas y filoterroristas que no los queremos, que marchen para Portugal. Yo soy capaz de reunir unas 10 000 entre amigos y parientes.

Dice ser alvaro
2009-04-25 23:47:11
Estos comentarios en plan pitorreo haciéndose pasar por para despues meter la patadita me recuerdan a los que se disfrazaron de vacas en la manifestación de Galicia Bilingüe para intentar ridiculizarlos. Ya no saben qué hacer. Lo que serulta evidente para cualquier persona normal que entra en en esta noticia es que hay unas personas que piden igualdad de derechos y otros que insultan mucho y atacan pero que no están de acuerdo con eso, es decir que quieren para todos lo que eligen para ellos. Resumiendo, TOTALITARISMO. Creí que el fascismo era cosa del pasado pero ahora en Galicia me siento como si los tuviésemos aquí. Animo GB LO CONSEGUIRÉIS. Los gallegos no nos dejaremos pisar por estos neonazis.

Dice ser Curry
2009-04-25 22:15:03
Gracias a Gloria y la gente de bien que la apoya, ninguna madre española tendrá que ver desconsolada como su hijo llega a casa profiriendo esas palabrejas en gallego, para acabar con esa terrible situación nació nuestra asociación Galicia Bilingüe . Me gustaría aprovechar la oportunidad que nos da La Voz Libre para informar a todas esas madres gallegas o de fuera de dos medidas profilácticas que puedes tomar para que tu hijitos no tengan daños psicológicos causados por el gallego: 1- Habla con la profe de tu hijo para que no le diga nada en gallego, algunas profes les enseñan cancioncillas en gallego sin mala intención, lo hacen para pasar el tiempo en clase pero otras educadoras son infiltradas galleguistas que manipulan a los niños desde pequeños para que de mayores como ellas , es decir, unos radicales pailanes. Si sospechas que ese es el caso o la profe insiste con las cosas del gallego cambia a tu hijo de colegio sin pensarlo, en Galicia aún se pueden encontrar lugares decentes donde educar a tu hijo sin tener que aguantar la lata del gallego. 2- No permitas a tu hijo leer libros en gallego, ver los dibujos de la TV Gallega o jugar en el parque con niños que usen palabras gallegas. No tengas miedo de tomar estas medidas, a algunas personas les pueden parecer drásticas pero imagina que si no las tomas puede que tu hijo un día llegue a hablar gallego, y incluso que se haga galleguista. A los talibanes del gallego no les digo nada que me muerden pero que sepais que según un informe de un profesor gallego de literatura publicado por la FAES, una organización nada sospechosa de parcial, el gallego no es una lengua sinó un conjunto de dialectos importados de Portugal en la Edad Media que los ahora quieren hacer pasar por "Lingoa Nazional de Galizia", como dicen ellos.

Dice ser Xa xa...
2009-04-25 14:51:49
Hai aquí un que dixo que Gloria se refería ao galego como un "dialecto". Non se refire á Gloria Lago senón a un comentario que se puxo aquí co seudónimo de "Gloriña" que reproduzo agora: Dice ser Gloriña jueves, 23 de abril de 2009, 13:26 Aunque a Gloria Lago siempre es un placer leerla, por la claridad de su pensamiento, que cada vez que abre su preciosa boca me parece estar oyendo el clamor del pueblo gallego (a la par que español), estaría bien otros estemecedores testimonios sobre víctimas de la inmersión lingüística. Si os interesa: A mí el del gas me impone el gallego cada vez que me trae una bombona. Lo hace así de repente, sin previo aviso y sin pensar en los posibles traumas que pueda ocasionar a mis hijos. Aunque os parezca mentira, lo hace, sin que parezca importarle que estén presentes mis retoños y puedan oírlo. Esta actitud impositora del tipejo este es una falta de respeto a mis derechos individuales ¿Quién le dice a él que yo se hablar su dialecto? ¿No me está coaccionando al asumir que yo TENGO que entender su idioma? Que yo ya lo he avisado una vez, le he invitado amablemente a que me hable en castellano y me soltó un "E logo, non me entende, señora?". Ante esta actitud impositora del técnico, he optado por callarme, que con nazis impositores es mejor no tener problemas y menos con los que se encargan de nuestras instalaciones del gas. PS: A los redactores de La Voz Libre, si os interesa (y se que si), aunque soy natural de Vigo, vivo en un chalecito en Nigrán. Nigrán es ese pueblo en el que se pintan galescolas con banderas españolas y lemas de "aquí se habla español" y se quemas coches de concejales separatistas." Sinceramente ese comentario é imposible de saber se está de cachondeo ou en serio, simplemente polas paridas que di. Gloria Lago non diría que o galego é un dialecto, mais moitos dos que estiveron na manifestación tildaban o galego de "dialecto", de "lengua que sólo sirve para andar por casa", de "lengua bonita pero nada más", e outras miles de paridas máis (entre elas considerar que o galego é a causa de todo o fracaso escolar existente, o cal é de riso. O fracaso escolar débese á merda de escola que temos, onde só prima o chape e nada máis). Primeiro, hai a idea de que o galego non serve para nada, como unha persoa dixo aquí, serve e para moito porque con el me podo enterder con millóns de persoas esparexidas polo mundo e non só con "casi dos millones" (os que falan galego en Galicia), co galego podo ler libros en potugués e entender moita da cultura portuguesa ou brasileira e un longo etc de cousas. O galego non é unha lingua minoritaria cmo moita xente pensa. O galego non só serve para Galicia. Serve para andar por todo o mundo. Gracias a el coñecerei a millóns de persoas que viven polo mundo enteiro e que son galegos. Como xa sabedes en calqueira lugar a onde queirades ir sempre atoparedes a un galeguiño. Gloria Lago non sabe falar galego correctamente, xa lle gustaría a ela. Comete moitísimos erros coa posición dos pronomes e non ten moita idea de vocabulario. Pola súa boquiña saen miles de castelanismos e iso sinto dicilo, non é galego. Ela fala "o galego natural" "o que se fala nos pobos"...nin sequera o fala ben.

Dice ser Seica loleades?
2009-04-25 14:33:51
Bueno, primero de todo, he leído muchos de vuestros mensajes y quedo alucinada de las animaladas que sueltan muchos de ellos. Sinceramente, no se cómo hacen en África, donde viven más de 900 millones de personas y donde existen más de ochocientas lenguas, la mayor parte de ellas no comprensibles entre sí. Conocí a bastantes personas procedentes de este continente, y muchas de ellas hablaban de entre 2 a 6 e incluso más lenguas simplemente para poder comunicarse con la gente que le rodeaba en su mismo poblado. Ahora, ninguna de ellas tiene el derecho de aprender su idioma en la escuela. Todos aprenden o francés, o inglés o portugués en la educación y ni dios dice nada al respecto. Tampoco hablemos de Francia o Alemania donde muy poca gente puede estudiar la lengua que habla en la escuela: véase franco-provenzal, occitano, gascón, bretón, corso, catalán, alsaciano, vasco y neerlandés...echadle un vistazo a la siguiente página web, de la wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Francia Simplemente por incluir las lenguas regionales en la constitución se montó un pollo tremendo! porque según ellos se perdería la identidad nacional! ¡Pero por dios! ¡En que siglo vivimos! ¡mucha gente está hasta las narices de tanto imperialismo!. Información sobre Alemania: http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Alemania Ninguna lengua es única, en una misma existen miles de variedades y dialectos; según vuestra idea toda la gente debería tener el derecho de aprender su idioma o su dialecto, el que habla, en la escuela, en el instituto y en la universidad...sin embargo estamos hasta las narices de ver que eso en la mayor parte del mundo no es así. A tdos se les obliga aprender las lenguas imperiales. Esto mismo se da en Italia http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_Italia También ocurre en rumania: http://www.etnografo.com/rumania.htm Lo mismo en Polonia: http://es.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa:Lenguas_de_Polonia Igual en Moldavia: http://es.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa:Lenguas_de_Moldavia Lenguas de Ucrania: http://es.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa:Lenguas_de_Ucrania Lenguas de Sudamerica: http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/sudameri/andes Todo lo que vosotros pedís no se da en el mundo. Hoy en día el mundo es plurilingue...en España existen gitanos, sudamericanos, franceses, ingleses, arabes y un largo etc...si comparamos el censo de todos los habitantes de aquí saldría un gran número de nacionalidades diferentes por lo que ellos también tendrían el derecho de aprender su idioma real en la escuela. Los gitanos llevan conviviendo con nostros siglos a pesar de que se dictaron normas a favor de su expulsión a lo largo de la historia...ellos tienen una lengua propia, o un dialecto como le queráis llamar: el romaní (lengua internacional de los gitanos) que en España debido a la inflencia del español dio lugar al caló. Muchos gitanos piden el derecho de aprender su lengua en la escuela y sin embargo no se le concede esa posibilidad. ¿Por qué no?? No me comparéis la enseñanza de Galicia con la de Irlanda, por ejemplo, porque allí el Gaélico a pesar de que se puede estudiar en la escuela está a punto de desaparecer. Por lo que la política no se está llevando bien. La situación allí está muy mal y ni dios hace nada por ella. Lo mismo en Finlandia: allí la lengua convive con el Sueco; esta última lengua no se encuentra en muy buen estado en Finlandia por mucho que comparéis la educación de este país con la nuestra. Además en el finlandés existen numerosos dialectos que la gente no tiene derecho de aprender en la escuela. Lo mismo con el Sueco. La globalización es lo peor que puede existir en el mundo, "gracias" a ella se pierden numerosas identidades, mentalidades, lenguas y culturas. A la asociación GB le vendría muy bien tomar clases de lingüística para que aprenda muchas cosas más allá de las lenguas, por ejemplo el respecto mutuo. ¿Sabéis qué? Yo, a diferencia de vosotros, puedo comunicarme con más de 600millones de personas en el mundo. La mayoría de los que escribís aquí no seríais capaz ni de pronunciar dos palabras seguidas en gallego...vosotros sólo podéis comunicaros con menos de 400millones de personas en el mundo, pero yo, gracias al gallego me puedo entender con más de 200millones de hablantes de brasileiro y portugués. No renuncio para nada al gallego y tampoco al español. Todas las lenguas son iguales y sirven para lo mismo: comunicarse. Las únicas personas que juegan con el conflicto lingüístico y el enfrentamiento sois vosotros. Siento comunicaros que el español en Galicia no va a desaparecer en todo caso aumentará...el que está siendo acosado cada dos por tres es el gallego debido a mentalidades tan cerradas como la vuestra. Gracias a la educación que recibí en gallego en la escuela puedo desenvolverme perfectamente en esta lengua, que amo...sin esta enseñanza en gallego tendría un nivel pésimo en esta lengua (como lengua estranjera) debido a la influencia masiva del castellano en mi propia tierra. Yo no quiero la educación de Finlandia, donde mucha gente acaba con nivel de finlandés como el de una lengua estranjera y otra tanta igual con el sueco. Si tanto odio le tenéis al gallego, lo teneis muy fácil: largaros de Galicia y llevar a vuestros hijitos a una escuela fuera de Galicia donde sólo aprenderán castellano. Así de fácil lo tenéis. Eso sí, no acudáis ni a Asturias, ni a Cataluña, ni al País Vasco, ni a Valencia, ni a león (donde hay gente que sigue hablando "astur leonés), ni a lugares limítrofes con Galicia (porque allí hablan variantes de gallego) ni a "Os tres lugaris" (Extremadura, donde hablan "a fala"), ni a Aragón (donde algunos hablan el "aragonés"), ni a muchos otros lugares de España donde tienen sus propios "dialectos" o simplemente lenguas. Como véis, os quedan pocos lugares donde ir para que "no os impongan al hablar" los "dialectos" propios de cada zona. ¡Dejad vivir a los gallegos tranquilos! ¡Eso es lo que queremos! ¡Disfrutad de la vida que sólo hay una y dejad de decir paridas!

Dice ser Fernn
2009-04-25 11:40:33
Para flor: Nin sodes máis nin sodes mellores, sodes catro gatos, na manifestación que fixestedes en Santiago erades uns 2.500, segundo as cifras máis fiables, agora ben, hai que recoñecer que na Quintana colocástesvos moi estratexicamente de pé nas esqueiras e diante do palco e nos laterais moi xuntiños, mágoa que non vos destes conta que a cámara da Casa da Parra deixaba ver a vosa retagarda e o grandísimo oco que había por todo o centro da praza. Senón fose por catro energúmenos que actuaron violentamente contra vós, non sairiades en ningún medio de comunicación, fóra dos locais. Na cabeza da manifestación os galegos contábanse cos dedos dunha man. Tedes que recoñecer que os “asociados” máis activos que tedes non son galegos (o doutor Larrauri, Adrián, a cubana,…) personaxes que por certo desprezan todo o que ten que ver con Galicia, sempre me lembrarei da frase publicada por “Sufi700” de que un familiar seu “recuerda a los gallegos que llegaban a Cuba oliendo a zotal y llenos de piojos”, as voltas que dá o mundo! agora son eles os que veñen a Galicia mortos de fame, pero iso si “no me van a imponer el gallego”. Ou o doutor Pedro Larrauri , que espero que sexa mellor traumatólogo que historiador, que un día tivo a ocorrencia de escribir en La Voz, que en Galicia non se falaba galego nas cidades desde o século XIII ou XIV, non hai máis que ver en que idioma están redactadas as actas dos concellos de toda Galicia ata o século XVI (en galego por se non o sabedes) supoño que iso o sacaría dalgún manual de historia da lingua castelá, viu que iso ocorría no País Vasco e pensou que era o mesmo aquí. A parte de que mete en danza aos seus fillos en El Mundo facendo declaracións do estilo “le tengo que traducir los apuntes al castellano” e despois os fillos din “que bien, ahora sí que lo entiendo”; curiosamente fixo as mesmas declaracións Gloria Lago nunha entrevista, como se nota que os “argumentarios” pasan duns a outros. Estades aquí vivindo, traballando e comendo e non vos queredes adaptar, pero quen vos pensades quen sodes?. Que pintaban os paraugas coas bandeiras españolas coa ikurriña no medio?. Que pintaban as senyeres?. O que pasa é que a vosa manifestación estaba inzada de “federicos”, e de xente da caverna madrileña, contei ata 12 autobuses de Madrid (algún de dous pisos), xente que se despraza por toda España en contra de calquera cousa contra a que os encirren desde certos medios de comunicación (COPE, El Mundo, Intereconomía…). Os políticos que vos apoiaron son a ultradereita do PP e ademais fixérono a título individual. Logo está Rosa Díaz que é unha ex-PSOE doída porque non chegou a secretaria xeral e no PSOE en Euskadi non pintaba nada por iso creou ese partidiño (20.000 votos). E tamén vos apoiou Falange, que cousas!, agora enténdense os berros que dabades algúns de “Viva Franco!”. É certo que tamén había algún ex-liberado sindical de CC.OO. (que por certo é asturiano), e logo estaban eses da U.C.E. que non os coñece ninguén. Eis os vosos apoios!. A vosa proposta de separar os alumnos nas aulas en función da súa lingua o único que xeraría é un apartheid lingüístico; a parte de que vai en contra da Constitución, do Estatuto, da Lei de Normalización Lingüística, das leis de educación, etc. Sempre poñedes o exemplo de Finlandia, pero o que ocorre en Finlandia é que hai determinados distritos que están habitados maioritariamente por xente de orixe sueca cousa que non ocorre en Galicia onde os inmigrantes sodes unha minoría. O resto das vosas propostas son sinxelamente demenciais, que os topónimos estean en bilingüe? iso que significa? queredes que nos indicadores poña Orense-Ourense, La Coruña-A Coruña, Niño de la Guía-Niñodaguia, Puente-Áreas – Ponteareas?. Seguro que vos retrotraería a mellores tempos, aos vosos, aos de Franco, pero naqueles tempos non había versión en galego. E para rematar, que xa me estendín de máis, aprendede idiomas que por falar galego non se vos vai caer a lingua, os demais tamén aprendemos castelán e tampouco nos caeu. Deixádevos de complexos e de dicir “yo llevo veinte años en Galicia y nunca hablé en gallego, no me van a obligar ahora”. Deixade que os vosos fillos aprendan galego e en galego, que aprendan tamén inglés, portugués, alemán,… e cantos máis idiomas poidan, que eles son esponxas que todo o absorben, non lles metades na cabeza as vosas neuras e paranoias, que o castelán non está en perigo en Galicia (se a vosa presidenta o recoñeceu na entrevista que lle fixeron en La Voz) pero o galego si o está e polo tanto haino que protexer e fomentar. En resumo en Galicia non hai conflito lingüístico fóra das vosas mentes, vós querédelo importar doutras latitudes porque iso favorece (ou iso pendades vós) os vosos plantexamentos ideolóxicos de canto peor mellor, non sodes máis que un apéndice dunha ideoloxía carca e ultramontana que xa non a aceptan no PP, porque a maioría da poboación fuximos dos extremismos e vós sodes extremistas e radicais.

Dice ser Fernn
2009-04-25 10:13:46
Xa está orneando outra vez a Gloria Lago, é tan brutiña que non se dá conta que ela e a súa asociación foron tontos útiles na campaña do PP, aproveitáronse deles para rabuñar unha manchea de votos e agora que chegaron ao poder víranlles as costas. Galicia Bilingüe está conformado polo máis extremista do nazionalismo español e o PP non é tan radical, é un partido que vai gobernar e sabe que o ten que facer para toda a sociedade galega, onde os plantexamentos de Lago e compañía son moi minoritarios.

Dice ser taribeque
2009-04-25 01:08:55
Después de haber visto los comentarios de esta página y de otras muchas, hay que ser bastante ciego para no darse cuenta de quién pierde los papeles en cuanto alguien no opina como él y no apoya el "movemento progre separatista neofalante de línguas propias ou de seu". Cualquier argumento de los que aquí se citan para avalar los impedimentos (legales o no) del ejercicio del derecho de cada ciudadano a escoger en qué idioma "oficial" desea que le impartan la escolarización a sus hijos, o le atiendan en una administración (de forma verbal o escrita), es totalitario y autoexcluyente. Lo es porque se puede argumentar que uno quiera hablar en gallego, que le impartan educación en gallego y que le atiendan en gallego en cualquier administración (cosa con la que Galicia Bilingüe está de acuerdo), pero no se puede argumentar NADA para privar a otro de su derecho de hacer todo esto en castellano. Es decir, no se puede pedir para uno un derecho y privar de ese mismo derecho a los demás. Si los gallego hablantes exigen su derecho a hacer todo esto en gallego (cosa lógica), también es lógico que los castellano hablantes lo puedan exigir en castellano. Vivimos en una Comunidad en la que muchos gallegos tienen como lengua materna el gallego y en la que muchos otros gallegos tenemos como lengua materna el español. Galicia Bilingüe NO pide que todos tengan que estudiar en castellano, en cambio los de la Mesa pola normalización SÍ que piden la enseñanza al completo en gallego. ¿Quién es el que excluye al otro? Se pueden sumar a la Mesa los de la CIGA (que son los mismos) y las asociaciones de la CONFAPA o quien quiera, que por ello no van a legitimar la supresión de un derecho reconocido por el propio Estatuto de Autonomía de Galicia, como es el derecho de conocer el castellano. Espero que Feijoo asuma sus propias promesas electorales y legisle para que este derecho sea real y que cada gallego pueda ESCOGER el idioma en el que quiere que le impartan la enseñanza, o en el que le atiendan en las administraciones. Espero que lo haga con la mayor celeridad para que no se sigan cercenando derechos individuales, y de lo contrario, que se lo hagan pagar las urnas, como así se lo han hecho pagar al bipartito. (Siempre nos quedará UPyD). Ánimo Gloria Lago, José Manuel Pousada y resto de socios de Galicia Bilingüe por la maravillosa labor que estáis desarrollando en pro de la libertad de elección de idioma.

Dice ser Toi
2009-04-24 22:25:27
¿Cuándo dijo Gloria que elgallego es un dialecto, no lo dijo nunca y si buscas en la pagina web de GB podrás oir entrevistas suyas en gallego y lo habla muy bien. Te recomienro un debate en o tren do serán de la radio gaita con una individua llamada Cristina Lombao. menuda presentadora. IGloria le dio un repaso a Jose Luis Barreiro a pesar de que lapresentadora no la dejaba hablar y lo dejó con el rabo entre las piernas. Ya nadie se cree vuestras difamaciones de la Falange y demás. Los apoyos que cuentan son los que GB publicó en su web y si no denunció a La de política lingüísitca por sus difamamciones es porque su mayor castigo es salir de la Xunta por la puerta de atrás. A quintana no lo denunció. Aprende a leer, Denunció ante la fisclía a toda la basura radical y a ver si les "dan pal pelo" y montan una comune monolingüe en una isla, que en Galicia NO LOS QUEREMOS. FORA TALIBANS DA NOSA TERRA.

Dice ser cuchis cuchis
2009-04-24 21:43:06
Querida Gloriña: o primeiro é dicrche que o galego non é un dialecto, é un idioma. Se consultas unha enciclopedia, verás que é así. Se consultas a un historiador verás que é así, o mesmo se llo preguntas a un lingüistica, a un´obreiro ou a unha estudiante de inxeñería. ASí que por favor, falade ben. En segundo lugar, a convivencia entre duas linguas (galego é castelán) é só iso, convivencia. Se falar a lingua que non é a túa é imposición, non saias de España porque valo pasar mal. E non creo que os teus fillos teñan un trauma psicolóxico por escoitar outra lingua. ¿por qué non dis o mesmo do inglés? É outra lingua, como o galego. Por último pídoche prudencia ó falar e tildar á xente de nazi, porque aínda que se sorprenda, vendo o teu artículo, paréceme moito máis tolerante Hitler ou Goebbels, ca ti. Polo menos eles entendíanse dentro de Alemaña, incluso con tódolos seus dialectos como os chamas ti. Lede as cousas un pouquiño anda!!!!! Se o do gas fálache en galego e moléstache, mostra un pouco de respecto ós demais, porque estou seguro que el a ti non che dixo nada por falarlle en castelán. E ollo!!! Español é distinto de castelán. Non confundamos termos.

Dice ser A meloncio
2009-04-24 21:38:14
Non é só a Falanxe ou a AVT os apoie, aínda que tendo en conta que a catadura do primeiro e a actitude dos segundos, que dixo que os que defendíamos o galego éramos todos uns terroristas, non teñen unhas amizadas nada recomendábeis. A cuestión é quen os financia? A mentireira de Gloria Lago di que non denuncia a xente que dixo ás claras que tiñan alguén detrás que os financiaba (algo obvio á vista do moito diñeiro que moven) porque cos seus "poucos recursos" din preferir gastalos noutra cousa, mais si denunciaron a Quintana

Dice ser meloncio
2009-04-24 21:30:28
estou abraiado ó ver as parvadas que di a xente. ¿¿Cómo que detrás de GB non hai ningunha man oculta?? Entón, ¿que fai a Falanxe Española (sí, si, esa que violaba as mulleres dos republicanos durante o franquismo), AVT (asociación de víctimas do terror-ismo) e toda a extrema dereita española?. En canto ó tema das matemáticas, pareceme unha tontería. 2x2=4 é algo universal a tódalas linguas da terra, sexa galego, castelán ou búlgaro. Na miña modesta opinión, penso que o importante é o contido que aprenda o alumno, e non as queixas dos pais acerca da lingau utilizada, aínda por riba tratándose dunha materia baseada en números. Por último tan só recordarvos unha cousa ós "españolitos": estamos en Galicia, aquí hai 2 linguas, e se andades a criticar á xente por utilizar unha ou a outra estades dándolle un "gran exemplo" de intolerancia ás novas xeracións. Logo que non veña o PP a predicar polo respecto ós cidadáns xa que son eles os primeiros en tira-la pedra e agocha-la man. Lede as cousas con sentido común antes de opinar, mais que nada por non quedar como ignorantes.

Dice ser Ol!
2009-04-24 20:05:21
Muy de acuerdo con el comentario anterior (Soy gallega, y qué?¡Ya llega por favor! Me gustaría que la gente de Galicia, que nació aquí y que odia el gallego a muerte por ser una lengua de "paletos", "pueblerinos", "incultos," "estúpidos" etc se fijen un poco. Estoy segurísima que sus antepasados hablaban todos gallego. Debéis sentiros realmente asquerosos ¿no? Anda! ¡Dejad de menospreciaros a vosotros mismos y disfrutad de lo que tenéis! Debe ser una auténtica pena estar todos los días preocupándoos por lo que habla la gente de a tu lado o por lo que habla uno mismo. La verdad es que el lugar donde nazcais os va a acompañar toda vuestra vida, da igual que os cambieis de ciudad o país. Vuestro DNI siempre pondrá vuestro lugar de nacimiento y lo que realmente sois. Ponerse a discutir y a enfrentarse por las lenguas...¡hay que estar mal de la cabeza! Qué pena que la gente no sepa respetarse ni en eso. Ninguna lengua es superior a otra. Todas son iguales y sirven para comunicarse. Hasta los dialectos tienen la misma función. Dejad de emplear la lengua como elemento de lucha. Soy castellanohablante pero se hablar perfectamente el galego. Aunque mi lengua materna es el español, anmo el gallego y la considero la lengua propia de Galicia. Por eso esa lengua precisa respeto y ayuda por parte de las leyes, por lo mismo que dijo la persona del comentario que anuncié antes. No vi nunca vuestra página web, pero si me hablaron de ella y de lo que pedís. Todas las personas que me avisaron de eso coinciden en una cosa: que todo lo que decís son mentiras y yo paso de leer mentiras y comeduras de coco.

Dice ser Anónimo
2009-04-24 19:55:29
que pouca vergoña tedes e como dicen os tonechos que falta de ignorancia decir eso da lengua nai de verdade non sodes " os de toda la vida" como vos decides eu creo que si os de case toda a miña vida galicia unilingue arriba españa que desgracia ainda seguimos sen cultura que peniña ah se teño faltas de ortografia no galego e pola vosa culpa graciñas

Dice ser Soy gallega y qu?
2009-04-24 19:51:12
Me gustó mucho el siguiente comentario: "Señores de Galicia Bilingüe: son ustedes un grupo minoritario con aires de grandeza que manipula, miente, da información sesgada y tergiversada y va llorando por platós de televisión y entrevistas varias sus muchas y diversas tragedias vitales. Lo que no sé si perciben es que, día tras día, están generando un rechazo y unas ganas de llamar a las cosas por su nombre de los gallegos que, como yo, sabemos que mienten. Mienten, "bilingües". Mienten ustedes. El Consejo de Europa dice que mienten, las estadísticas dicen que mienten, un paseo por la calle dice que mienten. Mis padres me criaron, por una razón u otra, en castellano. Cuando mi vida era totalmente en esa lengua jamás tuve ningún problema. Cuando decidí que la mejor manera de formar parte de una comunidad nacional era imitar a mis vecinos, empecé a hablar gallego de forma habitual y decidí que era así como quería hacer mi vida. No puedo. Ustedes lo saben y yo lo vivo cada día. Dejen de mentir y asuman de una vez que lo que tienen es un complejo de autoodio digno de una enciclopedia de Psiquiatría, o bien una mentalidad colonial de una persona que no se ha criado en Galicia y pretende ignorar la realidad de nuestro país. " Dice la única verdad de GB, Yo vivo en Galicia y soy "neofalante" galega. Y que pasa si decidí cambiar mi lengua y hablar gallego? ¿Quén tiene de malo? Si vosotros pidiérais bilingüísmo, lo primero de todo tendríais vuestra página web bien escrita, sin faltas de ortografía. ¡El gallego de vuestra página web es de risa, está lleno de castellanismos! No sabéis ni escribirlo bien...claro que ahora para tergiversar bien las cosas, diréis que es el "gallego" de pueblo"...¡como ya no sabéis qué decir! Hay aquí un señor que dice que el que le trae la bombona le impone el gallego. ¿Es que todos tienen que hablar obligatoriamente el español? ¿Todos tienen que hablar tu lengua? Pues no...Hay muy pocos estados en el mundo que dispongan sólo de una lengua. La realidad es plurilingüística. La mayor parte de los países del mundo comparten de entre 2 a 800 y pico lenguas. En África hay casi mil lenguas, por poner un ejemplo. En España hay más lenguas de las que se dicen en los libros: Valenciano, Catalán, Galego, Euskera, Asturiano, Español y otras tantas más. Otra cosa es que en los libros les llamen dialectos, lo cual es una mentira. En España todas las lenguas existentes son lenguas y no dialectos, sino preguntadle a un lingüísta que tiene más idea que mi y que vosotros. ¿Para vosotros el hecho de coincidir en una mesa una persona que habla gallego y otra que se expresa en castellano es ya imposición del gallego?? ¡Pues vais bien entonces!¿Y no pdría ser al revés, imposición del castellano? Sinceramente a mí me importa un rábano en la lengua que me hablen; entiendo el portugués perfectamente, el asturiano, el español, el valenciano, el catalán, el italiano lo comprendo...y si me hablan en eskera, en francés o en otros muchos idiomas que no sé empleo el inglés...y si por alguna razón me tuviese que ir a vivir al País Vasco, a Francia, a Alemania, O a China lo primero que haría sería aprender la lengua de allí, simplemente por respecto. ¡Si yo no puedo hablar gallego en mi propio país, región, lugar, tierra o como le queráis llamar, pues entonces es que la cosa está muy mal! Actualmente me expreso en gallego porque lo he decidido yo. ¿Es imposición cambiar de lengua? Yo creo que no, es lo que vosotros llamáis ¡libertad de elegir! Siento deciros que la libertad que pedís vosotros no es igual para unos que para otros. Si el Parlamento Europeo rechazó vuestras propuestas es porque algo pasó ahí. No disfracéis vuestras peticiones de mentiras, porque simplemente lo que pedís vosotros es una auténtica farsa. Ahora el parlamento europeo aseguró que vigilará con lupa que la Xunta no de un paso atrás en lo que lleva haciendo unos cuatro años. Aseguró que se fijará que no se lleven a cabo políticas desgaleguizadoras. Lo cual no sólo me parece bien a mi sino a muchísimos gallegos castellanoshablantes que viven en Galicia y en el resto del mundo. El problema lo tienen los padres. Yo aprendí casi todo en gallego cuando iba en el instituto y no me pasó nada, y eso que de aquella era castellanohablante. No tuve ningún problema de ningún tipo. Hasta en nuestra clase iban dos chicos gallegohablantes, muy integrados en el aula (vosotros pensáis que si alguien habla gallego sufre problemas sociológicos, lo cual es mentira). Dejad de decir tonterías. Las únicas personas que aquí insultaron fuísteis vosotros: desde gallizos, paletos, pueblerinos, estúpidos hasta un largo etc...Parte de mi familia es de pueblo como lo es la mayoría de las familias gallegas. Mi familia no es paleta, es una familia como cualquiera otra. Parte de ella habla gallego porque quiere, porque le da la gana y nada más. Al igual que vosotros habláis español porque os sale de la boca...esa es la única realidad, una realidad plurilingüística a la que yo y a la que otros muchos no se enfrentan. Cada uno habla lo que quiere y nada más, peor las leyes tienen que proteger lo de Galicia, lo cual me parece muy bien. La única lengua en peligro en Galicia es el gallego. Esa es la única verdad y quien lo niegue es que realmente no sabe donde vive. Estoy hablando con mucho respeto y no con la calentura de muchos que escribiron aquí, que sólo saben insultar y faltar al respeto, nada más. Seamos personas y no bichos. Los animales son más respetuosos que todos vosotros.

Dice ser Lauradiez
2009-04-24 12:29:18
Gracias Gloria, por dedicar tanto tiempo a algo que nos beneficia tanto a todos y a nuestros hijos

Dice ser marina
2009-04-24 12:22:41
Lo dicho: rebuznan luego cabalgamos. Y cabalgaremos no hasta enterrarlos en el mar, que eso está muy feo, pero sí hasta arreglar este desaguisado y dejarlos con el culete al aire. Que todo el mundo sepa que aunque hayan formado muchas asociaciones, y se infiltren en las que ya hay son 4 pelmas totalitarios. No al nacionalismo excluyente. SENTIDO COMUN Y LIBERTAD. ( ruego a los talibanciños que se expriman un poco las neuronas a ver si entre todos encuentran a unque solo sea 1 argumento que nos anime a debatir).

Dice ser Soy fan de Gloria
2009-04-23 23:05:58
Gloria Lago, que gran mujer tenemos en Galicia ni María Pita la supera luchando a pecho descubierto contra la imposición. Yo no tuve la suerte de Gloria Lago de nacer en una gran ciudad, ni de recibir una educación cosmopolita como ella .Yo nací en la aldea y por desgracia mis padres hablaban el gallego, y claro me lo impusieron a mi tambien. Con el tiempo en la escuela y en la mili me enseñaron el castellano. el problema es que aún vivo en el rural y se me pega mucho del acento gallego cerrado de mis vecinos aunque yo siempre les hablo en castellano para hacerles ver que no me gusta la imposición. Me gustaría preguntarle a Gloria, o alguien de Galicia Bilingüe, ¿podrías informarme si existe algun cursillo o tratamiento para quitarme el acento gallego? es que a mí cuesta mucho disimularlo Lo consigo por unos minutos pero al rato ya digo cosas como "Fuiste?", "Y Luego?" por lo que si salgo de la aldea ya me dicen que no sé castellano . me iría a pasar una temporadita a Chamberí ó Albacete pero es que me sale muy caro y la verdad tampoco tengo mucho tiempo libre. Pepe Bugajal

Dice ser MARIA
2009-04-23 23:01:34
A xente do Pp,que é a xente que apoia a GB é xente que despreza o galego como lingua de paletos, qeu non o falan nunca, que se avergoñan de ser galegos. Os de GB, por que mentides? por que non dicides claramente "No queremos que nuestros niños hablen gallego, no queremos que sean pailanes". Non digades que respectades a lingua porque non é verdade, e saber galego é cultura.

Dice ser flor
2009-04-23 16:17:25
Como no tiene argumento dicen chorradas. Ya nadie os hace caso. Todos sabemos lo que está pasando. si queéis construir esa patria que solo está en vuestros melones, me parece que estáis en vuestro derecho pero a ver si cambiáis las formas. ¿Es que no os daís cuenta de lo ridículos que resultáis. Cualquiera que venga a Galicia verá que aquí somos tolerantes. Yo estuve en el Obradoiro el sábado, y vi que la mucha gente del PP habla gallego pero no se lo quiere meter con calzador a nadie. ¿POR QUE LAS INMERSIONES DE ESPAÑA NO SE HACEN EN NIGUN LUGAR DEL MUNDO. Porque saben lo que es una democracia, y quieren que los niños aprendan de la mejor manera posible. Estoy esperando un argumento, uno sólo. menos insultos y más razones. Antes eráis ridículos ahora sois patéticos. no esperéis a volveros ya insoportables porque os vais a sentir muy solos. y ese que dice que no van a consentir que se derogue el decreto. Mira neniño o neniña somos mas somos mejores tenemos razon y le estamos cogiengo gustillo a la calle. Feijoo no es tonto y sabe que toda esa panda de representantes del profesorado apas y demás no representan a nadie y están politizadas por los de siempre. ajo y agua.

Dice ser Gloria
2009-04-23 13:26:01
Aunque a Gloria Lago siempre es un placer leerla, por la claridad de su pensamiento, que cada vez que abre su preciosa boca me parece estar oyendo el clamor del pueblo gallego (a la par que español), estaría bien otros estemecedores testimonios sobre víctimas de la inmersión lingüística. Si os interesa: A mí el del gas me impone el gallego cada vez que me trae una bombona. Lo hace así de repente, sin previo aviso y sin pensar en los posibles traumas que pueda ocasionar a mis hijos. Aunque os parezca mentira, lo hace, sin que parezca importarle que estén presentes mis retoños y puedan oírlo. Esta actitud impositora del tipejo este es una falta de respeto a mis derechos individuales ¿Quién le dice a él que yo se hablar su dialecto? ¿No me está coaccionando al asumir que yo TENGO que entender su idioma? Que yo ya lo he avisado una vez, le he invitado amablemente a que me hable en castellano y me soltó un "E logo, non me entende, señora?". Ante esta actitud impositora del técnico, he optado por callarme, que con nazis impositores es mejor no tener problemas y menos con los que se encargan de nuestras instalaciones del gas. PS: A los redactores de La Voz Libre, si os interesa (y se que si), aunque soy natural de Vigo, vivo en un chalecito en Nigrán. Nigrán es ese pueblo en el que se pintan galescolas con banderas españolas y lemas de "aquí se habla español" y se quemas coches de concejales separatistas.

Dice ser Conclusiones
2009-04-23 12:28:28
Gloria Lago ha sabido rodearse de los más importantes intelectuales de Vigo y área metropolitana.

Dice ser Faltas de bfidos: Para eu mesma
2009-04-23 12:24:27
A ver neniña, eu non teño ningun problema con o galego (1:co galego), also I do not have any trouble with english, y no tengo ningun (2: ningún) problema con el español. Lo de analfabetismo "funcional" que significa? (3: qué) que me funciona el analfabetismo? que funcionalmente estoy analfabeta? no entiendo, que facil es unir bonitos palabros para ir de culta progre. y no se de donde sacas que la palabra vila me hace gracia, la que me haces gracia eres TU (4:tú). Un saudo (5: saúdo) Aunque se agradece el intento de usar el sistema trilingüe de nuestro presidente Feijoo, no se puede tolerar esos errores en la lengua de la nación y mucho menos la omisón de los españolísimos signos de interrogación iniciales ¿ ¡. Otro mal español.

Dice ser Faltas de bfidos: Luis Chapero
2009-04-23 12:17:20
Soy un socio de Galicia Bilingüe, ahora más que nunca no hay que bajar la guardia.Todo mi apollo (1:apoyo). Animo (2: ánimo). Otro mal español.

Dice ser Imos contar faltas dos bfidos: scipionis
2009-04-23 12:12:52
Si a mi (1:MÍ) no me gusta el gallego ¿Porqué (2:Por qué) van a obligarme a usarlo?¿Porqué (3: Por qué) tengo que educar a mi hijo en gallego?Simplemente NO QUIERO, ¡Coño!Ya me llegó con las imposiciones de Franco para que lleguen ahora estos talibanes. 3 faltas en un texto tan pequeño. Estamos aquí ante un mal español.

Dice ser Eu
2009-04-23 11:16:25
Señores de Galicia Bilingüe: son ustedes un grupo minoritario con aires de grandeza que manipula, miente, da información sesgada y tergiversada y va llorando por platós de televisión y entrevistas varias sus muchas y diversas tragedias vitales. Lo que no sé si perciben es que, día tras día, están generando un rechazo y unas ganas de llamar a las cosas por su nombre de los gallegos que, como yo, sabemos que mienten. Mienten, "bilingües". Mienten ustedes. El Consejo de Europa dice que mienten, las estadísticas dicen que mienten, un paseo por la calle dice que mienten. Mis padres me criaron, por una razón u otra, en castellano. Cuando mi vida era totalmente en esa lengua jamás tuve ningún problema. Cuando decidí que la mejor manera de formar parte de una comunidad nacional era imitar a mis vecinos, empecé a hablar gallego de forma habitual y decidí que era así como quería hacer mi vida. No puedo. Ustedes lo saben y yo lo vivo cada día. Dejen de mentir y asuman de una vez que lo que tienen es un complejo de autoodio digno de una enciclopedia de Psiquiatría, o bien una mentalidad colonial de una persona que no se ha criado en Galicia y pretende ignorar la realidad de nuestro país.

Dice ser marina
2009-04-23 10:30:15
Pues sí que están nerviosos los talibanes. A ver señores, por favor tápense la nariz y hagan el esfuerzo de escribir en español (es un medio nacional) para que todo el mundo sepa las burradas que dicen. Rebuznan luego cabalgamos.

Dice ser Anónimo
2009-04-23 02:14:51
Quero que unha muller aquí me ensine os libros lusistas. Que pasa se alguén escribe en lusista ou como coño se lle chame? É satán simplemente por escribir desa maneira? Non, é unha persoa coma min ou como ti ou como vós, simplemente con outros ideais! Fico alucinada coa xente que di esas caralladas que estades dicindo todos vós aqui. Hai que estar ben enfermos para dicir algunhas das animaladas que estades dicindo. Ben creo eu que os mentirosos sodes todos vós! E iso das subvencións ás asociacións galegas que empregan o galego como medio de expresión ja!! Moitas veces se lles negou a asociacións subenciós simplemente por empregar galego. E que me dicides do dicionario Ir Indo, un moi bo dicionario que se pode atopar na rede e que tivo que deixar de realizar a súa actividade porque a xunta se negou a cederlle axudas presionada pola RAG (Real Academia Galega) que debía ver competencia no dicionario de Ir Indo, ou ao mellor estaría moi celosa por mor de que Ir Indo é moito mellor que o propio dicionario da RAG. Ou que me dicides do feito de que non poda ter un tuenti, un facebook, un messenger (Windows Live), un móbil, en galego?? Mentres os castelánfalantes si poden gozar desas tecnoloxías en español...por que eu non?? que me dicides de que cada vez que vou ao hospital ou a unha tenda ou ao Banco Gallego, Banco Santander, Banco Pastor etc non poida ser atendida nin recibir folletos en galego? Ou que me dicides de que a maior parte dos libros que se escriben en Galicia están todos en español e que tarden en traducirse anos? Ese dato que dades de que hai moitísimos autores en galego que só ecriben en galego é unha mentira como unha casa. Ao ano en Galicia publícanse en galego non mais de 1000 exemplares, e en castelán publícanse o dobre. E iso de que na Xunta todo está en galego é unha farsa...que eu ben que recibñin moitñisimos folletos deles en castelán. Por que non podo gozar dunha película no cinema en galego? E porque non podo ver unha película en galego collida no videoclube da esquina e en cambio si a poida ver en español, inglés ou mesmo catalán en moitas ocasións? Que é iso de que o messenger Windows Live), Facebook e outras tecnoloxias teñan a posibilidade de descargarse en español, euskera e catalán e que eu non poida descargalos en galego? Que e iso de que os móbiles en Cataluña e no País Vasco teñan xa todos o software coa posibilidade de elixilo en catalán ou euskera e que eu só o teña nalgúns modelos (moitos deles moi caros, e ainda por riba eu non podo comprar outro móbil que non teño diñeiro) Bon home...seguiría así media hora máis...pero falarvos a vós é como falar para as paredes!!! Tedes a cabeza tan hueca que non vos cabe nada que non sexa CASTELÁN CASTELÁN CASTELÁN!! Vaivos ben un moi bo video como este: http://www.youtube.com/watch?v=pem-XKZSLQM AHHHH! Por certo, esquecíao....a señora ou o que sexa que dixo non sei que dos libros lusistas, recoméndolle que lea ben todas a vertentes que existen no galego xa que non é o mesmo o lusismo que o reintegrado, non é mesmo o galego de mínimos nin a normativa da RAG. E que ten de mau ser de vila? Miña familia é de vila, toda...e ben orgullosa que estou deles e da súa procedencia...non como vós que parece que tedes un estigma con iso. Por certo, na manifa de GB en febreiro estaban os da Falange con bates para pegar aos "gallizos" como lles chamades vós...tanto uns como outros ...e ben que ocultáchedes esa información e moitas outras que sei eu da Gloria Lago!

Dice ser Anónimo
2009-04-23 01:44:48
Que raro que todos os que aquí escriben , menos dous ou tres sexan castelanfalantes. Ou é que teñen vergoña de escribir en galego (sendo galegofalantes) ou é que son realmente todas castelánfalantes. Pobriños! Fódevos que vos diga que quero unha educación en galego completa para os meus fillos? Con soamente unha asignatura en castelán como vós pedides pero do revés? Seguro que se unha mai ou pai vai pedir educación en galego para o seu fillo lle porán moitas máis trabas que a unha familia en español. O único idioma en perigo é o galego e non o castelán como vós dicides!

Dice ser Farta de escoitarvos todos os das
2009-04-23 01:37:37
Si? Anda vamos home! O que me faltaba por escuitar!! Que a mesa recibe apoios de grupos violentos e radicais!! E VÓS?? Que recibides o da FALANGE?? UN GRUPO DA EPOCA FRANQUISTA QUE ÍA POLAS CASAS A ROUBAR COMIDA E CARTOS E A VIOLAR ÁS MULLERES E MATALAS??? NON ME JODADES EH??? SI, agora eliminade o comentario...que cada vez que sae un contrario ao voso ben que vos gusta quitalo de en medio...ai se poderades! ben que voltariades á epoca de Franco vós mesmiños! Mágoa que non poidades. Tentade eliminar o decreto do galego e veredes como teredes a toda a Cultura e a maior parte das escolas e dos mestres levantados, ademais de toda a CIG. Dades pena!

Dice ser scipionis
2009-04-23 00:17:29
Si a mi no me gusta el gallego ¿Porqué van a obligarme a usarlo?¿Porqué tengo que educar a mi hijo en gallego?Simplemente NO QUIERO,¡Coño!Ya me llegó con las imposiciones de Franco para que lleguen ahora estos talibanes.

Dice ser Beln
2009-04-22 22:12:03
Felicidades Gloria!!! Y aviso para Feijoo -Conselleiro. Casillita prometisteis y casilla quiero , pero antes de que finalice el curso, caso contrario no conteis con mi voto en la europeas.

Dice ser Galego si, mais non a calquera prezo.
2009-04-22 19:45:52
O sistema de imposición que o bipartito seguiu co galego semellábase moito a tristes rexímenes totalitarios. Permitir que os nenos estuden na súa lingua materna (galego ou castelán) as troncais, e que reciban as demais na outra lingua de Galiza, non é senón o máis respectuoso coa liberdade individual, senón a mellor vía que garante, por unha banda e pedagíxicamente, unha correcta aprendizaxe das materias máis difíciles (UNESCO) e, pola outra, un coñecemento axeitado e práctica no uso da lingua distinta da materna. Galego si, pero non a calquera prezo. Se Pondal levantara a cabeza afastaríase abraiado destes nacionalistas dogmáticos e identitarios, e dos socialistas que non responden ás súas bases e ceden por manterse sentados no sillón do poder.

Dice ser Eu mesma
2009-04-22 19:39:21
Xa vexo que non tes problema ningún cos idiomas. Escríbelos todos igual de mal. Vaian por diante os meus parabéns por conseguires a igualdade a eses niveis. Por certo, a próxima vez que nunha mensaxe pretendas rirte de min, agradecería o uso desas cousiñas chamadas vírgulas e puntos. tiven que lelo varias veces, porque non o entendía ben e falo completamente en serio. Dígoo polo da cohesión textual. Aí che deixo outras dúas palabriñas de culta progre.

Dice ser Serio
2009-04-22 19:33:00
La lengua propia de Galicia es el Castellano. Por esos se llama Castilla.

Dice ser Eu mesma
2009-04-22 19:23:34
Ahí te va en castellano: Se denomina analfabetismo funcional a la incapacidad de un individuo para utilizar su capacidad de lectura, escritura y cálculo de forma eficiente en las situaciones habituales de la vida. Se diferencia del analfabetismo en sentido estricto en que éste supone la incapacidad absoluta de leer o escribir frases sencillas en cualquier idioma.

Dice ser para Eu mesma
2009-04-22 18:49:42
A ver neniña, eu non teño ningun problema con o galego, also I do not have any trouble with english, y no tengo ningun problema con el español. Lo de analfabetismo "funcional" que significa? que me funciona el analfabetismo? que funcionalmente estoy analfabeta? no entiendo, que facil es unir bonitos palabros para ir de culta progre. y no se de donde sacas que la palabra vila me hace gracia, la que me haces gracia eres TU. Un saudo

Dice ser Que extrao!
2009-04-22 18:22:46
Que extraño, doña Gloria, que en la Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG) sólo haya escritores en lengua gallega. Ayudas de la administración a los escritores? Dígame donde. A las editoriales si, según tengo entendido. En todo caso, hay muchas más a las obras escritas en español en todo el Estado.

Dice ser Eu mesma
2009-04-22 18:10:35
A lectura que fixeches dos meus comentarios di moito do teu analfabetismo funcional. O feito de que che resulte graciosa a palabra "vila" di moito do teu respecto ao meu -dou por suposto que ti xa claudicahes del- idioma. ALTO E CLARO: Galicia Bilingüe é unha asociación LOCAL. No resto do país non conseguistes implantarvos. Sodes os primeiros en coñecelo. A que vén facervos os parvos?

Dice ser jose
2009-04-22 17:38:36
Los talibanes de la Mesa por la Normalización tienen que entender que no se trata de imponer el castellano sobre el gallego ni viceversa, solo se trata de QUE PODAMOS ELEGIR por nosotros y por nuestros hijos, ¡ESO ES LIBERTAD! a ver si se enteran!!!

Dice ser Para Eu mesma
2009-04-22 16:50:52
Realmente el que resaltes lo de que tu vila tiene peña celtista como cosa importante, dice mucho del nivel de tus prioridades, hala, vete a opinar a la peña esa de tu vila.

Dice ser Para cartoon, eu mesma, mas pena q gloria y gloria
2009-04-22 16:41:20
Que pateticos sois, no teneis otra cosa que hacer? Por que no vais a donde os quieran? Sois "camaradas" ? Que es eso? Es marxista? o es que compartis la camara? No sera que en el fondo os gusta el tema? Que os "apollen" bien.

Dice ser Belen Costas
2009-04-22 16:35:41
Gracias Gloria y gracias a GB por defender los derechos de los niños gallegos y luchar contra la opresion de estos nuevos Dictadores da Esquerda.

Dice ser Cartoon
2009-04-22 16:21:02
Realmente, quedo "abraiado" de la cantidad de sabiduría que se concentra en esta entrevista y en estos comentarios: una señora explicándonos como un acto heróico "haber tenido que aprender gallego" para explicarle a su hija que "un máis un" es el "uno más uno" de toda la vida .. Mi madre: qué pasada tía. Todavía no sé como no os han levantado un monumento en el centro de todos los pueblos de Galicia ... No quiero pensar qué tendréis que hacer cuando vuestros hijos tengan que aprender inglés, francés, alemán .. Como dijo el otro: yo también os "apollo" mucho. Saludos.

Dice ser jose
2009-04-22 15:46:10
Yo también soy socio de gb y me alegro mucho por el trabajo excepcional que haceis, segir asi, para que nunca pase lo del niño de baleares que se qiere examinar en español ¡¡¡Y NO LE DEJAN!!!

Dice ser Una madre preocupada
2009-04-22 13:50:32
Gracias GB por el trabajo y la dedicación de todos los que opinamos lo mismo y nos vemos representados por vosotros. Aún queda gente que no se deja llevar por la marea sea del signo que sea y dice hasta aquí llegué:" ahora van a hablar los ciudadanos", y nos representan así de bien. ANIMO y A SEGUIR ADELANTE.

Dice ser pimayor
2009-04-22 10:18:20
¡GRACIAS UNA VEZ MAS GLORIA! ¡ENHORABUENA! Cómo siempre, clara, concisa y sabiendo lo que dices....y lo más importante, reclamando y respetando el derecho de TODOS. ¡ME REVELARÉ SIEMPRE CONTRA LA IMPOSICIÓN! ¡SEA DEL SIGNO QUE SEA!...¡QUE PRONTO SE OLVIDA EL GRAN ESFUERZO QUE SUPONE CONSEGUIR Y MANTENER NUESTROS DERECHOS Y LIBERTADES EN DEMOCRACIA! ¡CADA UNO QUE UTILICE Y SE EXPRESE EN LA LENGUA QUE QUIERA, ESO ES LO QUE DICE EL ESTATUTO DE AUTONOMIA Y LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA! UN MONTÓN DE FANÁTICOS SE QUEDAN SIN EL "CHORRO" ECONOMICO DE LAS SUVENCIONES.....POR ESO SE REVUELVEN....¡HAY QUE ABRIR LAS SUBVENCIONES PARA TODOS LOS PROYECTOS QUE SEAN INTERESANTES....AUNQUE NO HABLEN GALEGO!....

Dice ser ELENA
2009-04-22 10:16:50
ORGULLOSA DE TÍ GLORIA ,SI SEGUIMOS ASÍ CONSEGUIREMOS SER LIBRES GRACIAS

Dice ser Francisco Pena
2009-04-22 09:51:40
Mi enhorabuena a Gloria y a todos los demás miembros de GB por su lucha sin cuartel contra las imposiciones fascistas. Sólo espero que el Sr. Feijóo no defraude a aquéllos que le han votado......aunque, dadas sus últimas declaraciones, me temo que la lucha debería continuar..... Un abrazo, Gloria.

Dice ser Alef
2009-04-22 09:33:40
Coido que calquera das persoas que poidan ler unhas respostas tan sinxelas e lóxicas coma as de Gloria Lago nesta entrevista terá que adicar un anaco do seu tempo á reflexión. Os ataques inxustificados que Galicia Bilingüe sufriu non poden ser de balde, e aqueles que agora se decaten do seu erro terán que recoñecelo. O galego é unha parte importante da miña vida, mais iso non exclúe ó castelán, nin hai incompatibilidade entre eles. A política lingüística do bipartito semellaba unha situación tan ilóxica coma se a unha nai con dous fillos non lle deixan alimentar a un deles coa intención de que medre outro... Podemos alimentalos a ámbolos dous...

Dice ser corus
2009-04-22 01:05:36
gloria es una mujer valiente y tiene a mucha gente fiel detrás. los que apoyamos economicamente a GB vamos a seguir haciéndolo en la medida de nuestras posibilidades. merece la pena la causa de la libertad. ,ánimo, GB

Dice ser Para ms pena que Gloria
2009-04-22 01:00:58
Tu si que tienes un daño psicológico.

Dice ser Carlos
2009-04-22 00:58:03
Entrevista preclara. Totalmente de acuerdo. Si Feijóo no cumple, pasará a la oposicón, él lo sabe.

Dice ser MIRANDA
2009-04-22 00:56:46
Brillante entrevista, Gloria. Noraboa . Todo cierto y todo bueno. No te had dejado nada importante en el tintero. Dice lo justo y lo dice todo. Es cierto que los que estuvimos en la galeborroka santiaguesa vimos claro que hay gallegos demócratas y gallizos violentos y agresivos, que intentaban imponerse a la vez que aferrarse a sus pesebres y sus chollos, a sus tolemias y sus obsesiones . También supimos que no teníamos miedo, que aquella manifa era la primera expresión de hartazgo y la primera vez, que yo recuerde en que los cuitados gallegos se echaban a la calle por la libertad y los derechos constitucionales. No será fácil desmontar el chiringuito gallizo, pero FEIJOO9 NO TIENE MÁS REMEDIO QUE ACOMETER LA TAREA, porque esa fue la clave de que hoy sea presidente. Y GB ha jugado un rôle trascendental, al recoger y trasladar con tanta eficacia el descontento, y al propiciar la evidencia de la verdadera personalidad de los violentos. La Xunta debería copipegar esta entrevista de Gloria y clavarla EN TODOS LOS CORCHOS DE ESTA TIERRA, enlas oficinas, en los juzgados, en los colegios. Y ponerse, sin pausa y con prisa, a devolvernos al bilingüismo armónico que un dia tuvimos. Las galeskolas , convertidas en escuelas corrientes. El Español para las troncales, y gallego como asignatura, y si acaso gimnasia o manualidades. La telejaita alternando español y gallego, al igual ue el Parlamento , que cada uno se exprese como mejor sepa y pueda. Pero con pulso firme, sin complejos ni remilgos, a los que la derecha española es tan proclive (ver a Rajoy y su corte). Otra vez noraboa, Gloria, por la claridad de exposición, la certera puntualización de cada tema, por la forma y por el fondo. Bicos.

Dice ser Eu mesma
2009-04-22 00:45:49
Na miña vila non vivimos illados e hai unha peña celtista e todo, que te pensas? Mais outras novidades de Vigo non calan entre nós. Somos peperos e galegofalantes. No mitin que deu Feijoo aquí non mencionou para nada da imposición do galego. Que cousas, non?

Dice ser Ti mesma
2009-04-21 23:46:56
Pues espabilaos un poco en esa "vila" maja, porque estais ignorando la mayor iniciativa ciudadana de la historia de Galicia, a ver si conseguís superar esas cien mil firmas. Por cierto, en las "vilas" lo que la gente suele ignorar es al nacionalismo. Enhorabuena Gloria por todo, por ser tan noble y buena y por expresarlo tan bien y tan claro.

Dice ser Eu mesma
2009-04-21 23:13:32
Señora Gloria, escríboche desde unha vila que vota en masa ao PP e non sabe que nin existides. Ese enfado monumental será na túa casa.

Dice ser Cuqui Trapalla
2009-04-21 22:11:00
Como Gloria, soy una madre gallega a la que los radicales del gallego también obligaron a aprender el gallego para explicarle a sus hijos esas Matemáticas Galegas de "un mais un" que es el "uno más uno" de toda la vida . Yo me dejé la mollera para descubrir que las "rochas vulcánicas" son rocas formadas por la lava de volcanes, un sinsentido, vamos. Mi rabia aumentó aún más cuando gracias a Galicia Bilingüe me enteré que muchos libros gallegos de texto son traducidos por lusistas que copian todo del portugués. Eses lusistas quieren hacer como algunos nobles gallegos de la Edad Media contrarios a los reyes de Castilla que importaron de Portugal el llamado "dialecto galaico" para confundir a los aldeanos y hacer que se uniesen a ellos contra las ciudades donde ya de aquella todo el mundo hablaba en castellano . Gracias a Gloria Lago por su valor, sabiduría y saber estar.

Dice ser Suso
2009-04-21 17:30:56
Felicidades Gloria. Mis hijas y los hijos de muchos gallegos, siempre te lo agradecerán. Feijoo, FUERON MAS DE 100.000 FIRMAS

Dice ser papa pitufo
2009-04-21 17:24:41
Gracias Gloria por todo, yo sabes que habría sido, malo,malo,malo y habría dicho los 300.000 € que el año pasado se subvencionaron a los de la Mesa, así como los 600.000.000 € en diferentes subvenciones, bolsas, premios, etc...que dedican a la lengua gallega

Dice ser Gloria
2009-04-21 17:06:07
Y si soy gallega como la que más, aunque hable castellano. ¿Por qué, sino cómo se explicaría que hiciera tantos esfuerzos en disimularlo? Y todos mis camaradas son de Vigo y unos poquitos en Ferrol, aunque tienen familia en las aldeas. Después de tanto esfuerzo en aprender castellano, que la mitad de nosotros no lo habla ni medio bien, ¿lo van a tener que aprender nuestros hijos? No, hombre, que nos hacen una faena, que nuestros retoños van ver que lo entendemos, que llevamos media vida haciendo que no lo entedemos. Que nos hemos quitado la boina, oiga.

Dice ser Gloria
2009-04-21 16:57:58
Jo tía, yo quiero ser como tú. Tan estilosa y tan culta, aunque suponga que mis hijos salgan tontitos y no entiendan un carajo los apuntes en gallego y se los tenga que traducir yo que soy la única lista de la familia. Y no no nos financia ninguna mano oculta, aunque cuando nos lo insinúan, hagamos amago de denunciarlo, pero no lo hacemos, porque nuestro poco dinero nos lo gastamos en mascotas feas y en poner denunciar a Quintana.

Dice ser Antonia
2009-04-21 16:33:27
Aprender gallego como asignatura si se enseñan bien es suficiente, !cómo no lo va a ser! hasta ahora hemos convivido y los mayores no lo podian estudiar en el colegio. Pero obligar a los niños a estudiar mates o ciencias o historia en un idioma que no es el suyo es un crimen. Son una panda de chupones. y Feijoo recuerda: no queremos volver a lo de antes del bipartito. queremos TODAS las troncales en lo que elijamos. Las madres ya estábamos hartas del "coñecemento do medio" no quiero ni acordarme de las tardes traduciendo los apuntes de mi hjo y de lo que le costaba memorizar aqullos términos que jamás va a usar. Así que, ponte las pilas Feijoo.

Dice ser cacholo
2009-04-21 14:55:46
cuado yo hablaba gallego me llamaban aldeano los mismosque "cortan los carbajos al riente del chan" pero eu falei falo he falarey o galego que aprendin de miña abuela . a.. que non he cultara . canto burriño crion o pan de millo,hablemos castellano que todos nos entendemos y lo otro como las zapatilla par andar por casa,un gallogo por el mundo

Dice ser Luis (Orense)
2009-04-21 14:47:51
Enhorabuena por el articulo. Yo tambien soy un socio de GB y estoy muy agradecido por lo que han conseguido aqui en Galicia desmotando las tesis de una minoria que quiere que todos "vivamos en gallego". Gracias GB

Dice ser A Luis Chapero
2009-04-21 13:05:50
¿Qué es un "apollo"? ¿Antes de defender un idioma no deberíais aprenderlo?

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook