LA VOZ LIBRE

Impulso Ciudadano recuerda a Gabilondo la imposición lingüística en Cataluña

Mediante una carta la asociación muestra su descontento por las palabras "que daban a entender el desconocimiento de las multas por no rotular en catalán"

Álvaro Rubio
2010-03-24 17:34:40

Madrid.- Tras las declaraciones del titular de Educación en las "que daba a entender su desconocimiento respecto a las multas por no rotular en catalán", Impulso Ciudadano ha enviado una carta a Ángel Gabilondo en la que explica con datos demostrables que este tipo de prácticas son una realidad.

En la misiva también hacen referencia a otra de las expresiones que el ministro de Educación utilizó en la entrevista publicada por el diario 'El Mundo', con la que aseguraba que "en España el tema de la lengua se ha vivido con bastante normalidad", una opinión que desde Impulso Ciudadano no comparten. 

Tras ofrecer números y ejemplos, finalmente la asociación que preside José Domingo concluye que los ciudadanos catalanes "confían en que el Gobierno de todos los españoles será, siempre, el máximo garante y defensor del marco de convivencia del que nos hemos dotado y que velará por el cumplimiento de la ley máxima de nuestro país, la Constitución".

A continuación le presentamos la carta íntegra que este miércoles Impulso Cudadano ha dirigido al Ministerio de Educación y que está firmada por su presidente José Domingo Domingo:

"En relación a la entrevista publicada el lunes 22 de marzo de 2010 en el diario El Mundo en la que afirma que espera “que en España no se le persiga a nadie por rotular de una u otra manera”, desde la asociación Impulso Ciudadano queremos trasladarle la desazón y tristeza que a muchos catalanes les produce comprobar el grado de desconocimiento de la realidad catalana por parte de un miembro del Gobierno que se podría colegir de sus palabras.

Como no podemos pensar que dicha afirmación sea consecuencia del desinterés o de la voluntad manifiesta de mirar hacia otro lado en relación al tema de las sanciones a empresarios catalanes por motivos lingüísticos, desde Impulso Ciudadano ponemos a disposición del Sr. Ministro una serie de informaciones que podrán serle de utilidad en futuras opiniones en relación a esta cuestión.

Desde hace doce años, la Disposición adicional quinta de la Ley 1/1998, de 7 de enero, de política lingüística, prevé la aplicación del régimen sancionador establecido en la Ley 1/1990, de 8 de enero, sobre la disciplina del mercado y defensa de los consumidores, a todas aquellas empresas y entidades que incumplan los artículos referidos a la obligatoriedad de que toda la señalización y los carteles de información general de carácter fijo y los documentos de oferta de servicios para las personas usuarias y consumidores de los establecimientos abiertos al público estén redactados, al menos, en catalán. La aprobación de dicha disposición legal ha supuesto, desde entonces, que todas las rotulaciones redactadas sólo en castellano pasen a ser consideradas ilegales, mientras que las redactadas exclusivamente en catalán son consideradas conformes a la ley.

Ante este tsunami de ilegalidad sobrevenida, la Administración catalana ha optado durante estos años por dos vías. En una primera fase, desde la aprobación de la Ley 1/1998 hasta el último gobierno de CiU (1998-2003), se subvencionó a aquellas empresas que cambiaban su rotulación del castellano al catalán, quedando excluidos los empresarios que optaban por una rotulación bilingüe, en principio, perfectamente legal. En una segunda etapa, desde la llegada al poder del primer gobierno tripartito hasta el presente (2003-2010), se ha optado por la vía coercitiva, la apertura de expedientes y la sanción a todos aquellos establecimientos que no rotulen en catalán (al menos). Así, en el año 2003 se impusieron dos multas por un total de 1.200 €; en el 2004, 22 multas por 46.300 €; 119 multas en 2005 por 122.050 €; 194 en 2006 por 55.675 €; 138 infracciones en el 2007 por 138.150 €, y, en el 2008, se sancionaron 209 establecimientos.

 El propio Conseller Castells reconoció recientemente en respuesta parlamentaria que durante el 2009 se impusieron 152 sanciones por cuestiones lingüísticas relacionadas con la rotulación por un total de 148.100 €, lo que supuso el 6% del importe de las sanciones impuestas por la Agencia Catalana de Consumo durante el año pasado. De acuerdo con esta información, se deduce que durante el año 2009 se realizaron alrededor de 3.000 actuaciones inspectoras y que más de 2.800 comerciantes decidieron cambiar la rotulación para no ser sancionados. La futura ley del código de consumo de Cataluña, actualmente en proceso de tramitación, y que será aprobada en breve, prevé un endurecimiento de estas sanciones, el reconocimiento de unos supuestos derechos lingüísticos de los consumidores, y la obligatoriedad de la denuncia en base a la vulneración de estos derechos.

 Por todo ello, nos han sorprendido sus manifestaciones, tanto la citada al inicio de esta carta, como la de que “en España el tema de la lengua se ha vivido con bastante normalidad”, que nos hace dudar si compartimos con usted, persona de reconocida trayectoria universitaria en el campo de la hermenéutica y el sentido de las palabras, el significado de bastante y de normalidad. No obstante, lo que nos parece todavía más preocupante es su afirmación de que aspira “a vivir en un país donde el bilingüismo se entienda como la posibilidad de rotular en cualquiera de las lenguas cooficiales, pero, si hay disposiciones legales, deben cumplirse". Compartimos plenamente la primera parte de su afirmación y por ello luchamos, sin embargo, el pero con que concluye su razonamiento nos hace temer que su desconocimiento de la situación descrita no sea tan grande como parece.

Permítanos recordarle, como conclusión, que en esta parte de España que es Cataluña, un buen número de ciudadanos confiamos en que el Gobierno de todos los españoles será, siempre, el máximo garante y defensor del marco de convivencia del que nos hemos dotado y que velará por el cumplimiento de la ley máxima de nuestro país, la Constitución. Sus palabras, o las de cualquier otro miembro del Gobierno, relativizando, contemporizando, o, simplemente, ignorando la vulneración flagrante de los derechos de los ciudadanos catalanes que tienen como lengua de identificación el castellano, lengua común de todos los españoles, sólo sirven para incrementar nuestra desoladora sensación de abandon".

Comentarios

Dice ser Anónimo
2010-04-01 06:54:19
Los colonialistas castellanos todo hacen para dividir los pueblos de las naciones ocupadas. El poder de la fuerza militar y policial de Madrid protege los colonialistas quitando los derechos fundamentales de las familias que sufren con la colonización.

Dice ser Magdalena
2010-03-26 12:51:36
A Galiza: veo que reutilizas los argumentos expuestos en el articulo "Círculo Balear denuncia amenazas de muerte e intentos de agresión". Copiar y pegar. Poco tenemos que hablar. Pertenecemos a mundos distintos. Da la triste sensación de que vives en el pasado y en el rencor. Yo abogo por un mundo unido y democrata. No hablamos el mismo lenguaje. Lo siento.

Dice ser GALIZA
2010-03-26 02:11:14
Magdalena. España es algo de artificial creada a partir de naciones ocupadas. No respetando la identidad de los pueblos. No respetando el idioma y cultura de los naturales de las naciones invadidas. Ve en la Galiza como un grupo de españolistas venidos en más del 95% de fuera provoca el pueblo gallego. La policía participa en la manifestación vestidos con uniforme policial. Que legitimidad tiene este Estado español que deja la policía con uniforme y armados hacer manifestaciones contra el pueblo de que es pagado para defender la orden . Manifestación provocadora a través de un falso bilinguismo se pretende mantener la colonización castellana. El cuerpo policial que no formó parte de la manifestación sólo a los tiros contra el pueblo nativo de la Galiza consiguió el objetivo de los colonizadores venidos de autobus de Madrid y de otros locales fuera de la Galiza. Es decir terrorismo de Estado pagado a través de los impuestos por las propias víctimas. Violencia genera violencia. A tratar los naturales de la Galiza a los tiros sólo porque pacíficamente dicen que quieren hablar gallego, no es bueno para los castellanos que en el futuro quieran vivir en una Galiza Estado federado o independiente. Sí porque todo el colonialismo tiene su fin. Galiza ocupada o libre es siempre una Nación. España no es una Nación, pero un Estado en que una nación coloniza otras. Más tarde o más pronto acontece a España lo que aconteció en Yugoslavia. Quieren mejor ejemplo del que va a acontecer a España si no supieran resolver el asunto políticamente. Así con terrorismo de Estado es que no: http://gzvideos.info/contramanifestacom-em-defesa-da-lingua/

Dice ser Magdalena
2010-03-25 19:15:56
¡Paises ocupados!!!! Perdoname "Anonimo" pero me parece que los españoles vivimos en España, o no? A lo mejor aún no me he enterado y ya vivo en un país llamado Cataluña! Hemos sido invadidos??? En España la imposición lingüistica la están haciendo gente como tú quitandonos el derecho a usar nuestra lengua (conocida en el resto del mundo como español; aqui denominada castellano). Y encima nos quereis hacer creer que los liberales, los democratas etc... sois vosotros. Creo que los españoles respetan el que se divulgue, el que se propague y el que se defienda la cultura y lengua de cada región pero no a costa de avasallarnos y retirarnos el derecho a expresarnos en español y a educar a nuestros hijos en uno de los idiomas más hablados en el mundo entero. En definitiva quienes son los "fascistas"????

Dice ser Anónimo
2010-03-25 05:26:26
La imposicion lingüística es castellana, que quiere imponer un idioma extraño en los países ocupados. Cada país tener su idioma natural es un derecho universal de toda la humanidad. Cuidado con la división que el colonialismo hace para dividir los pueblos y poder continuar la colonizar.

Dice ser NOALAIMPOSIC
2010-03-24 17:37:36
IMPOSICIÓN DEL CASTELLANO EN CATALUÑA La CE autoritza les ajudes al doblatge i subtitulació de pel·lícules en català La normativa comunitària permet concedir ajuts públics per promocionar el multilingüisme i la diversitat cultural. Cada any es doblen unes 800 pel·lícules en castellà i menys de 25 en català. La Comissió Europea ha aprovat aquest dimecres el pla espanyol per subvencionar amb 12 milions d'euros el doblatge i la subtitulació de pel·lícules en català. Un pla que està en línia amb la normativa comunitària que permet concedir ajuts públics per a la promoció del multilingüisme i la diversitat cultural. Segons xifres de les autoritats espanyoles, cada any es doblen unes 800 pel·lícules en castellà i menys de 25 en català. Amb aquesta subvenció, que la Generalitat atorgarà fins a finals del 2015, Brussel·les pretén promoure l'ús del català a la indústria cinematogràfica, ja que pocs distribuïdors inverteixen diners per doblar o subtitular pel·lícules en català quan ja tenen una versió castellana.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook