LA VOZ LIBRE

La escuela no hace cambiar de lengua

Jesús Royo Arpón
2009-08-27 12:51:48

 

Muchos de los actuales planificadores lingüísticos, agentes normalizadores o simples profesores entienden que, en el fondo, de lo que se trata es de eliminar el castellano de Cataluña. Lo que hay que hacer es una sustitución lingüística en toda regla. Primero hay que adoptar el catalán como lengua pública, escolar y laboral. Después se presionará para que los padres eduquen a los hijos en catalán: para evitarles el trauma de la entrada en la escuela y la marginación en el trabajo. Piensan que dentro de cuarenta años en Cataluña el castellano será sólo la lengua de los abuelos.

Pues bien, eso es ilegal. Incluso el decreto más duro de la inmersión en la escuela dice textualmente que la inmersión no es un programa de sustitución: no pretende sustituir la lengua materna, sino facilitar el aprendizaje del catalán como segunda lengua. Y también se dice explícitamente que ha de ser voluntaria: no se puede imponer. Nada que se parezca a la práctica habitual en las escuelas.

Pero hay que decir también que atacar al castellano es inútil, estéril e incluso contraproducente. La escuela no hace cambiar de lengua. La mejor demostración es nuestra propia experiencia: el catalán ha resistido como lengua popular sin acceso a la escuela. Pensar que el castellano no resistirá las imposiciones y las inmersiones es sencillamente soñar despiertos, delirios de visionarios.

O sea, desengañaos. El castellano en Cataluña no es coyuntural, una situación transitoria y a extinguir. Es para siempre. Y tómatelo como quieras, compañero.

Comentarios

Dice ser yo
2009-12-29 23:55:45
Muy bien que se de apollo al catalan como lengua oficial, de enseñanza, pública y administrativa. ¿qué es eso de "la inmersión no es un programa de sustitución: no pretende sustituir la lengua materna, sino facilitar el aprendizaje del catalán como segunda lengua? Catalán como segunda lengua, siendo la lengua nacional de catalunya? qué carajos les pasa...

Dice ser Jos Miguel
2009-08-29 19:26:26
Ni caso al señor anónimo. Puro farol. En una cosa sí que tiene razón. La población de Cataluña cuyo origen familiar está en el resto de España (es decir, no necesariamente nacidos fuera de Cataluña) no somos catalanes. Somos ciudadanos de Cataluña de pleno derecho porque aquí trabajamos y pagamos nuestros impuestos. Pero ser catalán es un concepto lingüístico y cultural, y es obvio que nosotros no lo somos. Lo que en ningún caso representa que tengamos ninguna carencia ni que estemos dejando de cumplir con ningún precepto de convivencia social. Sobre la supuesta negativa a aprender el catalán ¿tú que sabes? Si estamos diciendo que nos negamos a seguir la política lingüística porque vemos un intento de eliminación artificial de nuestra lengua tienes que creernos. ¿Quién eres tú para adivinar nuestras verdaderas motivaciones? Yo siempre contesto en catalán a quien veo que es su forma natural de expresarse. Intento, eso sí, no hacer el paripé de ponerme a hablar en catalán con otro castellanohablante. Y si me opongo a la política lingüística es por lo que he dicho, que se basa en hechos objetivos comprobables por todo el mundo. Y sobre la supuesta rebelión que dices, no me hagas reir. Si el Constitucional tumba el estatuto, socialmente no pasará nada. Lo único que pasará es que los políticos de aquí se pondrán a chillar y los tontos que hay en Madrid irán corriendo a hacer lo que sean para que no se enfaden.

Dice ser Anónimo
2009-08-29 18:38:29
El problema no es que se les quiera sustituir la lengua, como dicen malintencionadamente estos manipuladores. La cosa es que se niegan a conocer y a usar el catalán Los catalanes que tenemos el catalán como lengua propia tenemos que hablar siempre en castellano a esos ciudadanos que conviven con nosotros, que vinieron aquí sin que nadie les llamara, que tienen el castellano como lengua propia y que tienen verdadera fobia a usar el catalán. En Catalunya los únicos bilingües reales son los catalanes, no esa gente, no se como llamarla ya que la mayoría de ellos no quieren ser ni se sienten catalanes. Ahora a los catalanes se nos han hinchado las pelotas de tanta mezquindad, especialmente si el TC se manifiesta por la no obligatoriedad de conocer el catalán. El nivel de respuesta va a subir hasta posiciones desconocidas.

Dice ser sitget
2009-08-28 22:44:10
Tomás: el español es lengua oficial en Cataluña y propia de muchos catalanes, lo que dices en tu comentario no tiene ningún sentido. "dogmático e inquisitorial", pues mira, define perfectamente, lo que ocurre en Cataluña con la IMPOSICIÓN del catalán.

Dice ser Jos Miguel
2009-08-28 17:38:36
Tomás. El castellano es la lengua propia de muchos ciudadanos de Cataluña. Mientras existamos vamos a estar exigiendo que la cooficialidad que consagran las leyes se respete a todos los niveles

Dice ser Toms
2009-08-28 15:49:22
Ves i demana que t'eduquen en castellà a França, a Itàlia, o allà on l'Imperi Castellà no enganya i imposa la seua doctrina dogmàtica i inquisitorial.

Dice ser sabela
2009-08-28 11:46:44
A mi lo que me llama la atención es que en Galicia,por ejemplo,una vez que el sr.Feijoó ha ganado las elecciones se eche para atrás en la promesa que hizo en campaña electoral acerca de la libertad de elección de idioma en las aulas. Resulta que este curso,una vez más,a causa de la tibieza de Feijoó tendré que comprar los libros de texto en gallego. Resulta que los ciudadanos d a pie,los que religiosamente pagamos los impuestos para poder mantener,entre otras cosas,la escuela pública,tenemos que agachar la cabeza y tragar con los delirios de 4 lunáticos, mientras los derechos de nuestros hijos son pisoteados. Yo no voté a Feijoó,pero si lo hubiese hecho me sentiria timada.

Dice ser Alfredo
2009-08-28 03:21:38
Mapa lingüístico a partir do ano 1000 coa reconquista cristiá. O galego/portugués ten a seguinte evolução: Ano 1000: Con a reconquista cristiá a través do xefe asturiano de orixe lusitana D. Afonso e é formado o Reino da Galiza. Anos 1050 e 1100 o Reino da Galiza crece expandindo o idioma máis a sur. Ano 1150 coa independencia de Portugal o galego comeza a ser chamado galego-portugués e a través dos portugueses extende-se máis a sur. Do ano de 1150 a 1300 os portugueses reconquistam todos os territorios até ao extremo sur expandindo aínda máis o idioma Galego/portugués. Do ano 1300 a 1600 o Galego/portugués é o único idioma falado e escrito na Galiza e en Portugal. Ao redor do ano 1600 o idioma castelán infiltra-se un pouco na Galiza e en Portugal debido á morte do Rei de Portugal D. Fernando sen deixar fillo varón e o Rei de Castela D. Filipe II ser casado coa filla do Rei portugués e por iso herdar o trono de Portugal na condición de manter un sistema de dous reinos co mesmo Rei. D. Filipe III respectou o sistema de dous reinos independentes co mesmo Rei. Até que D. Filipe IV quixo integrar o Reino de Portugal. En funsão diso os portugueses se revoltaran e expulsaran todo o que era castelán do país e aclamaran un Rei portugués. No ano de 1700 coa expulsión dos casteláns de Portugal a infiltracion do idioma castelán estaba eliminada, mais mantíñase na Galiza até aos días de hoxe unha vez que no ano 1700 os casteláns só foron expulsados de Portugal mais non da Galiza. O idioma galego/portugués na Galiza veu despois a ser prohibido e a sufrir gran presión colonizadora, resistindo até hoxe aínda que con enfermidades propias de quen durante 3 séculos non pode ser usado na terra en que naceu. Hoxe por motivos políticos que visa a súa extinción e da identidade galega hai unha tentativa de crioulizacion a través da RAG. Vexa: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/gl/4/4d/Linguistic_map_Southwestern_Europe.gif

Dice ser Jos Miguel
2009-08-27 17:38:35
Vuelvo a discrepar con el sr.Royo. Desgraciadamente, los normalizadores saben lo que se hacen, y el camino en el que estamos establecidos es el de la progresiva desaparíción o marginalización del castellano como lengua de uso en Cataluña. Para ser sustituído, no por el catalán, sino por un hablar que no es más que un refrito del castellano que va dando tumbos entre lo cómico y lo chabacano. La materia prima sobre la que operan es la que es. La base cultural de la sociedad catalana, sea cual sea su origen familiar es la que es. La hegemonía de medios de comunicación en castellano no parece que vaya a cambiar. Pero sí que es previsible que en unos 20 años, vistos los comportamientos de los jóvenes en las zonas en que el castellano no es abrumadoramente mayoritario, sino solamente mayoritario o igualado, seamos una sociedad cuyo bilingüismo consiste en saber expresarse en castellano, pero que tiene grabado en el ADN que hablar el refrito es lo correcto, lo que te pone en el lado de los buenos chicos que cumplen con ese imperativo mundial y omnipresente de "a Catalunya en català" A mí, como ciudadano de Cataluña de lengua materna y lengua de cultura el castellano (que en ningún caso significa desconocedor del catalán), siento vergüenza de que no seamos capaces la mayoría castellanohablante de asegurar un futuro digno a nuestra lengua en una tierra en que a pesar de que nuestro origen familiar no se encuentre en ella, es la nuestra. El castellano en Cataluña es como un niño que antes de que alcance la madurez le cuentan que nació de una violación y que por eso se merece sufrir un corte de las vías de alimentación para seguir con un hostigamiento moral hasta que muera, porque es su merecido.

Dice ser helena
2009-08-27 16:24:15
mentecato tu; lo que no será para siempre será la imposición del catalán; se acabará ya mismo

Dice ser Anónimo
2009-08-27 16:21:45
Desengáñate tú, mentecato. Nada hay para siempre.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook