LA VOZ LIBRE

Una niña de 10 años abandonará su colegio por la imposición del gallego

Una profesora nacionalista discrimina a una alumna de un centro en Lugo por expresarse en castellano, según explica la madre de la pequeña

Álvaro Rubio
2010-05-12 09:41:22

Madrid.- La imposición del gallego en el aula ha conseguido que una pequeña de 10 años vaya a abandonar el colegio en el que estudia, el centro Divina Pastora de los Padres Salesianos en Lugo.

LA VOZ LIBRE sacaba a la luz este caso en el que una profesora nacionalista humillaba y discriminaba a una alumna por expresarse en castellano. Tras reuniones y llamar a puertas pidiendo ayuda, la familia de la niña ha tenido que tomar una decisión: al final de curso la alumna, que prefiere mantenerse en el anonimato, dejará esa escuela.

Por el contrario, la profesora permanecerá en su puesto con el apoyo de la Dirección del centro.

UN ASUNTO DE "VITAL IMPORTANCIA"

El pasado 22 de abril se llevó a cabo una reunión con todos los padres de alumnos de la clase de la niña afectada. Todo con el objetivo de tratar el conflicto vivido en el que una de las partes es una profesora nacionalista y otra una alumna que tiene muy claro el derecho que le pertenece de expresarse en castellano tanto en el ámbito público como privado.

El asunto se presentaba como un tema de "vital importancia", según la Dirección del colegio.

Dos partes pero según la ‘Mesa por la Libertad Lingüística’ sólo la docente tuvo derecho a explicar su versión de los hechos en una reunión que finalizó con una conclusión: Los padres que no "compartiesen" el ideario del centro tendrían que abandonar el aula.

Ante la impotencia, la madre de la alumna pidió que se celebrara otra reunión pero su demanda fue denegada.

La familia no está dispuesta a quedarse con los brazos cruzados y ha enviado una carta a los padres del centro a la que ha tenido acceso LA VOZ LIBRE y en la que se explica todo el camino que ha tenido que recorrer una madre buscando la libertad lingüística. Mediante la misiva demanda el mismo trato para ambas partes del conflicto y el derecho de educar a su hija en castellano.

"La niña no tiene ningún problema con el gallego como lengua aprendida. Lo entiende perfectamente y obtiene nota alta en la asignatura. Simplemente estudia mejor en su lengua y prefiere expresarse en castellano”, explica en la carta la madre de la joven, quien asegura que nunca pidió que las clases se impartieran en español, sino que se respetase y dejase de presionar a una pequeña de 10 años para que cambiara su lengua de uso por el gallego.

Ahora, la familia tiene la esperanza de que lo que le ha sucedido a su hija no le pase a más alumnos. Confía en que la entrada en vigor del nuevo decreto del gallego presentado por Alberto Núñez Feijóo dará carpetazo a la imposición y triunfará el "equilibrio".

Comentarios

Dice ser Annimo
2016-10-04 13:54:51
He encontrado está noticia de casualidad. Y estoy alucinando con los comentarios, y nivel cultural de la gente que los hace y afirma que la lengua materna de Galicia es el castellano, no viene mal leer un poquito de vez en cuando y así no dirían estas sandeces en internet. Culturizarse y dejar que los niños también lo hagan es maravilloso. Creo que la profesora intentaría hacer bien su trabajo y la madre de la niña me da la impresión del prototipo que no trabaja (ni lo ha hecho nunca) y necesita ocupar su tiempo. consejo: lee más.

Dice ser anonimo2
2013-02-01 10:19:07
para nonimo, que escribe en castellano,.....mira, sabemos que vivimos en galica, una comunidad del estado español, anda mira tu por donde, el idioma nacional es el castellano, y como dijo alguien, hablo y escribo en gallego cuando me salga de ahi, ou mellor dito, cando me pete, no cuando tu ni nadie me obligue.

Dice ser Constitucion
2011-04-28 16:23:10
el castellano es la lengua oficial del estado-Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. es el articulo 3-1 del titulo preliminar de la constitucion española.

Dice ser annimo
2010-07-19 12:56:44
Voy a escribir en castellano, puesto que quiero que la señora en cuestión pueda entenderme ya que creo que no conoce uno de los idimas más bonitos de todo el mundo. En primer lugar decir que ni a la señora, ni a su hija, ni a la profesora conozco, lo único que sé es que vivimos en galicia que en galicia se habla en gallego y que si está señora no está de acuerdo con la educación que su hija recibe en galicia no le queda otra que emigrar para o bien cataluña o bien el pais vasco (igual le agradan más estos idiomas) QUE MENOS QUE UN NIÑO O UNA NIÑA DE ESAS EDADES SEPA Y CONOZCA EL IDIOMA PROPIO. Ya bastante desgracia tenemos los que como yo, no dimos gallego y no sabemos defendernos como nos gustaria en este idioma. Me parece interesante que cada vez nos enseñen más y mejor a conocer nuestro idioma, es más cada vez nos tendrian que enseñar más sobre nuestros ancestros que vivieron en las mismas tierras que nosotros, porque ya esta bien de que nos hablen en las aulas de la historia de españa (con minuscula) y no nos informen como deben de la historia de Galicia.

Dice ser Un profe
2010-06-05 13:35:13
En otros foros he comentado que la alumna en cuestión no se hacía problema (manifestado públicamente por ella) con el tema del gallego, sino que "su madre le decía que tenía que hablar castellano". Lamento tener que pedir disculpas y desdecirme: en la anterior semana, los compañeros de la niña manifestaron a su profesora que (nombre de la niña) los llamaba "gallegos de mierda". Ante este comentario, la profesora le preguntó si aquello era cierto y ella manifestó: "Sí, les llamo gallegos de mierda. Además, soy racista, especialmente con los colombianos" (esto lo dijo mirando directamente a uno de sus compañeros de clase de esta nacionalidad)... Alguno dirá que esto es inventado, pero aseguro qeu resulta escalofriante el escuchar el testimonio de los compañeros de la niña... Aún así... ¿es culpa de ella o de una madre que ha buscado el conflicto por todos los medios? La buena señora precisa tener en todo momento el conflicto en su vida, si no que le pregunten a cualquiera de sus familiares que han sufrido sus embates a lo largo de los años...

Dice ser annimo
2010-05-18 23:17:54
vergonzoso me da verguenza leer algunos comentarios. Pero lo que más verguenza me da es que se presuma de demócratas cuando solamente aceptamos las opiniones de una banda. Si salimos a la luz hay que estar preparados para escuchar o leer opiniones en contra de las nuestras, esa es la riqueza de la democracia. Acaso solamente pueden opinar, criticar e incluso insultar unos???, pues no, en este mundo todos tenemos los mismos derechos.

Dice ser Anónimo
2010-05-18 06:03:10
El único problema y todos los males en las naciones ocupadas de la GALIZA, País Vasco y Cataluña es el COLONIALÍSMO castellano. Muerte al colonialísmo. Viva las Naciones ocupadas

Dice ser Anónimo
2010-05-18 01:16:23
GZ CEIBE estoy de acuerdo contigo en una cosa. Ojala nos impusieran en portugés (o gallego evolucionado como tú le llamas). No caera esa breva y nos seguiran imponiendo el dialecto de la RAG...

Dice ser ea
2010-05-17 19:56:04
Ni franquistas ni nazionalistas. LIBERTAD!!!!!!!!

Dice ser ALCZAR
2010-05-17 19:15:57
Y aún te quedaste corto, Anónimo 12:52. El que quiera democracia para gobernar con los votos de quienes hablan diactectos inútiles en su puta casa que se vaya a otro país. Viva Franco y arriba Ejpaña, coño!!!

Dice ser Anónimo
2010-05-17 12:52:01
En España en español y quien quiera hablar dialectos inutiles en su puta casa. Ya esta bien de agunatar a tanto anormal.

Dice ser Anónimo
2010-05-17 06:24:13
Los colonos castellanos en la Galiza son muy estúpidos o quieren hacer de los gallegos estúpidos. Los colonos y sus descendientes aún no entendieron que en la Galiza son un ocupante extranjeros. Si entendieran eso respetaban la nación gallega y sus naturales y eran también respetados. Así con la mentalidad colonial y con la mentalidad de la superior raza castellana, van a salir de la Galiza de manos vacías más tarde o más pronto, pero ya falta poco. Los colonos son tan estúpidos que aún no percibieron que todos los Estados coloniais tienen su fin. Himno español a ser pitado, rey a ser pitado siempre que va a la naciones ocupadas. El ESTADO con las finanzas podridas y los españolistas piensan que el régimen colonial se mantendrá. No cambien de actitud y van a ver lo que os acontecerá con el fin del régimen colonial.

Dice ser GZ CEIBE
2010-05-17 05:43:11
O Galego é o idioma oficial de vários países con cerca de 300.000.000 de falantes nos 5 continentes do mundo. A historia da nosa lingua non é descoñecida. Ela comezouse a formar cerca de 2000 anos Antes de Cristo na civilización castrexa que vivía nos actuais territorios da Extremadura, Portugal, Galiza e parte das Asturias. O idioma que os castrexos falaban neses territorios era o lusitano antigo que tras a romanizacion se fundiu co latin vulgar facendo nacer o galego. Mesmo durante a ocupación árabe o galego continuou a existir nos territorios castrexos ocupados polos musulmáns. O caso máis coñecido é cando Lisboa foi reconquistada aos musulmáns polo galego D. Afonso I Rei de Portugal a poboación non árabe era maioritaria e falaba galego e era cristiá mesmo vivindo séculos debaixo do réxime musulmán. O galego só comezou a ficar enfermo na GALIZA cando foi prohibido polos castelanos. Sufriu colonizacion lingüística e deturpacion por pasar de pais para fillos de oído e sen escrita durante séculos. Na Extremadura non teve problemas con a ocupacion árabe mas foi esmagado polo castelán, falándose hoxe só en rexións xunto á fronteira portuguesa. En Portugal polo contrario o Galego tivo evolución libre da colonizacion castelá. A Unión Europea presionou o Estado español por causa da prohibición do galego na Galiza. O Estado español con medo que a GALIZA se torne un Estado Independente oficializou o castrapo da RAG como galego. O castrapo é escribir galego con influencia da colonización lingüística e na norma ortográfica castelá en vez da galega como sería normal. O Galego vive hoxe unha vida difícil na GALIZA co ESTADO a aproveitarse da desalfatetizacion en galego da poboación para a confundir e dividir os galegos para continuar a ter o castelán como o idioma de traballo e que dá diñeiro na Galiza. O Estado usa todas as armas para manter a colonizacion da Galiza. Non permite a recuperación escrita do idioma correcto para evitar que a Galiza sexa proxectada na política internacional ao ter unha escrita normalizada con cerca de 300.000. 000 de persoas falantes e usada nos principais organismos internacionais...

Dice ser Mara
2010-05-17 01:41:24
Estimado Anónimo de las 11,57, "chapó".

Dice ser patriota
2010-05-16 22:05:22
Así se habla, Anónimo 20:16 Viva Feijoo! Viva el PPdeGürtel! Viva Franco! Arriba España!

Dice ser Anónimo
2010-05-16 20:16:20
Normal que la niña se cambie de colegio. En ese colegio: Salesianos de Lugo, según parece, hay una profesora nacionalista radical que obliga a los niños a hablar en dialecto. Ya esta bien. El gallego es una lengua INUTIL que no sirve ni para vivir en Galicia. Si esa niña o cualquera no quiere hablar dialectos estupidos esta en su derecho y no impide que otros los hablen. En españa en español. VIVA ESPAÑA!!!!!

Dice ser MOBILZATE
2010-05-16 12:12:31
Cara á mobilización do 17 de maio Un empurrón final para "pararmos o decretazo" A Mesa pola Normalización Lingüística anima a cidadanía a citarse na capital do país este luns e valora o pau do Consello Consultivo ao 'decretazo'. "Se a Xunta introduce todas as mudanzas que lle indica o Consello Consultivo, acabará tendo un decreto como o que está actualmente en vigor, que está apoiado polos tribunais e pola comunidade educativa". Subliñouno este sábado o presidente da Mesa pola Normalización Lingüística, Carlos Callón, quen compareceu canda a comisión permanente do colectivo en conferencia de prensa para animar a cidadanía a participar na manifestación convocada para este luns en Santiago de Compostela. Á vez, a Mesa valorou o pronunciamento do Consultivo, definíndoo como "contundente e documentado informe" e convidando a Xunta a renunciar á súa "imposición unilateral". "O decretazo saínte nacerá morto, por contravir o ordenamento xurídico aprobado en democracia", avaliou Callón. Para a Mesa, logo do que consideran unha "desautorización sen paliativos" por parte do Consello Consultivo, ao Goberno "só lle queda unha saída: manter o decreto de 2007, que está referendado polos tribunais e apoiado pola comunidade educativa". "Quen lea o relatorio do Consultivo, verá que non se critica só a pseudoconsulta a nais e pais, senón que se desautorizan xuridicamente todos e cada un dos piares do decretazo", comentou Callón. A Mesa pola Normalización Lingüística anima así a todas as persoas "con sensibilidade polo galego" a que non queden na casa este Día das Letras. "É necesario un empurrón final para pararmos este decretazo tan lesivo contra a convivencia e contra a nosa cultura", expoñen, prognosticando unha mobilización "multitudinaria".

Dice ser Anónimo
2010-05-16 11:57:34
Gallego = lengua hija del Latín, ajeno a Galicia, que se impuso durante el régimen invasor y colonial romano. El estado colonial romano impuso su ley, su lengua, y hasta logró que hoy en día los separatistas estén defendiendo la lengua gallega que derivó del latín impuesto en régimen colonial. Son increíbles, estos romanos.

Dice ser Mara
2010-05-16 11:51:47
Estimado plgt, tal como están las cosas en mi casa, me temo que no hay vuelta atrás. La salida, en su momento, hubiera sido la libertad, que hubiesen podido estudiar libremente en español, sin comentarios despectivos e insultos a su alrededor. Hubo un tiempo que en su colegio se usaban indistintamente los dos idiomas , en clase, en el patio, no había problema, hasta el momento que se empezó a censurar el uso de uno de ellos. Lo cierto que han tenido que oír mucho y han luchado a brazo partido para mantenerse en sus trece. Ahora no quieren ni oír hablar del gallego, no solo para estudiar, aunque lo hablan perfectamente, nunca lo emplean, ni siquiera cuando yo me dirijo a ellos en gallego, incluso así me contestan en español. ¿Solución? Demos paso a la libertad, no veo otra salida.

Dice ser Anónimo
2010-05-16 02:21:55
Os casteláns son tan estúpidos que aínda non entenderon que son estranxeiros na GALIZA. Se entendesen iso acabábanse todos os problemas.

Dice ser GZ
2010-05-16 02:05:16
El régimen colonial es mantenido en el país a través de la Ley de la bala. El Estado colonial ha de su lado sólo la policía y las fuerzas militares colonizadoras. No permite la creación de policía y fuerzas armadas democráticas dependientes de los naturales de las naciones ocupadas. El Estado español es una dictadura colonial disfrazada de democracia. El Estado colonial organiza manifestaciones con personas venidas de fuera de nuestra nación en autobus para provocar los pacíficos ciudadanos naturales de nuestro país. Parte de la policía del Estado participa con uniforme policial (pagados con el dinero de nuestros impuestos) en las manifestaciones como de civiles se trataran . Manifestaciones de actos criminales contra el idioma e identidad de los naturales del país. Civiles extranjeros colonizadores y policía ocupante practican los actos criminales protegidos por otros policías ( dichos amigos de los criminales) venidos de fuera que disparan balas sufre el pueblo sin armas. Que cobardía! Es decir colonialismo en su peor. Vea estas películas son balas contra personas de bien, no es ficción: http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related Un pueblo pacífico que sólo quiere paz, hablar su idioma, vivir como son de acuerdo con sus orígenes, tras ver el país ser ocupado por castellanos son tratados a la bala sólo porque defienden su identidad. Peor del que el colonialísmo que los indios fueron víctimas en el continente americano. Estamos en Europa y el siglo XXI donde los regímenes coloniais no son endosos. El mundo tiene que sepa esto y acabar con los crímenes de Estado practicados en nuestro país

Dice ser Fran
2010-05-15 21:53:47
Pues yo veo que eres tú el que interpreta lo que hacen los demás países según te convenga a ti. A ver si lo entiendes: el maltés es la lengua estatal de Malta, la materna de todos los malteses. El inglés es una lengua extranjera, que quedó como cooficial por la circunstancia de la invasión, pero no es una lengua materna de malteses, ni de comunicación de los malteses entre sí. Es una lengua extranjera por la que hay que pagar para aprender, lo mismo que aquí. Los malteses tienen un idioma estatal muy minoritario, por lo cual tienen mucho interés en ser competentes en inglés y poder entenderse con los extranjeros. En los colegios, ceden la mitad del porcentaje de su lengua materna como vehicular al inglés. Pero jamás cederían obligatoriamente ningún porcentaje, a ver si te queda claro, a una lengua local que pudieran tener en una zona de Malta. Y respecto al idioma español en Galicia, mis abuelos paternos (porque los otros no eran de aquí), no hablaban gallego, y según nos contaron ellos, sus padres y sus abuelos tampoco lo hablaban, no se tiene noticia de que haya sido nunca la lengua materna en a familia.

Dice ser MaltaGalicia
2010-05-15 18:43:39
Una vez más interpretáis como os da la gana los ejemplos de otros países a favor de vuestras ideas preconcebidas, como hace Sempronio en estos foros. 1. Si el maltés todavía es la lengua materna de los malteses (depende de las familias), es porque no se dedicaron a exterminarlo en sus casas con prejuicios antimalteses y con políticas "franquistas" para sustituirlo por el italiano, por ejemplo, ¿no te parece? Dinos quien "habla español en Galicia desde hace siglos", porque los casos que yo conozco lo único que reflejan es la diglosia por la que se sustituye el gallego por el castellano en la actualidad, no en el siglo XIII: familias en las que los abuelos hablan gallego, pero por prejuicios se impide la transmisión intergeneracional y los ponen a hablan castellano con los nietos. Además hay una división brutal entre el campo y la villa o ciudad porque la imposición del castellano se hizo y se hace desde el poder establecido, que está en ambientes urbanos. 2. Los malteses no eligen entre el maltés, el italiano o el inglés como lenguas de instrucción como pretende imponerse en España por sectores minoritarios que no quieren gallego, catalán o vasco. Es la enseñanza privada la que oferta una escolarización en otro idioma como el inglés, pero se da la circunstancia de que el inglés es una de las dos lenguas oficiales. Es decir, que -según ese modelo- en Galicia quien quisiese una enseñanza en la otra lengua oficial que no es de allí (castellano) debería pagarse un colegio privado, como sucede con la enseñanza en lenguas extranjeras.

Dice ser Fran
2010-05-15 16:18:49
Maltés, no me des lecciones sobre Malta, ya que por circunstancias de la vida, lo conozco muy bien. Y su caso no se parece en nada a Galicia. Incluso es bastante opuesto. El maltés, lengua semita con influencias italianas, es la lengua materna de TODOS los malteses. El gallego no es la lengua materna de todos los gallegos. El inglés no está en el ámbito geográfico mediterráneo, jamás se habló allí hasta el siglo de XIX en que el imperio británico tomó Malta. Pero nunca lograron imponer su lengua en la vida cotidiana. El español en cambio, se habla en Galicia desde hace siglos y sí que es la lengua materna de miles de familias gallegas. Cuando el 31 de marzo de 1979 los ingleses abandonaron defiitivamente las islas maltesas, los habitantes decidieron no expulsar el idioma, POR PURA UTILIDAD, y mantenerlo como cooficial. Si en los colegios desean la presencia del inglés como lengua vehicular, el único motivo es la UTILIDAD, al revés de lo que tú dices, ya que allí nadie habla inglés como lengua materna. En los colegios públicos el maltés y el inglés se reparten las asignaturas como lengua vehicular al 50 %. El que quiere más pocentaje en inglés, tiene que pagarse un colegio privado. Y no hay nadie que quiera más porcentaje en maltés, ellos opinan que no es útil dar menos de la mitad en inglés. Si no lo deseasen así, no se haría así. Allí no legislan las políticas lingüísticas en contra de la voluntad de los padres. En resumen, en Malta los niños tienen como lengua materna el maltés, lengua muy minoritaria en el mundo, se les pone un porcentaje en inglés, lengua mayoritaria. En Galicia es al revés: la mayoría de los niños saben español, lengua bastante mayoritaria, y se les pone un porcentaje en gallego, lengua minoritaria en el mundo. ¿O tú crees que si a los malteses, en vez de invadirles los ingleses les hubiese invadido Macedonia, habrían conservado el macedonio como cooficial y lo utilizarían en los colegios como lengua vehicular, sin ser la lengua materna de nadie en el país? ¿De verdad crees que estas cosas no se hacen por utilidad? Venga hombre.

Dice ser Malts
2010-05-15 12:01:36
Fran, no es realmente exacto eso que os cuentan algunos cuando os dicen que absolutamente en ningún país conviven dos lenguas en la enseñanza haciendo un reparto entre ellas, porque eso no se da en las "verdaderas democracias". Quienes usan ese argumento ocultan los datos que no les convienen. MALTA: lenguas oficiales: maltés e inglés (italiano hasta 1934) enseñanza: reparto en ambas lenguas Y no se utiliza para nada el criterio de la "utilidad" o el número de hablantes en el mundo, porque ya me dirás quien habla o estudia maltés, la lengua de un país que tiene 400.000 habitantes. Lenguas: Sus lenguas oficiales son el maltés y el inglés, pero dos tercios de la población son capaces de hablar y entender italiano, que fue el idioma oficial del estado hasta 1934. Durante muchos años el uso de esta lengua, que había tenido una extensión relativamente grande en el pasado, disminuyó debido a la influencia británica y a la política oficial adversa a la lengua italiana. Sin embargo, desde los años sesenta en Malta se recibe la televisión italiana, la cual ha traído consigo a una reaparición del italiano. Los festivales locales, similares a los de la Italia meridional, son corrientes, celebrándose bodas, bautizos y, más prominentemente, los días de los santos. Languages in education English and Maltese are both used to teach students at primary and secondary school level, and both languages are also compulsory subjects. Public schools tend to use both Maltese and English in a balanced manner. Private schools prefer to use English for teaching, as is also the case with most departments of the University of Malta; this has a limiting effect on the capacity and development of the Maltese language.[85] Most university courses are in English.[100] Of the total number of students studying a first foreign language at secondary level, 51% take Italian whilst 38% take French. Other choices include German, Russian, Spanish, and Arabic.

Dice ser Galiza CEIBE
2010-05-15 09:01:47
Como el colonialísmo transforma los pueblos. Es decir un ejemplo de una Nación Ibérica colonizada: http://www.youtube.com/watch?v=Cpr86vSQItA http://www.youtube.com/watch?v=ge3AwtKrVB0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=v4A6HouTM-E&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=Rr4FwNAotaI&feature=related Es decir el ejemplo de una Nación Ibérica Libre: http://www.youtube.com/watch?v=Oi0l3bx3gOc http://www.youtube.com/watch?v=4RrJe-n_88A&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=Z7gjunAs23o&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=p4JWeSnPRzQ http://www.youtube.com/watch?v=_Jg68IUjQ0Q&feature=related

Dice ser fran
2010-05-15 00:51:31
Questions, en ningún país se ha hecho algo así porque en ningún país se limita el idioma estatal a la mitad de las asignaturas en favor de una lengua local, en ninguno.

Dice ser Questions
2010-05-14 22:44:48
Sí, Fran, pero ¿por qué? ¿Por qué hay que ir a las puertas de los colegios con una lista de términos en gallego y en castellano correspondientes a ciertas asignaturas para que los padres elijan? ¿En qué país se ha hecho algo así? ¿Cuál es el motivo?

Dice ser fran
2010-05-14 20:39:30
Artigo 5, aquí el único que calumnia eres tú. A lo que va Gakicia Bilingüe a los colegios no es a coaccionar a los padres de que no pidan enseñanza en gallego, porque esa opción no existe y no son tan subnormales de pedirla. A lo que van es a decirles los diferentes términos que se utilizan en gallego y en español en las asignaturas troncales, para que los padres elijan cuál quieren en gallego y cual en español. Si todo lo que decís los galleguistas es tan falso como eso que has dicho, veo que vuestra credibilidad es nula.

Dice ser plgt
2010-05-14 20:36:18
María, sería interesante que nos contases cuál sería, a tu juicio, la salida para que esos alumnos cambiasen la actitud negativa que adquirieron por otra positiva, manteniendo el aprendizaje y el uso de varios idiomas (lo cual no parece ser lo que va a establecer el nuevo decreto).

Dice ser Artigo 5
2010-05-14 19:25:35
Después del informe de Consello Consultivo de Galicia contra el Decreto de imposición del castellano está demostrado que el PP se ha convertido en un partido antisistema ya que está abiertamente contra el Estatuto y la Constitución. Tienen hasta un grupo de agitación callejera , los autodenominados Galicia Bilingües que se encargan de ir a los centros escolares a coaccionar a los padres para que no pidan enseñanza en galego para sus hijos. Espero que la gente que está calumniando a la profesora de Lugo retire sus ofensas ya que ella sólo le estaba enseñando en galego a una alumna pero tuvo la mala suerte que la niña tenía unos padres fanatizados por el nacionalismo español que le prohibian hablar en galego.

Dice ser Mara
2010-05-14 16:37:53
"En casa hablamos indistintamente uno u otro idioma por influencia del entorno, pero nuestra lengua madre es el español y así quiero que siga siendo, no tenía ningún prejuicio contra el gallego hasta que tuve los primeros problemas con los prefesores, todavía no lo tengo, pero me falta muy poco para tenerlo. Ni qué decir tiene que el adolescente del que te hablo no quiere ni oír una palabra de gallego." Estimado Políglota, en primer lugar gracias por entenderme, aunque no estés de acuerdo conmigo. Tengo que decirte que fueron nuestros hijos los primeros en dar la voz de alarma respecto a lo que ocurría en el colegio, hartos de comentarios e imposiciones por parte de los profesores y también de algunos compañeros influenciados por sus familias, con calificativos y aseveraciones que yo sigo calificando de filonazis y fascistas. Al principio pensé que eran "cosas de críos" y yo misma le quitaba hierro al asunto, tratando de hacerles ver que no era para tanto, que era enriquecedor, etc. etc. etc. hasta que llegó el primer comentario fuera de lugar en clase y la primera amenaza, ahí tuve la certeza de que mis hijos no me estaban mintiendo ni estaban dramatizando, sino que realmente había un problema de imposición lingüística en el centro. La verdad que no podía creerlo. Y hasta hoy, seguimos, Como puedes ver, no solo no han crecido en un ambiente de rechazo, sino todo lo contrario, yo paso del gallego al español y viceversa sin ningún problema. Son mis hijos los que no lo usan, conscientemente, no quieren y punto. También quiero decirte que no es lo mismo hablar un idioma que estudiar en ese idioma. El lenguaje coloquial es mucho mas asequible y está mas al alcance de todo el mundo, lo segundo requiere un dominio del léxico culto para el que no todo el mundo está capacitado, y aunque a priori, el gallego parece fácil por su similitud con el castellano, obligar a estudiar en él es querer enredar las cosas, exactamente lo mismo que al contrario.

Dice ser cris
2010-05-14 13:25:50
Anónimo 10:34, te olvidas de las Baleares, donde la situación es mucho peor que en Valencia y el País Vasco.

Dice ser Anónimo
2010-05-14 10:34:26
Ser ESPAÑOL, en ESPAÑA es ser fanático. En Galicia, Cataluña, Valencia y Vascongadas se vive esta peculiar situación: los normalizadores, los dictadores de la lengua que imponen cuotas o porcentaje "equilibrados" de lengua independentista, son los moderados, los razonables. ¿Por qué tenemos que plegarnos a los dictados y... decretos normalizadores, equilibradores, dictatoriales? Cualquier gobierno, indistintamente de la siglas que sustenten, que IMPONE una lengua y coarta la libertad de padres y alumnos es un gobierno dictatorial, que convierte el sistema en una dictadura. Si se "supone" que España se constituye en un Estado democrático y social... ¿por qué no se nos permite elegir la lengua en la que queremos que nuestros hijos estudien en el colegio, el instituto o la universidad?

Dice ser Anónimo
2010-05-14 10:26:13
Yo quiero ser bilingüe (ingles y español). No voy a perder el tiempo en estudiar EN una lengua que no me sirve, que se me impone y que no se habla en mi entorno (urbano). En España en español y sólo quien quiera que estudie en su lengua local. Yo no quiero.

Dice ser Anónimo
2010-05-14 04:53:04
http://www.youtube.com/watch?v=ldIOuBkP_MU http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=sGxxE0DqfQM&feature=related

Dice ser Anónimo
2010-05-14 04:21:55
Foran Millones de GALEGOS que abandonaran a GALIZA por imposicion do castelan. Cando "La Voz Libre" destaca esto??????

Dice ser GALIZA
2010-05-14 04:18:35
LaVozLibre no es más ni menos del que más una herramienta colonial. Los temas son siempre colocados del punto de vista del interés del régimen colonial. ES una forma de cobardía. la Prensa en todo el mundo libre está siempre del lado de las víctimas. ES fácil en un régimen colonial defender ideas coloniais. Todos los cobardes hacen eso. El estar contra el colonialismo, por la identidad de los pueblos es que es ser Hombre en un régimen colonial. Defender el mantenimiento de la relación colonial entre gallegos y el Estado representa una mentalidad medieval. Hoy es crimen contra la humanidad. Acuérdense Galiza Libre u Ocupada será siempre una NACIÓN. España nunca será nación. Será un Estado hecho a la cuesta de la ocupación de varias naciones hasta al día de la libertad de las naciones ocupadas.

Dice ser puri
2010-05-14 01:19:58
Yo en cambio quiero ser políglota, de hecho me defiendo en dos idiomas aparte del mío materno, y pienso aprender más. Pero nadie tiene por qué decirme los que debo aprender y los que no, eso sólo se hace en las dictaduras.

Dice ser San Juan
2010-05-14 00:58:29
Pues, nada, Anónimo, tu sitio es Puerto Rico, un lugar en el que el inglés es la lengua dominante de prestigio y el castellano la lengua o dialecto coloquial de andar por casa, como el gallego.

Dice ser Anónimo
2010-05-14 00:45:22
Yo quiero ser bilingüe (ingles y español). No voy a perder el tiempo en estudiar EN una lengua que no me sirve y que no se habla en mi entorno (urbano).

Dice ser Anónimo
2010-05-14 00:38:22
Alba NOS JODE LA EXISTENCIA DEL DIALECTO GALLEGO POR QUE NOS LO IMPONEN. Sino no nos joderia tanto.

Dice ser cris
2010-05-14 00:35:11
Igual lo llevamos en los genes. Yo por ahí fuera ya he oído llamar "Síndrome del Español" cuando una persona sabe algo de otro idioma pero le resulta totalmente imposible articular palabra.

Dice ser polglota
2010-05-13 22:45:10
No estoy de acuerdo con la interpretación, Anónimo 20:36, aunque entiendo la situación negativa que describes. Si un alumno tuviese un ambiente familiar y social de valoración positiva del gallego y de aprendizaje progresivo, no tendría por qué vivir su encuentro con el gallego en la enseñanza como un enfrentamiento con sus profesores. Los alumnos que desarrollan el rechazo que describes, habitualmente, no sé si es en este caso, se debe a que llegan al sistema educativo como alumnos monolingües en castellano, refractarios a decir una palabra en otro idioma (no sólo gallego) y mantenidos así durante años en el ambiente en el que viven. ¿Cuántos alumnos hay en Galicia, y en muchos otros sitios, monolingües en castellano que no son quienes de expresarse en otras lenguas, inglés incluido? En los países que algunos ponen como referencia, los alumnos adquieren fluidez en varios idiomas hablándolos sin prejuicios y pasando de uno a otro con facilidad. Por favor, fíjate en la alumna que dice que habla varios idiomas en este vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=ykVcP3eOg8k&playnext_from=TL&videos=oYhHBWj9RI8 ¿Por qué estos alumnos son capaces de hablar varios idiomas y aquí tenemos que estar permanentemente en un debate sin fin sobre las lenguas? La mente no tiene una limitación para aprender idiomas. Es sólo cuestión de actitudes y prejuicios.

Dice ser Anónimo
2010-05-13 20:36:55
"2. No salís de esa idea de que todo lo que hay que hacer en gallego es siempre una imposición, pero lo que hay que hacer en castellano no porque es siempre una elección. Ya te indicaron muchas veces en estos foros la larga lista de cosas que sólo existen en castellano en este país, incluida la enseñanza, así como los casos de discriminación por el uso del gallego." Estimado Pepsi, en Galicia, hoy por hoy, el 99% de la enseñanza pública se imparte en gallego SIN POSIBILIDAD de otra cosa. En Galicia, hoy por hoy, los casos de discriminación vienen por el uso del español. Esto lo vivo yo cada día, cada día, no entiendo porque lo cuestionais, cuando es algo tan real que me duele la simple duda. Yo quiero elegir el castellano, yo quiero que tu elijas el gallego y que ambos podamos convivir sin mas problemas. Yo tengo un adolescente en casa que nunca pudo estudiar en español, ninguna asignatura, porque los radicales que gobernanban el cole se lo impidieron, y sí, en clase llegaron a decirle si no le daba vergüenza hablar en ese idioma y al punto de suspenderle un exámen porque una de las preguntas, por error y sin darse cuenta, la contestó en castellano. Era conocimiento del medio, no lingua. En casa hablamos indistintamente uno u otro idioma por influencia del entorno, pero nuestra lengua madre es el español y así quiero que siga siendo, no tenía ningún prejuicio contra el gallego hasta que tuve los primeros problemas con los prefesores, todavía no lo tengo, pero me falta muy poco para tenerlo. Ni qué decir tiene que el adolescente del que te hablo no quiere ni oír una palabra de gallego. Nunca sabrán aquellos radicales el daño que le hicieron, académico y psicológico. Espero que entiendas lo que intento transmitirte, no es tan complicado, es simplemente ponerse en el lugar del otro.

Dice ser Pepsi
2010-05-13 19:46:20
Bueno, bueno, YO, se te nota el nerviosismo. No sé, no sé, mucho defender a Feijoo agarrándose a un clavo ardiendo, pero ya es para todos evidente que vuestro príncipe azul de la "libertá lingüística" os salió rana. A ver, vamos por partes: 1. El CC "avala" este decreto como "avaló" el anterior, por vosotros llamado "de la imposición". Simplemente hay algunos apartados que no encajan, porque en este país no es legal que los padres "escojan" de este modo y menos que voten para imponer su criterio a otros padres. 2. No salís de esa idea de que todo lo que hay que hacer en gallego es siempre una imposición, pero lo que hay que hacer en castellano no porque es siempre una elección. Ya te indicaron muchas veces en estos foros la larga lista de cosas que sólo existen en castellano en este país, incluida la enseñanza, así como los casos de discriminación por el uso del gallego. 3) Feijoo ostenta la representación institucional de Galicia como presidente de la Xunta, pero no puede presumir de haber conseguido más votos que el conjunto de aquellos que no votaron por él, lo cual hace un tanto cómicas frases suyas como "Galicia falou" o "Os galegos dixeron que...", porque a estas alturas al parecer ya no es portavoz ni de todos los que votaron por su partido.

Dice ser yo
2010-05-13 17:55:34
Alba No,neniña,no, lo que os jode a vosotros, los impositores, lo que os jode de verdad, es que sabeis perfectamente que si no es obligando a estudiar en gallego, imponiendo el gallego mediante Decreto, la mayoria de la ciudadanía gallega escojería el castellano para estudiar. Por eso salió castellano mayoritariamente en la encuesta que hizo la Xunta a principio de curso. Si,si, hubo mayoria de padres que querian la enseñanza para sus hijos en castellano, con un resultado muy superior a los que sólo la querian en gallego. Y eso tambien os jode tela marinera!!! Y como sabeis que dando libertad a las personas para elegir va a ganar el castellano,pues cojeis por el camino de enmedio y obligais a todo Dios a tener que aprender una lengua regional minoritaria que no sirve más que para entenderse con 4 gatos de aldea y otros 4 gatos de ofendidos patriotas galleguiles. Por otro lado y con respecto a lo del Consejo Consultivo, a ver si os enterais bien, que me parece que estais un poco despistados, por no decir en babia. El Consejo Consultivo HA AVALADO totalmente el Decreto de plurinlinguismo de Feijoó. Lo único que ha dicho es que cree que la consulta a los padres "podría" ser ilegal. Pero por lo demás, me parece Alba que la que se va a tener que poner vaselina eres tú, porque te vas a tener que tragar, por delante y por detrás, el Decreto del PP. Y por último, Alba, deja de hablar como si tu persona fuera la representación de la globalidad de los gallegos. Me da la risa cuando dices que " ...a lo mejor lo cambiamos por el inglés" (en referencia al castellano), como si tú fueras alguien con poder de representación de todos los gallegos. Y tú no eres más que un infeliz con una verborrea barata que sólo te representas a ti mismo, por suerte. Los gallegos ya tenemos quien nos represente ante el resto de España, Feijoó,que nos podrá gustar más o menos, pero es el que hay, y AUNQUE TE JODA, tambien es TU presidente y te representa. Y Feijoó, que es quien actualmente detenta el poder por delegación de todo el pueblo gallego,ya has visto lo que ha hecho con el anterior Decreto del gallego. ¿Vaselina? Mucha, mucha,....y póntela bien Alba, que esto escuece.

Dice ser Mara
2010-05-13 17:22:14
Estimada Alba, mejora tus modos, en serio, pierdes muchos puntos por las formas, las maneras y el lenguaje que utilizas, ¿de donde sale tanta ira? No sé que te habrá pasado en otro tiempo, algo gordo tuvo que ser para destilar semajante odio, pero algo si sé, mis hijos no tienen la culpa, yo tampoco.

Dice ser Alba
2010-05-13 15:44:01
Freddy aunque te joda a ti y a toda esta tropa de fascistas el gallego es la lengua propia y oficial de Galicia, y el castellano cooficial, unque tal y como van las cosas a lo mejor lo cambiamos por el inglés o a lo mejor hacemos como Puerto Rico en el 91 y hasta nos dan el Principe de Asturias de la Concordia. Hoy es otro dia feliz, pues el Consello Consultivo os acaba de dar muy a fondo por el culo, que se ve que os gusta y no parais de pedir más... pues no os queda nada XD XD XD Por otra parte ya fue de coña ayer en varios medios con lo de la niña que se ha vuelto monolingüe en castellano. La niña tiene 10 años y lleva toda la vida escolar en un centro donde se dan las clases en gallego mayoritariamente. Este año resulta que es monolingüe en castellano y una víctima, una martir, una acosada y bla bla bla. Curiosamente todo encaja en la estrategia mediática de españolistas amargados y padres sin escrupulos que se ofrecen para la faena. Lo que os jode, lo que os jode de verdad es que la directiva de los centros religiosos de Galicia esté en contra del decreto por galegófobo, y que se posicione con todo el abanico de detractores de la ofensiva españolista. Os jode al igual que haya muchos centros privados y concertados que den aulas en gallego y hasta la mayoría de ellas en gallego. Os jode la mera existencia de otra lengua en vuestra visión molítica de España. Os jode y os rompe los esquemas que 500 años después sigamos ahí. Pues más os vale que os monteis otros circos porque en Galicia ya estamos de vuelta y media. Pues eso, felicidades/parabéns por lo del Consello Consultivo. Ajo y Agua! XD XD XD y vaselina !!!!!!!! XD XD XD XD mucha vaselina!!!! y el 17 más, para que disfruteis vuestras reprimidas tendencias.

Dice ser Anónimo
2010-05-13 14:56:09
Yo hablo bien y estoy en mi derecho de no querer aprender dialectos inutiles ni usarlos. Que me impongan el ingles por favor.

Dice ser Anónimo
2010-05-13 14:53:28
La profesora Meilán intentó llevar a la alumna por el buen camino. Le hacía ver cuán ridícula era por hablar en español y leía cuentos que describían la lengua común de los españoles como un monstruo. Pero la escolar creía tener derechos. ¿A quién se le puede ocurrir tal cosa? También la madre creía tener derechos y acudió a la inspección. Desde allí trataron de mediar. Inútilmente. Peor aún. La profesora encontró otra manera de humillar a la alumna, el sindicato del BNG difundió una versión falaz, la madre replicó y el colegio (Salesianos-Lugo), con caridad cristiana, ha invitado a la díscola niña a marcharse en cuanto acabe el curso.

Dice ser Anónimo
2010-05-13 14:51:35
Si, es eso lo que quiere decir. Alba es una impositora amargada por hablar gallego, una lengua minoritaria y cada vez con menos hablantes. Por eso defiende su imposición. Para ella sentirse más a gustito. Pues que te den por culo fascista. A los maricas tambien les gustaría no ser una minoria social y que lo suyo estuviera bien visto, pero, obviamente no se imponen las practicas homoxesuales en el colegio, aunque con el imbecil que gobierna España todo puede ser.

Dice ser Freddy
2010-05-13 10:31:38
María, el argumento de Alba es el siguiente: Para poder elegir tienes que saber las dos lenguas. Luego entonces, aplicando esa premisa a otros aspectos de la vida, igual tendría que poner yo mi culo para que me den y así saber si soy heterosexual (si no me gusta la experiencia) u homosexual (si por el contrario me gusta), de esa forma elegiré con conocimiento de causa y convicción. ¿No es eso lo que quieres decir, Alba?

Dice ser Mara
2010-05-13 00:27:39
Estimada Alba, ¿pero tienes idea real de lo que escribes?:"Nós defendemos o dereito ao coñecemento, o coñecemento fainos libres, pois só quen sabe pode escoller. Á escola vaise a aprender, non a facerse ignorante e a impoñer prexuizos. Os alumnos treñen que saber falar e escribir nas 2 linguas oficiais. Coñecemento fronte a ignorancia. Cultura fronte a incultura. Razóns fronte a intolerancia." Yo misma lo firmaría, tal cual, es exactamente lo que pienso, no nos separan tantas cosas, solo ponte en mi lugar, no es tan difícil. Lee mi comentario detenidamente y reflexiona, por qué yo tengo que decir si a lo que te me niegas.

Dice ser finolis
2010-05-13 00:18:47
Yo, cuando tenga una niña, también te le voy lavar el celebro pa que no te hable gayego nunca, que te es dialectu de pailáns, y yo te soy muy finu, por eso te hablo casteyanu siempre.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 23:36:10
Son españoles normales que no se dejan normalizar por cuatro gilipollas acomplejados con su lengua.

Dice ser Anti-sectas
2010-05-12 23:19:30
Pobre niña sólo es una víctima de unos padres que le han hecho un lavado de cerebro para que no hable gallego nunca. ¿De que secta son esta gente?

Dice ser salesiano
2010-05-12 23:04:28
María José Meilán García is on Facebook. Join Facebook to connect with María José Meilán García and others you may know. http://www.facebook.com/people/Maria-Jose-Meilan-Garcia/528599694

Dice ser RODENTICIDA
2010-05-12 23:00:40
Cada vez están mejor este tipo de "noticias" en este panfleto antigallego, anticatalán y antivasco. Nos permiten deleitarnos, por no llorar como país, con el discurso facha de los que van de demócratas para darnos lecciones de libertad a los demás. Están en contra de las autonomías, no les gustan determinados idiomas (perdón, dialectos)... y pretenden que todos pasemos por su aro y vivamos así como país. Pues vais listos. Hala, a refugiarse en la madriguera para pasar la noche, que mañana os toca otra vez salir de la cloaca para seguir soltando veneno.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 22:48:19
Tú eres de pueblo Lucus confiesa.

Dice ser LucusAugusti
2010-05-12 22:36:30
El anónimo incendiario que quiere quemar las autonomías , no se sabe si con las personas que vivimos en ellas dentro, da una versión dramatizada que sólo se pueden creer los pánfilos de los foros de Galicia Bilingüe pero si la profe fuese tan malvada como se da a entender al querer destruirla públicamente los padres la habrían denunciado hace mucho tiempo y ella no tendría ni el apoyo del centro, ni de sus compañeros ¿a que no? Si esa versión se pareciese a la realidad cualquier padre no hubiese dudado en ir al juzgado pero esto se resume en un caso de unos padres que utilizaban a su hija para hacer una campaña política contra la enseñanza del gallego y una profe que se vió obligada a defenderse del acoso en el que participaba la inspectora de la conselleria de Educación , una importante militante del PP la sra Manuela Lopez Besteiro , a quien el anónimo curiosamente se olvida mencionar siendo como es una de las claves de este caso. La ironía de este caso es que muchas de estas personas que se muestran tan fanaticamente contra la lengua gallega son hijos de gente que vino hace dos días a vivir a la ciudad de Lugo por lo que para ellos el gallego es el estigma a esconder ya que es la lengua que hablaban sus padres en la aldea y ellos no quieren ser identificados como aldeanos. En cambio los que somos de familia de Lugo de toda la vida podemos - falar o galego- sin complejos o castellano si nos da la gana.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 21:41:43
La sociedad debe de plantearse salir a la calle para exigir la defenestración del ministerio de igualdad, el ministerio de educación, el ministerio del menor y el ministerio de su puta madre... todo esto acompañado de la profesora responsable Maria Jose Meilan Garcia y del director del colegio Salesianos de Lugo. Una vez conseguido esto, solo hay que pegar fuego a las putas autonomias que lo único que hacen es sangrarnos economicamente, separar a los españoles y convertirnos en lo que somos, un pais de mierda balcanizada. Los hechos son los siguientes: En le colegio los Salesianos, La Divina Pastora de Lugo, imparte clases la profesora Maria Jose Meilan Garcia, autora del libro "Como ser eficaces en la escuela". Un titulo muy sugerente..... Esta profesora es la responsable del acoso sistemático hacia el castellano canalizado a traves de una alumna de 10 años. La profesora manifestó: “Qué penita me dan estos niños, tienen una pobreza cultural tan grande…” La niña se dirigía a su profesora en español, y la profesora no dudaba en responderla, delante de sus compañeros: “¿Qué dices?, que no te entiendo…”. Los exámenes también los contestaba en español. En la corrección, con letras bien grandes y en rojo, le recordaba: “EN GALEGO”. Llamaba a la niña a su mesa, le llamaba la atención: “Es la última vez que lo haces, con la cantidad de cursos que te quedan por estudiar, mejor que te vayas de Galicia”, amenazaba. "Al resto de niños los tiene amedrentados", pero S. no está dispuesta a ceder un milímetro en sus convicciones. Su madre, entristecida por la presión a la que estaba siendo sometida, le aconsejó que lo dejara, que contestara y hablara en gallego. “No, mamá, yo tengo mis derechos”, contestó resuelta su hija....

Dice ser yo
2010-05-12 20:56:11
Alba tú como siempre con el maniqueismo tipico de los nazionatas más obtusos: el que yo no quiera aprender en gallego no implica que yo no quiera que tú lo hagas. Es decir, el que yo no quiera aprender en gallego no es igual a antigalleguismo. ¿Porqué?...Pues porque si yo fuera antigallego eso significaría que no querría siquiera que tú lo utilizaras, que querría que te lo prohibieran,y eso no es así. Yo deseo que tú estudies en gallego,todo,todo,todo. E igualmente deseo que a mí me dejen estudiar en español todo,todo,todo. Por lo tanto déjate ya de utilizar la memez de "antigallego". Yo soy del Depor, y eso no me hace ser "antimadridista", simplemente soy del Depor. A ver si espabilais y os enterais de una vez,que pareceis autistas!!!

Dice ser LucusAugusti
2010-05-12 20:51:00
Este caso no surge por esta carta de Ana Argiz sino que viene de la denuncia pública contra el asedio que sufrió la profesora al no aceptar pasar por el aro de unos padres fanatizados por el nacionalismo español que estaban manipulando a una niña y presionando al centro a través de una militante del PP de Lugo y funcionaria de la conselleria de Educación para evitar que su hija se --contaminase-- al usar el gallego en la clase cuando todos los compañeros de su clase lo usaban sin ningún problema. Por suerte , en Lugo cada vez menos funciona aquella costumbre de hacer cacicadas a través de tener contactos con ciertos personajes ligados a la derecha local y ya no es tan fácil como antes conseguir un trato especial. . El sistema educativo en Galicia tiene como objetivo que los niños sean bilingües , es decir , que dominen las dos lenguas oficiales. Y por eso insisto en que la maestra fue una buena profesional porque trató a todos los alumnos de forma igualitaria , sin importarle que a los padres de la niña les gustase el galego más o menos o que tuviesen contacto con una de las jefas del PP y la conselleria de Educación en Lugo.

Dice ser Luis
2010-05-12 20:48:52
Los reyezuelos autonómicos quieren diferenciar su territorio para sentirse "propietarios y diferentes". Así, este es mi rio, esta es mi lengua, esta es mi historia, estos son mis ciudadanos ¡subditos? y los formo como yo quiero. Cuatro sin capacidad de raciocinio, otros cuatro con ambiciones de buenos negocios, otros cuatro que no quieren que los de fuera les quiten los puestos de trabajo, defienden las diferencias, sobre todo en materia lingüística. Todos perjudican al común de los españoles creado diferencias e injusticias. Lo peor del país, por egoístas y alienados¡Que fácil es manipular a la gente! Sr. Feijoo, sea consecuente y cumpla lo que prometió.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 20:47:40
Las putas lenguas autonomicas le cuestan a los ciudadanos 6.000 millones de euros al año.

Dice ser andaluza
2010-05-12 20:44:41
Para Lala, Perdona bonita-o, en Andalucía, POR SUERTE para los andaluces, sólo tenemos un idioma, el castellano, mal hablado si quieres, pero uno sólo, y allí todos nos entendemos de puta madre, y POR SUERTE no tenemos el berenjenal que existe en Galicia o Cataluña por culpa de politiquillos de medio pelo que restringen el derecho de los ciudadanos a elegir el idioma que les de la gana para vivir. Y esos politiquillos bastardos e interesados unicamente en ellos mismos, tienen a una mitad de la población de su comunidad autónoma enfrentada a la otra mitad, generando odios, rencores y mala baba entre vecinos. Y todo....por no dejar que cada cual hable lo que le de la gana!!!!!! Definitivamente, repito, los andaluces tenemos mucha suerte de tener una sóla lengua.

Dice ser Manuel
2010-05-12 20:41:44
Para el tal Carlos M. La Constitución española dice que el español es el idioma de la Nación y todo español tiene el DEBER de conocerlo y el DERECHO a usarlo. Siendo esto así, su prohibición en cualquier lugar o momento, es un atentado contra la Norma. Los que estamos en contra de las autonomías cada día tenemos más argumentos para ello. Esta discriminación, esta injusticia, este crear barreras entre los ciudadanos de un país, es perjudicial. Si a ello se le suma el enorme coste para los españoles de esta administración multiplicada y totalmente prescindible, la eliminación de las autonomías, solo puede traer beneficios.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 20:38:01
Sin darse cuenta, uno va cayendo en el síndrome de Estocolmo y justificando la irracionalidad mental que nos someten la casta política y los radicales de mierda. Repito, el tema es muy fácil, en España se tiene que poder estudiar en español y el que quiera debe tener opción de estudiar todo en gallego, vascuence, catalán o cualquier gilipollez que se le ocurra.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 20:32:07
Que pesaos son los gallizos con eso de que primero aprendes gallego y luego si quieres no lo hablas. Pero lo aprendes. Pues no . Yo, que soy más listo que vosotros, he decidido LIBREMENTE que no quiero estudiar gallego y menos EN gallego. A lo primero me tendre que joder pues es como una asigantura de idiomas (ingles, frances, gallego,...). A lo segundo: estudiar EN gallego y hablarlo en las asiganturas que Feijoo a decidido que se impartan en esa lengua NI DE COÑA. Hablare en español, escribire en español y tendre mis libros en español SIEMPRE. Y a quien le moleste que se joda pero es lo que voy a hacer. Y mis hijos tambien. Os lo repito otra vez: NO NOS GUSTA EL GALLEGO (aunque sea casi igual que el español, quizas por eso: suena a español antiguo o mal hablado, poco desarrollado). QUEREMOS ESTUDIAR EN ESPAÑOL EN ESPAÑA TODAS NUESTRAS ASIGNATURAS. NO QUEREMOS QUE LA ASIGNATURA DE GALLEGO HAGA MEDIA EN LA SELECTIVIDAD YA QUE SUPONE UNA CLARA DISCRIMINACIÓN FRENTE AL RESTO DE ESPAÑOLES A LA HORA DE COMPETIR POR ACCEDER A UNA UNIVERSIDAD. JAMÁS LLAMARE AL PULPO POLBO....JAMÁS. LAS COSAS POR SU NOMBRE.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 20:13:59
Uy que miedooooo

Dice ser Anónimo
2010-05-12 19:03:45
No sabia que Lugo era una de las ciudades donde se habla más español. No tena ni idea pero es obvio. La gente culta vive en las ciudades y suele hablar correctamente y no en dialecto. EL QUE HA PUESTO ESTO ES UN NAZI HIJO DE PUTA. ESTA ES UNA MUESTRA DE LA INTOLERANCIA FANÁTICA DEL ESPAÑOLISMO. INTOLERANCIA QUE HAY QUE EXTIRPAR DE GALICIA COMO UN TUMOR MALIGNO. GALICIA YA LE DIÓ SU RESPUESTA A ROSA DÍEZ, NO HAY MÁS QUE DARSE UNA VUELTA POR EL FACEBOOK, Y GALICIA VA A PONER EN SU SITIO A ESTA GENTUZA.

Dice ser Alba
2010-05-12 18:57:04
Estimada María, que me equipares a mi y a los que piensan como yo con naZis, y le pongas Z a anaZionalistas no me da lugar a que te tenga ningún respeto. El daño lo estais haciendo galegofobos como tu a toda la sociedad gallega. El APARTHEID que gente como tu trata de imponernos, la miseria NAZI, fascista del nacionalismo genocida español está siendo contestado día sí día día también. No vasia a conseguir hacer deel gallego una lengua subalterna, no vais a aconseguir hacer normales y tolerables vuestros prejuicios. No vais a aguantar que se os conteste una y otra vez con dignidad a lo que no es más que incultura e intolerancia. Nós defendemos o dereito ao coñecemento, o coñecemento fainos libres, pois só quen sabe pode escoller. Á escola vaise a aprender, non a facerse ignorante e a impoñer prexuizos. Os alumnos treñen que saber falar e escribir nas 2 linguas oficiais. Coñecemento fronte a ignorancia. Cultura fronte a incultura. Razóns fronte a intolerancia.

Dice ser Carlos M.
2010-05-12 18:48:04
Para: Dice ser Anónimo miércoles, 12 de mayo de 2010, 16:12 la gente con tus prejuicios y con tus sandeces da asco y no merece vivir en Galicia. Lo de dialecto local está bien para el valle de los Caídos y para tu club de fachas. En Galicia la lengua mayoritaria es el gallego, la lengua propia y oficial es el gallego y el castellano cooficial. Aunque la constitución española solo determine que hay obligación de conocer el castellano (luego hablan de imposición los cínicos españolistas), las autoridades academicas y de nuestro autogobierno determinan que los alumnos han de dominar ambas lenguas oficiales. Por lo tanto NO EXISTE EL DERECHO A LA IGNORANCIA.

Dice ser L.
2010-05-12 18:14:39
Berta, lo de "también en Galicia" no es "ahora". Mi hijo lleva tres años con el español prohibido en clase,( dos con el PSOE-BNG y uno con el PP) y antes de eso había ya varias asignaturas donde tampoco les dejeban expresarse en español. Tienes razón en que esto es la mayor dictadura jamás vivida. Por cierto, que alguien atienda a una persona gallega que dice ser Lala, que le está dando como un ataque de ansiedad o algo así.

Dice ser Lala
2010-05-12 17:44:00
Berta, no sólo Cataluña, Galicia y Baleares... También en Andalucía: imposición del castellano, sí o sí... además del castellano, que en Andalucía tenemos nuestra propia cultura andaluz. No puedes conseguir una educación en andaluz ni siquiera en un colegio privado porque "vigilan" los del Gobierno Andaluz... Esto nos lleva a un nivel de educación bajisimo, una puerta cerrada al acceso a universidades de la peninsula (en Selectividad es obligatorio examinarse de castellano; consecuencia: baja de la media del expediente academico y ... no puedes acceder a otra universidad que no sea andaluza o no puedes acceder a según que estudios universitarios donde te piden una nota minima... Y estamos en ANDALUCÍA???? No entiendo nada de nada... A mí me gustaría poder hablar a Gabilondo parab que se entere de la realidad de su pais!

Dice ser Malena
2010-05-12 17:05:27
Berta, no solo Cataluña y Galicia... También en Baleares: imposición del catalán, sí o sí... además del catalán , que en las Islas tenemos nuestra propia cultura balear (mallorquin,ibizenco...). No puedes conseguir una educación en castellano ni siquiera en un colegio privado porque "vigilan" los del Gobern Balear y los del Consell Insular... Esto nos lleva a un nivel de educación bajisimo, una puerta cerrada al acceso a universidades de la peninsula (en Selectividad es obligatorio examinarse de catalán; consecuencia: baja de la media del expediente academico y ... no puedes acceder a otra universidad que no sea la balear o no puedes acceder a según que estudios universitarios donde te piden una nota minima... Y estamos en España ???? No entiendo nada de nada... A mí me gustaría poder hablar a Gabilondo parab que se entere de la realidad de su pais!

Dice ser BERTA
2010-05-12 16:50:14
BUENO, ESTO ES LA MAYOR DICTADURA JAMÁS VIVIDA... EN CATALUÑA SUCEDE LO MISMO, SE IMPONE EL CATALÁN, Y PROLIFERAN LOS "CASTELLANOANALFABETOS"... PERO, LOS HIJOS DEL SR. MONTILLA VAN AL COLEGIO ALEMÁN, EN DONDE NO SE IMPONE EL CATALÁN, (SOLO DÁN 1 HORA DE CATALÁN A LA SEMANA)... YA SON VARIOS CASOS CONOCIDOS DE PERSONAS QUE, POR CULPA DE LA IMPOSICIÓN DEL CATALÁN, HAN REGRESADO A SUS PAISES DE ORIGEN, O HAN CAMBIADO DE COMUNIDAD AUTÓNOMA. AHORA TAMBIEN EN GALICIA?? ¿QUÉ PASA?, ¿QUE ESTO ES CONTAGIOSO? EN GALICIA TAMBIEN MULTAN A LOS COMERCIANTES POR NO ROTULAR SUS COMERCIOS EN GALLEGO???

Dice ser GALIZA
2010-05-12 16:44:11
NO QUEREMOS GALLEGO debería constituírse como plataforma antigalega españolista e debería subvencionar o castelán na Galiza só cos impostos dos seus membros

Dice ser a currar
2010-05-12 16:30:51
María convidoute a unirte ao grupo "Que os que non queren galego vaian ó choio o 17 de maio" no Facebook. Para ver máis detalles e confirmar a invitación ao grupo, preme na ligazón de embaixo:http://www.facebook.com/ Grazas,O equipo de Facebook

Dice ser docencia
2010-05-12 16:16:52
Teniendo en cuenta lo que está pasando hoy en día en la enseñanza, yo tendría que tener todos los datos de este caso para poder opinar. No digo que sea este el caso, pero todo el mundo sabe que muchos alumnos se expresan espontáneamente en castellano incluso en la clase de gallego. Son niños o adolescentes y no tienen una capacidad para distinguir las cosas y aplicarlo en cada momento. Sus profesores tienen que estar recordándoles constantemente qué lengua hay que utilizar en cada clase. Por eso el nuevo decreto de Feijoo es nocivo para la enseñanza, porque establece que el alumno haga lo que le dé la gana, con lo cual algunos pretenderán hacer lo que les salga de las narices y hablar castellano en las clases de gallego, inglés, francés o cualquier otra lengua. Un puro disparate que en ciertos casos y ambientes sólo va a crear aún más dificultades al profesorado.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 16:12:44
Una aclaración: La lengua gallega y del resto de España es el español (mal llamado castellano). Que mucha gente, además, conozca el dialecto local no justifica que tengan que conocerlo o usarlo los que prefieren vivir en español. Yo, que no hablo gallego por que no me da la gana, NO QUIERO IMPONEROS NADA a vosotros. Y que YO estudie EN español mis materias no implica que TU puedas hacerlo en gallego.

Dice ser Mara
2010-05-12 16:10:13
Estimada Alba, es la segunda vez que me insultas gravemente, sin yo haberte insultado ni faltado al respeto, eres el mas claro ejemplo de como son y como piensan los NAZIonalistas radicales fascistas. Tu sola te desacreditas y tus argumentos pierden valor por las formas que empleas, sigue así. Estimado Lucus, hay historias para todos los gustos, naturalmente. Yo tengo un adolescente en casa que nunca pudo estudiar en español porque los radicales que gobernanban el cole se lo impidieron, y sí, en clase llegaron a decirle si no le daba vergüenza hablar en ese idioma y al punto de suspenderle un exámen porque una de las preguntas, por error y sin darse cuenta, la contestó en castellano. Era conocimiento del medio, no lingua. En casa hablamos indistintamente uno u otro idioma por influencia del entorno, pero nuestra lengua madre es el español y así quiero que siga siendo, no tenía ningún prejuicio contra el gallego hasta que tuve los primeros problemas con los prefesores, todavía no lo tengo, pero me falta muy poco para tenerlo. Ni qué decir tiene que el adolescente del que te hablo no quiere ni oír una palabra de gallego. Nunca sabrán aquellos radicales el daño que le hicieron, académico y psicológico. Espero que entiendas lo que intento transmitirte, no es tan complicado, es simplemente ponerse en el lugar del otro.

Dice ser LucusAugusti
2010-05-12 16:02:46
Sólo una aclaración, creo que Lugo es la ciudad donde se habla más galego , sólo hay que darse una vuelta por la calle y hablar en gallego para ver que la mayoría de la gente responde tambien en gallego . Esto a lo mejor no pasa en otras ciudades. Es verdad que hay ciertas familias lucenses y de fuera que desprecian el gallego y no se -rebajan a que sus hijos hablen en la lengua de las aldeas- pero afortunamente esa gente ha perdido mucha influencia desde que se acabó la Dictadura franquista y de ahí que tengan esas reacciones propias de ultras como los padres de la niña de la noticia. A los xenófobos que insultan la lengua y cultura gallegas es mejor no hacerles mucho caso pues su ignorancia sólo merece el desprecio de los galegos a no ser que cuando quieran imponernos que sólo hablemos una lengua , la de Castilla, entonces habrá que mostrarles amablemente que su ideología carca hace tiempo que ha caducado.

Dice ser AntiYola
2010-05-12 16:00:24
Alba, no le hagas caso a Iola, pues ella sí que está mucho peor y es mucho más verdulera que Yola Berrocal, la Veneno y Carmen de Mairena juntas.

Dice ser lola
2010-05-12 15:41:45
Alba pues tú eres un claro ejemplo del "derecho a la ignorancia". Probablemente te saltaste todas las clases de "educación para la ciudadanía", porque desde luego lo que echas por esa boquita te deja al nivel de Belén Esteban como mínimo.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 15:39:37
Cambiando un pelín las palabras de Lucus: Vamos que a la profe no les gustaba el español , cosa que debe ser bastante dura ya que Lugo es de las ciudades gallegas que más se habla esa lengua aunque generalmente aquí las personas normales hablamos las dos indistintamente . Por eso digo que la profe es una fanática, ya que sólo una persona con mentalidad ultra le impide hablar español (en España) y utiliza así a una niña para fines políticos .

Dice ser GP
2010-05-12 15:36:32
Alba te equivocas en los dos últimos párrafos. La forma de conseguir que el gallego siga vivo no es mediante casos como el de esa niña. Casos como el suyo o el de Natalia Santacreu lo que hacen no es crear antipatías contra la familia de la niña sino al revés, contra las lenguas regionales. La diferencia está en que este tipo de casos en que la familia no tiene interés en mantener una lengua regional, son individuales, es decir: los padres piden que a su hija le permitan hablar en castellano. No que prohíban a nadie hablar en valenciano en gallego. En cambio vosotros, los que queréis conservar los idiomas, decís cosas colectivas, no individuales. No queréis conservar un idioma vosotros solos, sino obligar por decreto a que os los conserven los demás, aunque no quieran y aunque no les guste. Eso no crea ninguna simpatía, ni hacia la causa, ni hacia el idioma. Porque os olvidáis de algo fundamental: de explicarle a la gente no interesada en las lenguas locales qué ventaja tiene salvar esas lenguas, para que ellos decidan que sí que vale la pena que sus niños se sacrifiquen.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 15:26:00
Si ALba si existe ese derecho a conocer y usar o no conocer y no usar el gallego. Yo quiero ser ignorante en gallego pues es una lengua que no me gusta y me da asco, cada vez más. Tambien quiero ser ignorante del catalán, del euskera, ....y de infinidad de lenguas inutiles que me importan un carajo. Lo que pasa es que por vivir en Galicia me resigno a estudiar una asigantura de gallego: Lingua. Pero de ahí a que me OBLIGUEN a estudiar EN gallego otras asignaturas que se pueden perfectamente estudiar en español, mi lengua (oficial), o en ingles hay mucha diferencia. Mis hijos seran competentes en español y en ingles. Y si son competentes en gallego o no es algo que me trae sin cuidado como comprenderas. No sabia que Lugo era una de las ciudades donde se habla más español. No tena ni idea pero es obvio. La gente culta vive en las ciudades y suele hablar correctamente y no en dialecto.

Dice ser Alba
2010-05-12 15:10:43
No exite el "Derecho a la Ignorancia". A ver si aalguno le enntra en la cabecita de una puñetera vez. Si uno en base a sus prejuicios no quiere aprender gallego o no quiere aprender en gallego eso no es un derecho. Así lo han confirmado sentencias del TSXG etc. Los alumnos tienen que ser competentes en gallego y en castellano. Porque aunos padres les dé asquito el gallego, no vamos a quitar el gallego de las aulas porque son uno0s racistas xenofobos de mierda, aunque buena parte de los españoles monolingües castellanoparlantes lo sean y pretendan a estas alturas valer su supremacismo lingüistico y su victimismo repugnante. En el colegio de los salesianos de Lugo se dan mayoritariam,ente aulas en gallego. Y si bien es Lugo una de las ciudades donde más se habla castellano el Gallego sigue siendo mayoritario en Galicia y en la provincia de Lugo. La mayoría de los gallegos queremos que el gallego siga vivo y que no se pierda entre las nuevas generaciones, só.lo una minoría repugnante, racista e hija de puta quiere lo contrario. Tener muy claro que somos muchos más y no os lo vamos a permitir. Sois una minoría y lo sabeis y no teneis cojones de salir a la calle para no quedar en evidencia. Claro, que siempre podeis decir que hay miedo a las represalias (si es que hay que tener jeta).

Dice ser Jehov
2010-05-12 14:50:44
Pues yo soy testigo de Jehová y como los padres de esa chiquilla quiero que a mi niña le enseñen sólo lo que dice la sagrada Biblia sobre la Creación con Adán , Eva y los 7 días y que no tenga que aprender la teoría de Darwin sobre la evolución que es una vergüenza muy grande y no debería imponerse en la escuela ya que nosotros no creemos en eso. Así que como a alguna profesora de ciencia de mi niña se le ocurra hablarle sobre evolución y esas chorradas la voy a denunciar , vaya si la denuncio.

Dice ser LucusAugusti
2010-05-12 14:36:52
María, gracias por preocuparte por mi compresión lectora , la mía está bien, gracias, pero no estaría de más que te hagas mirar la tuya. Primero no sé para que haces elucubraciones sobre mí sin venir a cuento pero yo no valdría de ejemplo de lo negativo que es estudiar en gallego porque simplemente no estudié en gallego casi nada .Soy de la época en que se empezaba a enseñar lengua gallega en el bachillerato , y de aquella manera , hasta el punto de que que los primeros libros de lengua gallega que usábamos estaban escritos en castellano y muchos profesores en aquella época tambien daban la asignatura en castellano ya que eran formados en Filología Hispánica y no en Gallego. Pero bueno eso es historia , sobre el caso de los padres de la niña de Lugo no me voy a quedar sólo con lo que diga un artículo de un periódico digital de Madrid que lo cuenta muy mal contado pues sólo da la versión de los padres , lo que es siempre una mala práctica periodística. Ya he dicho que soy de Lugo y lo que aquí se comenta es que la familia intentó presionar a la profesora para que la niña no tuviese que hacer nada en gallego simplemente porque los padres tienen prejuicios contra nuestra lengua . Vamos que a los papis no les gustaba el gallego , cosa que debe ser bastante dura ya que Lugo es de las ciudades gallegas que más se habla esa lengua aunque generalmente aquí las personas normales hablamos las dos idiomas indistintamente . Por eso digo que los padres son unos fanáticos, ya que sólo unas personas con mentalidad ultra le impiden hablar gallego y utilizan así a una niña para fines políticos . Insisto en mi apoyo a la maestra que creo actuó profesionalmente porque la función de la educación en Galicia (entre otras cosas) es que los niños acaben el ciclo educativo obligatorio dominando las dos lenguas oficiales. Que los niños hablen la lengua que prefieran, o las dos como hacemos la mayoría de los adultos , pero para eso primero tienen que aprender las dos en la escuela.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 14:18:12
En el colegio donde viba la niña: Salesianos de Lugo se habla MAYORITARIAMENTE español. No es un colegio de pueblo donde los alumnos hablan en su mayoria en gallego. Por eso la profesora es una impresentable. No respeta la lengua del entorno y pretende cambiar los habitos lingüisticos de sus alumnos. Y la dirección del colegio, sin duda gobernada por algún macionalista imbecil, no tiene justificación alguna para apoyar a este tipo de gente.

Dice ser Anónimo
2010-05-12 14:10:17
A lo mejor tampoco quiere aprender gallego, que esta en su derecho. Yo si fuese optativa la asigantura de LIngua no la eligiría jamás. Quiero ser ignorante del gallego sí.

Dice ser Mara
2010-05-12 13:48:44
No doy crédito, no hay comprensión lectora ni de ningún otro tipo. ¿Quién ha dicho que esta niña no quiere aprender gallego? Lo que ella y sus padres quieren es que pueda hablar en clase en español, cosa que le están prohibiendo. ¿Tan díficil es de entender? ¡¡¡ ´Qué nivel por favor!!! Y a Gabriel le digo que sí, que esto pasa todos los días en Galicia, que el 99 % de los casos no se conocen porque los padres callan por miedo a represalias hacia sus hijos, por desconocimiento de la ley, por consentimiento de todos, y ya puedes ver, si lees los comentarios, qué hay mucha ignorancia, mucha manipulación y mucha falta de espíritu democrático y libre.

Dice ser Alba
2010-05-12 12:59:42
Titular alternativo. "Padres de una alumna de un colegio gallego pretenden que se cambie la lengua en la que habla mayoritariamente todo el colegio y la comunidad en la que vive para que su hija no tenga que decir ni aprender ni una sola palabra en dicho idioma". O sea, que si unos padres aleccionan a su hija en el odio y la repulsa hacia la lengua gallega, y una profesora le dice que tiene que aprender la lengua, aquí a joderse todo el mundo que los papás de la niña exigen su "derecho" a la ignorancia. Vamos, el mundo al revés. La pobre víctima d ela niña que se niega a aprender, hablar o escribir en gallego en un colegio lleno de malvados curas, niños que hablan gallego porque tienen el coco comido y donde curiosamente todos saben hablar castellano, y la niña que como no quiere aprender y Galicia no se va a volver Castilla de la noche a la mañana (aunque a algunos ya les gustaría) pués es victima de una profesora que le dice que si se sigue negando va a ser mejor que cambie de lugar. Vamos, un crimen contra la humanidad, un escándalo. Pobre niña que odia el gallego porque sus padres le dicen que es KK y defiende su derecho a no saber. Yo tampoco quiero que mis hijos no sepan matemáticas, les voy a decir que se nieguen a aprender, que es que no hay derecho.

Dice ser Gabriel
2010-05-12 12:31:19
¿Pero es verdad que la profesora le exige a su alumna usar el gallego en asignaturas que no son Lengua Gallega?¿Que le amenaza con no corregir exámenes de por ejemplo Conocimiento del Medio escritos en castellano?

Dice ser Mara
2010-05-12 12:30:16
Estiamdo Lucus, no te enteras de nada, la prueba de que no se debe estudiar NADA en gallego sois precisamente los que defendéis esta idea, porque vuestra comprensión lectora es inexistente, lee nuevamente el artículo por favor, y efectivamente, pobre niña que ha sido acosada y maltratada por una irresponsable profesora que de profesional nada de nada, este no es el primer caso que se da en un centro y no hablo de oídas, por desgracia, sé muy bien de que va esto.

Dice ser AoN
2010-05-12 12:28:08
La familia ... ha enviado una carta a los padres del centro. Espero que la familia no haya vulnerado la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter Personal para obtener las direcciones de los padres de los compañeros de su hija.

Dice ser LucusAugusti
2010-05-12 12:18:01
Pobre niña, le ha tocado tener unos padres que le prohiben hablar en gallego. Que vergüenza y que asco de gente que utilizan a su hija de esta manera para imponer una ideología política, en este caso un nacionalismo español de lo más reaccionario. Sobre este caso en Lugo, donde nos conocemos todos, se sabe que los padres de la niña quisieron usar la influencia de Manuela Lopez Besteiro (militante del PP, ex-conselleira con Fraga y inspectora de Educación) para intimidar a la maestra pero les salió mal la jugada porque la profe no se dejo presionar y el centro la apoyó su profesionalidad . Además, creo que la niña no tiene problema alguno con la lengua galega, de hecho, ningún niño lo tiene pues ellos aprenden cualquier lengua con mucha más facilidad que un adulto , el problema lo tienen ciertos padres que con sus prejuicios le prohiben hablar o estudiar el galego debido a su fanatismo españolista . A que si se fuese a vivir a Italia o Inglaterra sus padres no la obligarían a responder sólo en castellano, verdad? Pues en Galicia tambien existe una lengua propia que los alumnos deben aprender en la escuela junto con el castellano. Despues, fuera de las aulas los niños hablaran lo que les de la gana (faltaría más) pero la función de la escuela es que conozcan las dos lenguas , creo que la profesora sólo hacía su trabajo por eso cuenta con el apoyo del centro y de sus compañeros.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook