LA VOZ LIBRE

Manuel Vázquez (PSdeG) cree que Fraga es un "progre" comparado con Núñez Feijóo y Jesús Vázquez

Critica sus medidas en política lingüística

LVL
2009-06-05 14:25:11

Santiago de Compostela.- Manuel Vázquez, secretario general del Partido Socialista de Galicia (PSdeG), considera al ex presidente de la Xunta Manuel Fraga "un progre" comparado con Alberto Núñez Feijóo y el consejero de Educación, Jesús Vázquez, en cuanto a sus políticas lingüísticas. "Caen en la ultraderecha de Fraga", enfatizó.

Preguntado sobre la consulta a los padres que ha presentado hoy viernes Vázquez, el dirigente socialista censuró que "los principales atacantes" a la lengua gallega "sean el presidente de la Xunta y el consejero de Educación". No obstante, parafraseó a Antolín Sánchez Presedo, candidato del Partido Socialista al Parlamento Europeo, al confiar en que "vivirá mucho más el gallego que el PP".

El secretario general del PSdeG avanzó que pedirá una comparecencia conjunta del consejero de Educación y del secretario general de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, para "intentar que digan lo mismo". "Cada uno canta para un público distinto", analizó Vázquez. “Mientras el primero lo hace para un público de ultraderecha, el segundo se centra en la cultura más progresista", añadió.

El secretario general del PSdG manifestó que “al final, se mete todo en la misma coctelera”, y reprobó que el Gobierno gallego "esté engañando a la gente". Vázquez concluyó su discurso ironizando con que tanto la Consejería de Educación como la de Sanidad “cada día se parecen más al camarote de los Hermanos Marx".

“El máximo mandatario gallego realiza homenajes a gallegos ilustres y posteriormente ataques sistemáticos a la lengua” añadió. “Es la doctrina Feijóo, unas veces sí y otras no”, sentenció Vázquez. El secretario general del PSdeG concluyó manifestando que el PP dice que hay poco dinero para la educación, pero que luego se lo dan a colegios concertados que segregan por razón del idioma.

Comentarios

Dice ser GZ
2009-10-11 12:01:00
Dentro dunha semana exactamente temos que estar todos en Compostela ás 12 para manifestarnos a favor do galego. http://prolinguagalega.org/ http://prolinguagalega.org/manifesto/ http://www.queremosgalego.org/

Dice ser Noticia
2009-09-20 04:18:15
Espanha perde Comissário por culpa do PP 20.09.2009 02:29 Informação de fonte segura que Durão Barroso propôs a Espanha para lhe indicar como Comissária Ana Miranda que seria nomeada pelo Presidente da Comissão para o sector Agrícola para subestituir a dinamarquesa. Mesmo sabendo da ligação de Ana Miranda com os verdes era a pessoa de preferência do presidente até um españolista do PP lhe mostrar artigos em que Ana Miranda criticava Durão Barroso. Para esta nomeação Barroso já tinha o apoio de vários países como a Polónia e França. A intervenção do PP inviabilizou que a Galiza tivesse o maior representante no sector agrícola na União Europeia. Prevê-se que em prejuízo da Galiza seja a Roménia a beneficiada. Comentario en A Nosa Terra: ««««;Xosé 20.09.2009 02:47 Todo o que proxecte a Galiza no mundo das nacións os españois non deixan. Escribir o noso idioma na grafia correcta. Non deixan. Ter unha galega como Comissária. Nin pensar. Todo o mundo ficaba a saber que Galiza non é España, mais si unha Nación ocupada.»»»»

Dice ser Xose
2009-08-24 03:37:53
Isto supera todos os límites: http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA Nin nos réximes coloniais máis cruéis a policía usou fogo sobre que defendía o uso da súa lingua materna. Impor a colonización pola lei da bala! Non hai ninguén que faga unha queixa crime contra o Estado español no Tribunal Europeo dos Dereitos do Home? (TEDH) E nas Nacións Unidas contra a colonización réxime xa non aceptábel o século XXI?

Dice ser Mary
2009-08-23 17:32:19
Help the World ! The Spanish colonial regime in Galiza is a disgrace to humanity. The Galicians are prohibited from speaking their language. The writer Carmen said: "In a country colonized is always 3 types of people: 1 The Natural. 2 The Mestizo. 3 The Settlers. Galiza is no exception. From the point of view the natural language are «Reintegracionistas», because they want to recover its origins date of colonization clean. The mestizos are «Isolationist RAG» claim because the creole language with the colonial language. The settlers are those who advocate maintaining the colonial language. The Castilian known abroad for Spanish, the colonial language imposed in all countries colonized by the Spanish state. There can be more objective in this question of language Galician in Galiza. And you it is natural in Galiza, Mestizo or settler? Many argue that the crossbreds by mere ignorance! " Indeed the colonization and exploitation of the Galician people in the XXI century is a disgrace to humanity. There are many political prisoners just because they want to speak Galician. The colonial Spanish police shoot firearms on the peaceful people to defend the country's natural language. Where are the democratic nations and Western civilization? The colonial regime is to divide all the Galician society. Fraud, falsification of studies of opinion, it is valid by colonial powers to convince the Galicians who like to be colonized by the Spanish. The Basques fighting for independence of their country through the war, by contrast the Galicians struggle peacefully and did not have deserved the support of the entire free world. The free world can not let the Spanish colonial regime kill a civilization that has existed since 2000 years Before Christ. Galiza is a nation with its own language and culture millenary crushed by force of arms of the Spanish colonial army. The GALIZA need of solidarity in the world.

Dice ser FONSECA
2009-08-07 06:02:44
There is a nation in the Iberian Peninsula with identity, language and culture itself. This nation is called GALIZA. His people peacefully demanding their right to Self-determination, but the Spanish denies that right enshrined in the UN Charter. The language is forbidden, even worse the Spanish illegitimate takes advantage of the ban on writing during centuries of colonization for the Spanish creole trying to destroy. The full recovery of the language against colonization is a fight without regard for the Spanish State of the principle enshrined in international law of equality of arms. The Spanish state brutally hits the shot and hit with militarized police the Galicians only say that they want to talk in your language. The police protect the colonial settlers Castilian who watch out for the insult Galician people. With the army of occupation in Galiza, police, civil guard and controlled all the information you know nothing outside the colonial walls. The media are manipulated in Spain. The victims are called extremists when they speak your language. It is a civilization that is being killed by Spain in the XXI century in Europe. See what happens when the Galician people say they want to speak your native tongue clean of colonization: http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related This was the result of a demonstration organized in Galiza by Castilian that came from Castile with police to monitor. Part of the colonial police beats in Galician people and other party participating in the same uniform expression. Part of the colonial police beats in Galician people and other party participating ( in the official uniform)in the demonstration.

Dice ser Manolo
2009-07-22 03:51:20
Din os colonialistas españolistas que nós os patriotas galegos somos minoritarios dentro do muro colonial. Todas as grandes causas foron sempre defendidas por elites. Só as elites están na vanguarda. As maiorías adhiren sempre posteriormente. Agora os colonos que viven na Galiza ao sentírense protexidos polo réxime colonial asumen posicións que no futuro nin nunha Galiza Federada teñen condicións para viviren entre os galegos. Quen dubida que mais cedo ou mais tarde o colonialismo chegará ao fin na Galiza? Federado ou Independente a Galiza será un ESTADO. Cando iso acontecer os colonos que hoxe asumen posicións na defensa do colonialísmo sairán de mans baleiras, van se sentir traizoados polos propios madrileños, que irán optar por ter un bo relacionamento co Estado da Galiza deixando os colonos sen nada. É así que sempre acaban estas situacións. Os colonos chegan até en moitos casos a seren xulgados e condenados por actos coloniais, cando regresan ao antigo Estado colonial para este limpar a cara perante o mundo. En España non vai ser diferente....

Dice ser Maria
2009-07-19 05:21:39
Concordo cos comentaristas anteriores. Os galicia-bilingue deben ir para Castela. Alí é o sitio correcto para defenderen o galego en igualdade co castelán. Na Galiza non. Na Galiza só en Galego porque xa temos moitos séculos de escravitude lingüística, cultural, económica e humana. De aquí a uns séculos cando o galego tiver o mesmo tempo en Castela que o castelán tivo na Galiza podemos conversar....

Dice ser Nunca quisemos ser analfabetos no nosso idioma nativo.
2009-06-27 03:13:49
Do texto oficial mais antigo escrito em galego por D Afonso IX em 1228 vamos analizar as seguintes palavras: -Galego de 1228: Mão, Mãos (português actual: Mão, Mãos); ( RAG: Man, Mans). - Galego de 1228: Faço ( português actual: Faço); ( RAG: Fago). -Galego de 1228: Sua ( português actual: Sua); ( RAG: Súa). - Galego de 1228: Quiser ( português actual: Quiser); ( RAG: Quixer). -Galego de 1228: Esse ( português actual: Esse); ( RAG: Ese). - Galego de 1228: Quantos ( português actual: Quantos); ( RAG: Cantos). - Galego de 1228: Qual ( português actual: Qual); ( RAG: Cal). -Galego de 1228: Força ( português actual: Força); ( RAG: Forza). - Galego de 1228: Um ( Português actual: Um); ( RAG: Un). -Galego de 1228: Uma ( português actual: Uma); ( RAG: Unha). - Galego de 1228: Duas ( português actual: Duas); ( RAG: Dúas). - Galego de 1228: Vassalos ( português actual: Vassalos); ( RAG: Vasalos). -Galego de 1228: Vendam ( português actual: Vendam); ( RAG: Vendan). - Galego de 1228: Juizo ( português actual: Juizo); ( RAG: Xuizo). Conclusão a norma portuguesa é igual ao galego de 1228 e a norma RAG é diferente EM TODAS ESTAS PALAVRAS E TODAS AS DERIVADAS DESTAS E AINDA DE MUITAS OUTRAS QUE NÃO CABEM DENTRO DESTE COMENTÁRIO. Conclusão Final: A norma ortográfica da RAG é espanhola e não galega. A RAG faz colonização linguística. O galego original e o português é o mesmo idioma. Os ditongos nazais ão e ãos e o S entre duas vogais ter de ser dobrado para não ser lido como Z e o ç Já Ge Gi Jo Ju em vez de castrapo ( Xa Xe Xi Xo Xu ) e outras normas do padrão universal do idioma galego existem pelo menos desde1228. A RAG promove o crioulo castrapo para dividir os galegos e matar a nossa identidade como povo Celta Castrejo. A norma: http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM

Dice ser Xos
2009-06-06 03:35:31
Até a Indonesia argumentando a presenza portuguesa no país antes dos holandeses e das palabras Galega/portuguesas que alí deixaran queren entrar na CPLP. A Galiza que é o país onde naceu o idioma Galego/Portugués continúa de fóra separada dos irmáns da fala só porque o Estado español quere. http://tv1.rtp.pt/noticias/?article=188058&headline=20&visual=9

Dice ser Anónimo
2009-06-06 01:16:30
O Estado español non recoñece aos galegos o dereito de escribir en galego limpo do castelán e agora até o crioulo poñen en causa.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook