LA VOZ LIBRE

Con la inmersión suspendemos en matemáticas

Jesús Royo Arpón
2009-09-08 19:15:37

 

El SEDEC ha encargado un estudio para controlar la eficacia de la inmersión en niños de siete años. Una especie de auditoría. Está claro que el SEDEC no es neutral: por eso, ese estudio no nos merece precisamente una confianza ciega.

Se comparan los resultados de los niños castellanohablantes educados en castellano (grupo A) con los niños de inmersión: castellanohablantes (grupo B) y catalanohablantes (grupo C). Obtienen respectivamente, como nota de castellano, 8, 7 y 7. De catalán: 5, 7 y 8. Y el SEDEC se felicita por los resultados y la labor realizada: valoración positiva.

Pero -y aquí es donde le duele- resulta que en matemáticas los puntos son 5, 4 y 5. O sea, los que tienen la escuela en su lengua aprueban y los que aprenden en una lengua no materna, suspenden. ¡Alto! Entre aprobar y suspender hay una diferencia cualitativa: significa ir a la universidad o quedarse en la calle, significa trabajar o ir a la cola del paro.

Yo lo encuentro desolador. Que el niño 'inmersionado' gane dos puntos en catalán no es ninguna sorpresa, es de lo que se trata. Pero que el precio sea perder un punto en castellano, su lengua, y otro punto en matemáticas, creo que debería hacer sonar la alarma. La propia lengua es nuestra mayor riqueza, es el puente más directo a la realidad, a la belleza y al saber. De la propia lengua hay que tener un conocimiento extenso e intenso, dominar todos sus recursos expresivos. La propia lengua ha de estar sólida y perfectamente instalada. Y las matemáticas: indican la aptitud para el pensamiento formal, la capacidad para plantearse los problemas y los procesos para resolverlos. O sea, la plena adaptación a la vida, la capacidad para anticiparse y dominar los acontecimientos.

A los inmigrantes nos han vendido la moto de que la inmersión era una garantía para encontrar trabajo en el futuro. Pero yo creo que, tal como pintan las cosas, la inmersión nos deja más desarmados que nunca. Los ‘inmersionados’ en su gran mayoría continuarán haciendo de basureros, albañiles y mujeres de la limpieza.

Comentarios

Dice ser jmc
2009-11-05 12:35:18
No te lamentes. Haciendo de basurero se puede llegar a President del Parlament de Catalunya. Sin ir a la universidad se puede llegar a Molt Honorable President de la Generalitat. Y asi.

Dice ser CATAL
2009-10-01 10:47:28
Quins arguments d'holigofrènic... jo tinc amics xinesos que parlen xinès com es lògic i català, i els seus fills no tenen cap problema ni en matemàtiques ni en res. També tinc molts amics espanyols que tampoc no tenen cap problema, i son gràcies a Déu la majoria. Ara bé hi ha també uns quants espanyols nacionalistes del PP que son els únics que tenen problemes amb la llengua, que porten 50 anys aquí i es neguen a aprendre català per que ells son únicament espanyols i parlen espanyol i anglès i francès i l'idioma que calgui; però no català. AIXÒ NO SON PROBLEMES, AIXÒ ES DIU ODI A UN PAIS.

Dice ser Jos Miguel
2009-09-14 15:03:00
Señor consejo. Estamos debatiendo. Haga el favor de no molestar y respetar a los que presentan sus argumentos sobre un asunto que les incumbe. Eso de enviar al psiquiatra al que no piensa como nosotros es lo que hacían en la Unión Soviética

Dice ser consejo
2009-09-14 13:59:46
Jose Miguel padeces de una enfermedad que se llama catalanititis en grado agudo. Ves catalanes hasta debajo de las piedras.Vete al psiquiatra a que te curen de esta fobia.

Dice ser Jos Miguel
2009-09-14 10:42:10
Bien. Los anónimos que pululan por aquí dejan bien claro el caso que hay que hacerle a eso que se llama catalanismo político: cero. No es más que la riña pueblerina de lo mío es lo mejor y lo tuyo una caca. Por eso digo, que es lamentable que los intelectuales y dirigentes del resto de España hayan hecho el esfuerzo de silencios y cesiones que se ha hecho "para que se sientan cómodos"

Dice ser Anónimo
2009-09-14 00:47:15
El otro señor anónimo ha dicho una obviedad. Lógicamente los menos indicados para juzgarla son los mismos afectados. En este caso ustedes. Pero les sugiero que consulten a especialistas en la materia. Me imagino que lo que en el fondo desean mentes tan sensibles como las suyas es pertenecer a una cultura de vanguardia y dejar de ser el hazmerreir del mundo civilizado. En fin, una dosis de humildad y de autocrítica les haría mucho bien.

Dice ser Jos Miguel
2009-09-13 23:39:15
El señor anónimo no insulta. Simplemente dice que los que tenemos el español por lengua materna tenemos áreas del pensamiento menos desarrolladas. Muy amable, señor. A eso se le llama estar por la concordia entre los seres humanos. Lo que me da grima es que una postura como esa, que es el resentimiento de algunos catalanes por el asunto de la lengua, se haya convertido en la máxima prioridad de la agenda política de mi país

Dice ser jaumet
2009-09-13 19:53:44
Anónimo: considero que tu argumento biologicista de las lenguas no es de recibo. Eso de otras áreas de pensamiento tiene mucha mala leche acumulada y la tipología lingüística no analiza vísceras sino realidades. Una lengua podrá entrañar más o menos dificultades para ser aprendida, pero esto es algo muy subjetivo y de difícil medición, porque, ¿difícil para quién? Jorge Semprún dice haber aprendido holandés en dos veranos que pasó en aquel país en su niñez y francés al cabo de tres meses de haber llegado a París. El hecho de que dependiendo de la procedencia de una persona ésta sea más capaz de aprender una lengua en su madurez que los de otra procedencia, como tú indicas, es un hecho social y económico. Utilizando tu ejemplo: la mayor parte de los premios nobel han recaído en hablantes de inglés, preferiblemente de EE.UU. En una conferencia a la que asistí hará 6 meses sobre la enseñanza del español en EE.UU., el ponente comentó que su país es uno de los países del mundo donde el porcentaje de monolingües es más alto. ¿La razón? No necesitan conocer otras lenguas. En cuanto a la simplicidad del castellano, mientras yo me refería a la acepción tercera de la palabra simple, según el DRAE ("sencillo, sin complicaciones ni dificultades"), tengo la sensación de que te has quedado con la acepción séptima ("mentecato, abobado"). Hay lenguas amazónicas que tienen un amplio abanico de verdes y los esquimales tienen una variedad intraducible de nombres para cada tipo de nieve y hielo. Y así todas las lenguas, sin excepción. En cuanto al español, imagínate si tiene capacidad de adaptación que, nacido en un rincón olvidado de Castilla, ha sido capaz de dar el salto a un continente desconocido. Sólo tienes que leer los textos de los primeros conquistadores para darte cuenta de que la adaptación a la nueva realidad fue más que inmediata. Imagínate.

Dice ser Anónimo
2009-09-13 16:35:36
Contestando al que plantea interrogantes más o menos sensatos, y no al que siempre ve agravios por todos lados, le diré que no estuvo en mi ánimo insultar la simplicidad del castellano sino constatar un hecho. El castellano es una lengua simple, no solo fonéticamente, también gramaticalmente. Tiene pocas irregularidades, y, a diferencia de otras lenguas de construcción más abierta , es bastante rígido (ese fue el sentido que le quise dar cuando usé la palabra cerrado y ortopédico) . Hay lenguas más complejas, más flexibles, más versátiles, más dependientes del contexto, que obligan a sus hablantes a ejercitar desde la niñez otras áreas del pensamiento. Eso no es ningún descubrimiento. Que la lengua materna de uno influye en el aprendizaje posterior de otros idiomas no es ningún secreto. A un chino o a un ingles les cuesta mucho menos aprender castellano en su madurez que a la inversa. Si esto se traduce en otros ámbitos de la esfera intelectual ya es más discutible, aunque si nos atuviéramos a la cantidad de premios nobeles que el mundo hispanohablante ha aportado en comparación con otras culturas europeas o asiáticas en ámbitos científicos resulta poco menos que ridículo.

Dice ser jaumet
2009-09-12 14:39:09
Lo que dice Anónimo de que el castellano es una lengua cerrada, casi ortopédica, no es científico y forma parte del mito nacionalista. Es cierto que el castellano es una lengua simple fonemáticamente -si se la compara con el inglés, por ejemplo. Curiosamente, con la influencia fonética del vasco en los orígenes de la lengua el castellano nació como una lengua muy austera fonéticamente (por ejemplo, sus 5 fonemas vocálicos). Con el ensordecimiento de las sibilantes que se inició en el s.XVII el castellano ha sufrido una reducción importante de sus fonemas: hoy en día su fonética es simple y de fácil aprendizaje. He leído que el árabe estándar presenta 3 fonemas vocálicos, mientras que el francés presenta de 11 a 17 fonemas vocálicos, según dialecto, como debe de saber José Miguel. Si el señor Anónimo puede deducir algún universal lingüístico de esta diferencia entre el árabe y el francés, le rogaría que lo expusiera. Por favor, argumentos sociológicos tipo "lengua de sociedades desarrolladas o subdesarrolladas" están fuera de lugar a estas alturas del s.XXI.

Dice ser Jos Miguel
2009-09-11 22:22:17
Las intervenciones que aparecen por aquí demuestran lo útil que resulta entrar en debate con el catalanismo, ya que así se destapan sus tics verdaderos. Ellos están convencidos de que los catalanes verdaderos son una gente de nivel superior al resto de españoles, y así como se rasgan las vestiduras porque se culpe de la inmersión al fracaso escolar, con todo el desparpajo desprecian el castellano como causante de esa (supuesta, claro) inferioridad de los españoles no catalanes. Yo lo que puedo decir es que cuando iba a la escuela, yo sacaba bastantes buenas notas en francés, que era lo que se estudiaba en aquella época, y nunca percibí que los catalanohablaantes de la clase tuvieran ninguna clase de ventaja. Actualmente, en mi trabajo teóricamente todos sabemos inglés, pero no he visto a ningún catalanohablante que tenga una soltura hablando inglés superior a la mía, y he visto a muchos que no tienen ninguna. Y yo, aparte del francés me eduqué en un ambiente monolingüe castellano, ya que eso era mi familia, es lo que oía y en la televisión y en mi barrio el catalán era muy minoritario

Dice ser Anónimo
2009-09-11 17:12:00
El tipo de lengua determina mucho más de lo que nos imaginamos la potencialidad intelectual posterior del individuo.El castellano es una lengua cerrada, casi ortopédica. Es la lengua ideal para ser reproducida por sistemas electrónicos. Pero sus hablantes nativos se acostumbran a moverse dentro de un universo reducido de fonemas. Y después cuando quieren hablar en otras lenguas tienen grandes dificultades. Y más si las aprenden de mayores. Pero no solo en el dominio de lenguas extranjeras, también en otros ámbitos de la vida intelectual. Coincido bastante con lo que dice jaumet. Pero es necesario que el niño desde los dos años se sumerja en un proceso inmersivo natural en dos o tres lenguas simultáneamente. Cambiaría mucho la cerrada mentalidad del español medio.

Dice ser jaumet
2009-09-11 14:46:19
José Miguel: de acuerdo. Pero fíjate en cómo estudian lenguas en algunos de los países que te he citado: al principio, los alumnos sólo estudian en su lengua materna (algo que es básico y que, como bien dices, en Cataluña se les niega a los castellanohablantes). Después de los tres o cuatro primeros años de enseñanza, se les introduce en una primera lengua extranjera (en Cataluña, podría ser el momento de introducir el catalán entre los castellanohablantes). Esta lengua extranjera gana cada vez más protagonismo (se enseña no sólo como asignatura sino como lengua vehicular de otras asignaturas) y, al cabo de otros 3 o 4 cursos, se introduce la segunda lengua extranjera. Y así hasta que, con 18 años, estos alumnos dominan su lengua materna, además de 3 o 4 lenguas extranjeras. Yo no creo que los castellanohablantes sean más tontos que los alumnos luxemburgueses o alemanes, por mucho que su estracto social en Cataluña acostumbre a corresponder con la clase media-baja.Tampoco creo que esto que yo propongo requiera de mucho más dinero. Sólo digo que: a) Parte del mucho tiempo que se le dedica al catalán se le podría dedicar a estas otras lenguas. ¿No lo hacen en el liceo francés o en el colegio alemán? Y no creo que los niños castellanohablantes salgan tontos por aprender a sumar en alemán. b) El tiempo que se le dedica al catalán debería optimizarse porque está claro que el conocimiento de catalán de muchos alumnos, pese a la cantidad desorbitada de horas que se le dedica, es deficitario. c) Parte de los desorbitados recursos económicos que se destinan al catalán se deberían destinar a la enseñanza de otras lenguas extranjeras. d) Deberíamos darnos cuenta de que, mientras aquí nos peleamos por catalán sí o catalán no, en otros lugares no pierden el tiempo en provincianismos y van por faena: hacen que sus alumnos aprendan las lenguas locales (islandés, luxemburgués o finlandés) y luego les hacen aprender, de una manera efectiva, las lenguas extranjeras que les van a abrir una ventana al mundo.

Dice ser Jos Miguel
2009-09-11 09:54:26
A los que quieren desviar la culpabilidad de la inmersión lingüística sobre los malos resultados de la enseñanza en general y de ciertas materias en particular, lo que deben pensar es un par de cosas muy básicas. Una es que el tener que estudiar en una lengua distinta a la materna es una dificultad adicional por definición. Discutir eso es como decir que en una carrera de 100 metros lisos, el factor viento no se tiene por qué tener en cuenta. Yo no soy un experto en atletismo pero siempre he visto que es un factor a tener en cuenta. La segunda cosa, y es la grave desde el punto de vista político, es que la enseñanza en lengua materna para los niños de Cataluña que tienen el castellano por lengua materna no se hace simplemente porque no se quiere. Por decisión política. Porque hay unos políticos que no piensan en la enseñanza de los niños sino en tomarse la revancha del franquismo. Todo profesor de Cataluña está habilitado para dar las clases en castellano, su lengua materna para muchos de ellos. Pero está impuesto políticamente que eso no se haga. Eso es lo que nos indigna a muchos y lo que no nos cansaremos de denunciar.

Dice ser LluisC
2009-09-10 22:25:32
Mire Sr. Royo: El que és tonto, es tonto, hable el idioma que hable

Dice ser Yo
2009-09-10 21:22:49
Los que suspenden matemáticas en Castilla- La Mancha a que se debe, hablan árabe? . No tienen cabeza para tanto?, Tienen tres lenguas y las confunden (inglés y francés), los padres no se preocupan?, todos los profesores son malos?, no tienen recursos en clase. El problema es general de la enseñanza, si no hay atención en las familias y no se les ayuda a los niños ellos no son capaces solos. La culpa después es por otras cosas, inmersión, dos lenguas oficiales, el nacionalismo, ..

Dice ser jaumet
2009-09-10 19:29:40
Creo que el señor Royo se confunde aquí. Yo no creo que haya muchos problemas por aprender matemáticas en catalán o en inglés. ¡Ojalá todos supiéramos hacer cálculos matemáticos en varias lenguas sin que se resintieran los tornillos de la boca! En vez de disminuir el número de lenguas que se aprenden en la escuela habría que aumentarlo, sin duda alguna, porque cuando uno sale por Europa ve que los españoles estamos en el furgón de cola de las lenguas: mientras nosotros todavía nos peleamos por el inglés en otros países el inglés está más que superado y ya van por la cuarta o quinta lengua extranjera (Suiza, Islandia y Luxemburgo son ejemplos de esto). Lo he podido comprobar yo mismo por motivos profesionales: no me lo ha contado nadie. No puede ser, por tanto, que los alumnos catalanes sean unos incapaces que no pueden estudiar en 2 lenguas y media (porque el inglés me parece que lo llevan muy flojillo). Otra cosa es que, como dice José Miguel, la enseñanza en Cataluña esté orientada única y exclusivamente a la inmersión en catalán y esto nos haga perder la perspectiva necesaria. ¡Con la necesidad de inglés, francés, chino y etc. que tenemos si queremos ser competitivos y estamos perdiendo el tiempo con el catalán! Y no lo digo porque no se tenga que enseñar catalán: todo lo contrario. Lo que me sorprende es que, con la cantidad de horas que se le dedica al catalán, los resultados sean tan pobres, porque es innegable que nuestros alumnos son malísimos en catalán. Algo se estará haciendo mal, digo yo.

Dice ser Jos Miguel
2009-09-09 22:11:26
En primer lugar quiero contestar al señor anónimo diciéndole que los catalanistas tendrían que aceptar que discrepar de su cuerpo doctrinal no es manipular o contaminar. Es simplemente reflejar que no hay unanimidad sobre sus ideas, que tampoco hay obligatoriedad en relación a sus ideas, y que puede darse el caso de que personas, en uso de su derecho a la libertad de expresión, manifiesten ideas diferentes a las suyas. También quiero pedirle que me incluya entre los que detestan el sistema educativo catalán, ya que para muchos ciudadanos de Cataluña que creemos que el castellano es una lengua nuestra, es normal que lo detestemos, viendo como su prioridad fundamental es evitar a los niños el contacto con nuestra lengua En cuanto al contenido del artículo, creo que el problema es mucho más complejo que el tema de la lengua. Tal como he dicho anteriormente, el sistema educativo catalán tiene como prioridad, no la enseñanza, ni muchísimo menos, sino resarcir al señor Pujol de la frustración que le ha producido durante toda su vida el hecho de que hay muchos ciudadanos de Cataluña que utilizan habitualmente el castellano. Si entramos en la consideración sociológica, la diferencia está en que la sociedad de raíz catalana goza de una cierta homogeneidad en torno a un buen nivel socio-económico. En cambio, la sociedad que procedemos de la inmigración y que tenemos por lengua natural el castellano, padecemos una gran heterogeneidad, y se da la circunstancia de que los sectores más marginales son puramente castellanohablantes. Esto ha provocado el efecto óptico de que la lengua principal de acceso al conocimiento y la información en Cataluña es vista como cosa asociada al fracaso social y una lengua respetable pero que en términos estrictamente prácticos no es imprescindible para desenvolverse, se asocia al éxito social. Lo que está claro es que hace falta un rediseño del sistema educativo para hacer llegar la cultura y la educación a todas las capas sociales, y por supuesto, para eso hay que desestimar esta política de exclusión de la lengua que para muchos niños es la de su entorno natural, sólo para reirle la gracia a una clase política

Dice ser Anónimo
2009-09-09 16:43:38
El problema de ningún modo puede ser la inmersión lingüística. Millones de catalanohablantes que durante generaciones fueron inmersionados en castellano y tuvieron buenas calificaciones en matemáticas, lo pueden atestiguar. Me niego a creer también que sea una cuestión genética. Lo más probable es que la cosa, de producirse , se deba a otros factores, como la diferente situación socio-económica de las familias castellanohablantes . Aunque también podría ser que los Arpon y Cia , muchos de ellos profesores, digan todo esto para manipular y contaminar a la opinión pública con información deliberadamente falsa para provocar reacciones en contra del sistema educativo catalán, que ellos detestan.

Dice ser Edu
2009-09-09 13:32:45
La media del conocimiento de matemáticas en Galicia y con idioma propio (informe Pisa) es superior a la media española y, por tanto, no tiene nada que ver el idioma. La mayoría de los problemas surgen por el abandono de los hijos por sus padres.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook