Monday, 24 July 2017 | 
LA VOZ LIBRE

Arcadi Espada: "La situación lingüística cambiará en el País Vasco y Galicia, pero no veo que vaya a hacerlo en Cataluña"

"Los padres deben tener la potestad de elegir, siempre que se trate de idiomas oficiales"

M.A.G.
Saturday, 06 de June de 2009, 09:12

Madrid.- "Tenemos una lengua que avalan 400 millones de personas, que tiene una potencia económica extraordinaria y una tradición cultural indiscutible. Lo que peligra no es el castellano que hablen los ciudadanos en las diversas regiones españolas, sino que el castellano forme parte del discurso institucional, es decir, del Estado, del discurso político, económico y cultural vinculado al poder de ciertas autonomías". El periodista Arcadi Espada (52) resume así lo que a su juicio es el conflicto por las lenguas vernáculas en comunidades como el País Vasco y Galicia, pero especialmente en Cataluña. El recorrido de Arcadi Espada es largo: Mundo Diario, El Noticiero Universal, La Vanguardia, Diari de Barcelona, El País y, en la actualidad, El Mundo.

Es profesor en la Facultad de Periodismo de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona. Escribe un 'blog' en Internet en el que analiza y comenta la situación social y política española. Es Premio Francisco Cerecedo (2000) y premio Ciudad de Barcelona de Literatura -por 'Contra Catalunya'- y Espasa de Ensayo 2002 -por 'Diarios'-.Su activismo político está ligado a 'Ciudadanos' y a UPyD.

- ¿Por qué cree que es conflictivo  del uso del castellano en regiones con lenguas vernáculas?

- No hay problema en que los ciudadanos de Barcelona dejen de hablar el castellano. El problema es que dejen de hablarlo los políticos en sus actos institucionales o simbólicos y eso representa una afrenta para todos aquéllos que tienen el castellano como lengua habitual. Una afrenta simbólica que no tiene mayor importancia más allá de los símbolos, pero, claro, cuando hablamos de lengua sólo hablamos de símbolos.

- ¿Qué opinión le merecen las políticas lingüísticas que se están llevando a cabo en España?

- Son diferentes en unas y en otras comunidades. Lo que pasa es que esas políticas tienden a algo que me parece erróneo. El castellano es la lengua oficial de los españoles, de todos los españoles. Es la lengua que utilizan los españoles para entenderse y no parece lógico que en algún lugar de España la enseñanza no pueda realizarse en este idioma. Sería absurdo pensar que en Bretaña o en Provenza un escolar no pudiera estudiar en francés.

- ¿Ha perjudicado al modelo general de enseñanza la transferencia de las competencias de educación a las comunidades?

- Una obligación de los Estados es llegar a un consenso sobre la igualdad formativa de sus ciudadanos y es verdad que esto, en algunos casos, puede no haberse respetado. Ahora bien, a mí no me parece que quepa vincular el fracaso de los escolares españoles con la organización autonómica. Me parece que el fracaso escolar de los españoles es algo que compete a causas muy profundas y mucho más antiguas.

- ¿Los padres deberían poder elegir el idioma en el que quieren que se les enseñe a sus hijos?

- Los padres deben tener esa potestad siempre que se trate, naturalmente, de idiomas oficiales. Lo que no puede pretender un padre es que, de golpe, le enseñen a su hijo a hablar en serbocroata en el colegio. A nosotros lo que nos interesa, como ciudadanos razonables de este país, es que los escolares puedan recibir la enseñanza en cualquiera de las lenguas oficiales.

- ¿Se violan los derechos de los ciudadanos con la imposición de una lengua?

- Es discutible si eso es un derecho o no es un derecho, pero sí que se violan principios de sentido común y de razón. No puede pensarse que la lengua oficial de un territorio no pueda ser la lengua de la enseñanza.

- ¿Se moviliza la sociedad en contra de esta situación o no hay concienciación suficiente?

- Creo que esto les importa a muy pocas personas, por lo menos en cuanto a Cataluña se refiere. Pero que le importe a muy pocas personas no quiere decir que no tengan la razón. También había en la Edad Media mucha gente que creía que las brujas existían y los que tenían razón eran la minoría. Hay que distinguir muy bien entre que eso importe y entre que eso sea razonable. Que se enseñe en las escuelas catalanas Matemáticas en castellano puede que no le interese a demasiada gente, pero eso no quiere decir que no sea una petición razonable.

- ¿Luchar por el castellano es más complicado para Baleares?

- El caso balear es un poco diferente del catalán y del vasco, entre otras cosas, por la importancia extrema del turismo en esa sociedad.

- ¿Existirá algún día el bilingüismo 'normalizado'?

- Todos somos bilingües prácticamente. Hay muy poca gente hoy en día que sólo conozca una lengua, salvo los ingleses claro.

- ¿Cómo se podría frenar esta imposición de lenguas cooficiales?

- Dependerá de las mayorías políticas que haya. La situación cambiará en el País Vasco, cambiará en Galicia, pero no veo que vaya a hacerlo en Cataluña. Todo depende de si gobiernan o no partidos nacionalistas. En Cataluña gobierna un partido nacionalista desde el año 80 que se ha ido transformando. Antes era Convergencia y ahora es el tripartito, pero son los mismos nacionalistas, y, por lo tanto, eso depende, pura y exclusivamente, del cambio de las mayorías políticas.

- ¿Existen otras vías, aparte de las políticas, en la lucha lingüística?

- Las vías son las que hay: votar a otras personas para que gestionen los asuntos comunitarios. Mientras eso no suceda, habrá que aguantarse.

> En la imagen, el periodista y profesor Arcadi Espada.

 

Comentarios

 
 
 
enviar  imprimir  enviar 

La Voz Libre en tu correo



La Voz Libre on Facebook