LA VOZ LIBRE

Galicia Bilingüe llama a Feijóo "mentiroso" por impedir la libertad lingüística

La Xunta aprueba el decreto del gallego pero reduce la consulta a Infantil

Álvaro Rubio
2010-05-21 10:37:05

Madrid.- Las reacciones no se han hecho esperar tras la aprobación del decreto del gallego por parte de la Xunta. Cuando parecía que Alberto Núñez Feijóo estaba dispuesto a dar carpetazo a la etapa de imposición lingüística finalmente se ha arrepentido y ha reducido la consulta a los padres que tengan hijos en la etapa de educación Infantil.

En el caso de Primaria y Secundaria se establecerá por "criterio pedagógico" y en "equilibrio del 50/50" el idioma de las asignaturas troncales.

Núñez Feijóo explicó que la Xunta remitirá al Parlamento autonómico un proyecto de ley que de cobertura legal a la consulta a los padres en esas etapas, pero las asociaciones que defienden la libertad lingüística están "hartas" de esperar y "aguantar mentiras".

Galicia Bilingüe asegura que esta decisión confirma el engaño que protagonizó Núñez Feijóo durante la campaña electoral. "Feijóo es un mentiroso en el sentido literal de la palabra", dice Gloria Lago, quien asegura que el presidente de la Xunta ha actuado de manera "premeditada".

La asociación que aboga por la libertad lingüística había respirado "aliviada" con la presentación del último borrador del proyecto, al entender que avanzaba en la dirección correcta y que era "especialmente importante" que en Primaria y en ESO los padres o los alumnos pudieran intercambiar la lengua de los bloques de asignaturas designados previamente para gallego o castellano.

Para Galicia Bilingüe, el presidente de la Xunta lo que ha hecho ha sido "enterrar su promesa electoral y condicionar la opinión de las familias" a la elaboración de una "hipotética" nueva ley.

La prometida libertad de elección de lengua que existe en todos los países democráticos bilingües, se seguirá sin aplicar en Galicia, justo lo contrario que defendió Feijóo, político en el que Lago ya no confía.

Para dejarlo claro, la asociación publica en su 'web' Galiciabilingüe un vídeo titulado 'La gran mentira' que incluye las grabaciones de las frases textuales de Feijóo cuando abogaba por olvidar la imposición lingüística.

Comentarios

Dice ser Anónimo
2010-12-20 01:55:46
Queremos Libertad para chafar los gallegos, explorar las riquezas de la Galicia y extinguir el gallego. Viva la raza superior castellana. Agradecemos la Feijoo. Gloria ha tranquila el hombre no puede hacer mejor. Sólo así consigue engañar los gallegos no izquierdistas a continuar a votar en él. Necesitamos de esos votos para acabar con el gallego en la Galicia...

Dice ser Anónimo
2010-12-10 05:25:28
Los pueblos de las naciones ocupadas no pueden ser obligados a aprender castellano sólo porque los colonos son atrasados mentales y no consiguen aprender el idioma de las naciones que ocupan.

Dice ser Anónimo
2010-09-01 02:47:54
España es algo de artificial creada a partir de naciones ocupadas. No respetando la identidad de los pueblos. No respetando el idioma y cultura de los naturales de las naciones invadidas. Ve en la Galiza como un grupo de españolistas venidos en más del 95% de fuera provoca el pueblo gallego. La policía participa en la manifestación vestidos con uniforme policial. Que legitimidad tiene este Estado español que deja la policía con uniforme y armados hacer manifestaciones contra el pueblo de que es pagado para defender la orden . Manifestación provocadora a través de un falso bilinguismo se pretende mantener la colonización castellana. El cuerpo policial que no formó parte de la manifestación sólo a los tiros contra el pueblo nativo de la Galiza consiguió el objetivo de los colonizadores venidos de autobus de Madrid y de otros locales fuera de la Galiza. Es decir terrorismo de Estado pagado a través de los impuestos por las propias víctimas. Violencia genera violencia. A tratar los naturales de la Galiza a los tiros sólo porque pacíficamente dicen que quieren hablar gallego, no es bueno para los castellanos que en el futuro quieran vivir en una Galiza Estado federado o independiente. Sí porque todo el colonialismo tiene su fin. Galiza ocupada o libre es siempre una Nación. España no es una Nación, pero un Estado en que una nación coloniza otras. Más tarde o más pronto acontece a España lo que aconteció en Yugoslavia. Quieren mejor ejemplo del que va a acontecer a España si no supieran resolver el asunto políticamente. Así con terrorismo de Estado es que no: http://gzvideos.info/contramanifestacom-em-defesa-da-lingua/

Dice ser Anónimo
2010-07-07 17:06:06
Feijoo ha metido la pata hasta el fondo. Parecía sensato, pero en esto de la poñítica lingüística ha demostrado que o no sabe lo que hace o no sabe imponerse o no sabe hacer lo que debe. En cualquier caso se merece un cero. Ha decepcionado a tanta gente dentro y fuera de Galicia que su carrera acaba ahí... pero seguira cobrando de por vida como todos los que consiguen meter las narices en la política.

Dice ser Jess Garca
2010-07-02 20:14:54
Sois unos valientes. Me uno a voostros aunque, personalmete, no me hago ninguna ilusión. Ya nos vinen mintiendo todos desde antes del fallecimiento de Franco. TODO es un MONTAJE. Saludos afectuoos

Dice ser Anónimo
2010-06-05 03:21:25
Dejen los Paletos en Galicia. En España es que se vive bien. Cuando fui para Galicia hace 30 años comencé a oír paleto. Cuando pensaba que iba a acabar cada vez oía más paletos. Hasta en las ciudades esos paletos hablaban cada vez más. Ya no podía respirar sin oír los paletos. Mi cabeza ya no funcionaba bien en medio de tantos paletos. Regresé España finalmente en mi Patria ..en mi país.. finalmente libre de Paletos... La libertad de no oír más paletos..

Dice ser GZ
2010-05-28 01:56:16
Antiguamente cuando se quería conquistar militarmente un país o una ciudad se ocupaba en primer lugar su cuartel general. Ahora se ocupa en primer lugar la estación de televisión. Esto provenga la fuerza de ocupación que tiene quién domina la televisión. En la GALIZA el régimen colonial domina las televisiones y su línea editorial. Tenemos en la GALIZA las televisiones del colonizador en lengua castellana a torturarnos, la gallega usa el castrapo de la RAG y no el gallego limpio de la colonización. Gallego limpio de castellano es prohibido en la GALIZA. Las televisiones de Brasil, Portugal y de otros países que hablan el gallego limpio de la colonización castellana son prohibidas en la GALIZA. Yo soy prohibido de escribir el idioma gallego en la norma gallega que es universal y hablada por 300 millones de personas , oficial en varias naciones y en las principales organizaciones internacionales. Como no quiero escribir en castrapo porque es la prostitución la identidad gallega, opté por escribir el idioma colonizador

Dice ser Anónimo
2010-05-27 00:20:46
OS DEJO UNOS VIDEOS DE MARIANO Y FEIJOO CONTANDO MENTIRAS: http://www.masaborreguera.com/partidos-politicos/pp.html

Dice ser Anónimo
2010-05-26 02:16:27
Yo no tengo conocimientos literarios para afirmar si el portugués es el gallego actualizado o no como los lusistas afirman. Sin embargo en un punto estoy de acuerdo con los lusistas el gallego oficial de la RAG no sirve para nada. No tiene cualquier utilidad y ni sirve para afirmar el carácter y la identidad de los gallegos por haber tantas palabras castellanas que lo convierte en un pobre dialecto castellano . Si no quieren el castellano, no se comprende que luchen por un dialecto castellano que fue introducido tantas palabras y reglas de terminaciones de palabras castellanas. ES completamente absurdo. En este asunto yo no tengo cualquier prejuicio. Veo simplemente que es una pérdida de tiempo y dinero y aún un retraso de desarrollo humano aprender un dialecto castellano que nos aísla en el Estado y en el mundo. Vuelvo a estar de acuerdo con los lusistas el portugués es un idioma internacional que se lo aprendiéramos a escribir nos abría las puertas en muchos países del mundo. Con el castellano y el portugués juntos teníamos las puertas abiertas a cerca de 700 millones de personas en todos los continentes del mundo. Eso sí sería una más valía. Vean si los lusistas están correctos.

Dice ser GZ
2010-05-26 02:10:32
Queremos o castrapo ou o GALEGO? Do texto oficial mais antigo escrito em galego por D Afonso IX em 1228 vamos analizar as seguintes palavras: -Galego de 1228: Mão, Mãos (português actual: Mão, Mãos); ( RAG: Man, Mans). - Galego de 1228: Faço ( português actual: Faço); ( RAG: Fago). -Galego de 1228: Sua ( português actual: Sua); ( RAG: Súa). - Galego de 1228: Quiser ( português actual: Quiser); ( RAG: Quixer). -Galego de 1228: Esse ( português actual: Esse); ( RAG: Ese). - Galego de 1228: Quantos ( português actual: Quantos); ( RAG: Cantos). - Galego de 1228: Qual ( português actual: Qual); ( RAG: Cal). -Galego de 1228: Força ( português actual: Força); ( RAG: Forza). - Galego de 1228: Um ( Português actual: Um); ( RAG: Un). -Galego de 1228: Uma ( português actual: Uma); ( RAG: Unha). - Galego de 1228: Duas ( português actual: Duas); ( RAG: Dúas). - Galego de 1228: Vassalos ( português actual: Vassalos); ( RAG: Vasalos). -Galego de 1228: Vendam ( português actual: Vendam); ( RAG: Vendan). A norma gráfica do português respeita a galega que existiu na GALIZA antes do colonialísmo. Só acaba o colonialismo quando a norma for reposta. Não venham os espanholístas colonizadores dizer que o português actual é medieval por respeitar as normas aplicadas na Galiza pelo menos desde 1228 como prova o texto oficial mais antigo escrito em galego. Essa norma se manteve até ao momento dos castelhanos proibirem o idioma na Galiza. A colonização do idioma com a sugidade de algumas palavras e terminações castelhanas depois da proibição nunca pode ser considerado uma evolução como os colonizadores nos pretendem confundir ao querer converter o galego num dialecto castelhano. O galego que os portugueses escrevem é o nosso é também idioma oficial de vários países e nas principais organizações internacionais. Cerca de 300 000 000 falantes usam o galego no mundo limpo da humilhante colonização castelhana. É um dos idiomas mais falados no mundo e pela nova potência mundial que é o Brasil. Temos de limpar o colonialísmo do nosso idioma para recuperarmos a nossa identidade galega. Nunca dês ouvidos aos colonizadores. Literariamente não existe espanhol nem português, só existe castelhano e galego. Idiomas português e espanhol são nomes políticos por serem os oficiais de Estados independentes.

Dice ser PPdeG
2010-05-22 19:20:23
O PP dá por pechado o debate sobre o decreto: “Galiza é bilingüe e libre” Os conservadores fan pública unha nota de prensa na que sinalan que a norma aprobada esta semana cumpriu a "vontade das urnas". O Partido Popular intenta pechar de xeito definitivo o forte debate social que xerou a derrogación do decreto de linguas e a imposición dunha nova normativa que ergueu innumerábeis críticas. Logo de que o Consello da Xunta aprobase definitivamente o decreto, o PPdeG vén de enviar un comunicado público no que salienta que o goberno de Núñez Feijoo cumpriu todos os seus compromisos electorais en materia lingüística. O seu voceiro de Educación no Parlamento, Román Rodríguez, subliña que “o decreto recolle o sentir maioritario da sociedade galega” e “foi consultado con todo o mundo”. Como exemplo, o deputado sinalou que se retirou a consulta aos pais en Primaria e Secundaria, seguindo o ditame do Consello Consultivo, aínda que Feijoo prometeu unha nova lei para posibilitar as enquisas ás familias antes de que remate a lexislatura.

Dice ser Viva Espaa
2010-05-22 10:54:11
¿Donde se puede consultar el Decreto? ¿Se mantiene la libertad de expesión del alumno a la hora de responder o examinarse? Si es así a mis hijos les afecta poco ya que ellos fueron, van e iran siempre con sus libros en español en España, por que lo digo yo que soy su padre y por que lo prefieren ellos. Y estare pendiente para que siempre puedan utilizar su lengua a la hora de responder o examinarse sin ningún tipo de coacción. No creo que se atrevan a imperdirnoslo. No saben con quien se la juegan. Rosa cuenta con mi voto en las proximas que yo a estos mentirosos y acomplejados no les pienso votar nunca mais...

Dice ser Anónimo
2010-05-22 05:16:18
Ferrín na RAG non deixa de ser interessante. É um home que di ter como obxectivo principal a reconstrución da Galécia. Nos días de hoxe corresponde á reconstrución dunha Grande Galiza. Como pode conseguir esse obxectivo se seguir a política que a RAG ten seguido de escribir galego na norma castelá? Será que é illando a Galiza a norte do río Miño cun dialecto minoritario construído por unha mestura de galego con castelán? Será que é assumindo definitivamente a colonización lingüística da Galiza a norte do río Miño que reconstitui a Grande Galiza? Non estaría na hora de perdermos o orgullo besta e aproveitarmos o feito de durante a colonización lingüística da actual Galiza existir unha parte da antiga Galiza que non foi colonizada, que mantivo o nosso idioma limpo do castelán e aínda o actualizou co respecto das regras gráficas galegas? E que tornou o nosso idioma nativo como un dos máis falados do mundo e oficial nas principais organizacións mundiais? Que temos xa o noso idioma nativo en todas as materias de ensino, economía, xustiza, empresarial en fin en todo en que unha nación precisa para se desenvolver ? Se non aproveitarmos estes valores teño que concordar cos casteláns que somos mesmo un pobo atrasado e estúpido.

Dice ser Anónimo
2010-05-22 05:07:28
Os colonialístas son as herbas dañinas do noso país

Dice ser Anónimo
2010-05-22 04:57:36
A norma gráfica do português respeita a galega que existiu na GALIZA antes do colonialísmo. Só acaba o colonialismo quando a norma for reposta. Não venham os espanholístas colonizadores dizer que o português actual é medieval por respeitar as normas aplicadas na Galiza pelo menos desde 1228 como prova o texto oficial mais antigo escrito em galego. Essa norma se manteve até ao momento dos castelhanos proibirem o idioma na Galiza. A colonização do idioma com a sugidade de algumas palavras e terminações castelhanas depois da proibição nunca pode ser considerado uma evolução como os colonizadores nos pretendem confundir ao querer converter o galego num dialecto castelhano. O galego que os portugueses escrevem é o nosso é também idioma oficial de vários países e nas principais organizações internacionais. Cerca de 300 000 000 falantes usam o galego no mundo limpo da humilhante colonização castelhana. È um dos idiomas mais falados no mundo e pela nova potência mundial que é o Brasil. Temos de limpar o colonialísmo do nosso idioma para recuperarmos a nossa identidade galega. Nunca dês ouvidos aos colonizadores. Literariamente não existe espanhol nem português, só existe castelhano e galego. Idiomas português e espanhol são nomes políticos por serem os oficiais de Estados independentes.

Dice ser Anónimo
2010-05-22 04:56:27
Queremos o castrapo ou o GALEGO? Do texto oficial mais antigo escrito em galego por D Afonso IX em 1228 vamos analizar as seguintes palavras: -Galego de 1228: Mão, Mãos (português actual: Mão, Mãos); ( RAG: Man, Mans). - Galego de 1228: Faço ( português actual: Faço); ( RAG: Fago). -Galego de 1228: Sua ( português actual: Sua); ( RAG: Súa). - Galego de 1228: Quiser ( português actual: Quiser); ( RAG: Quixer). -Galego de 1228: Esse ( português actual: Esse); ( RAG: Ese). - Galego de 1228: Quantos ( português actual: Quantos); ( RAG: Cantos). - Galego de 1228: Qual ( português actual: Qual); ( RAG: Cal). -Galego de 1228: Força ( português actual: Força); ( RAG: Forza). - Galego de 1228: Um ( Português actual: Um); ( RAG: Un). -Galego de 1228: Uma ( português actual: Uma); ( RAG: Unha). - Galego de 1228: Duas ( português actual: Duas); ( RAG: Dúas). - Galego de 1228: Vassalos ( português actual: Vassalos); ( RAG: Vasalos). -Galego de 1228: Vendam ( português actual: Vendam); ( RAG: Vendan). - Galego de 1228: Juizo ( português actual: Juizo); ( RAG: Xuizo). Conclusão a norma portuguesa é igual ao galego de 1228 e a norma RAG é diferente EM TODAS ESTAS PALAVRAS E TODAS AS DERIVADAS DESTAS E AINDA DE MUITAS OUTRAS QUE NÃO CABEM DENTRO DESTE COMENTÁRIO. Conclusão Final: A norma ortográfica da RAG é espanhola e não galega. A RAG faz colonização linguística, pretende converter o galego num dialecto castelhano para que morra na Galiza lentamente.

Dice ser GZ
2010-05-22 04:54:46
Liberdade linguística é na GALIZA se falar em GALEGO. Na França em Francês Na Inglaterra em Inglês Na Catalunha em Catalão No País Basco em Basco Em Castela em Castelhano Na Escócia em Escocês Na Irlanda em Irlandês Em Itália em Italiano Na Alemanha em Alemão...... .........Na Galiza nunca no mestiço castrapo nem no colonizador castelhano. Só em GALEGO limpo do colonialísmo linguístico.

Dice ser Lei da BALA
2010-05-22 04:48:18
El régimen colonial es mantenido en el país a través de la Ley de la bala. El Estado colonial ha de su lado sólo la policía y las fuerzas militares colonizadoras. No permite la creación de policía y fuerzas armadas democráticas dependientes de los naturales de las naciones ocupadas. El Estado español es una dictadura colonial disfrazada de democracia. El Estado colonial organiza manifestaciones con personas venidas de fuera de nuestra nación en autobus para provocar los pacíficos ciudadanos naturales de nuestro país. Parte de la policía del Estado participa con uniforme policial (pagados con el dinero de nuestros impuestos) en las manifestaciones como de civiles se trataran . Manifestaciones de actos criminales contra el idioma e identidad de los naturales del país. Civiles extranjeros colonizadores y policía ocupante practican los actos criminales protegidos por otros policías ( dichos amigos de los criminales) venidos de fuera que disparan balas sufre el pueblo sin armas. Que cobardía! Es decir colonialismo en su peor. Vea estas películas son balas contra personas de bien, no es ficción: http://www.youtube.com/watch?v=cRO2SoX8jVA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=0SKVg61-Bn0&feature=related Un pueblo pacífico que sólo quiere paz, hablar su idioma, vivir como son de acuerdo con sus orígenes, tras ver el país ser ocupado por castellanos son tratados a la bala sólo porque defienden su identidad. Peor del que el colonialísmo que los indios fueron víctimas en el continente americano. Estamos en Europa y el siglo XXI donde los regímenes coloniais no son endosos. El mundo tiene que sepa esto y acabar con los crímenes de Estado practicados en nuestro país

Dice ser Anónimo
2010-05-22 04:43:00
La historia se repite. En todos los regímenes coloniales tenemos los colonizadores a decir que el territorio ocupado forma parte del país colonizador y aunque el idioma del colonizador es la lengua oficial del Estado. Del otro lado está el pueblo que se opone a ser colonizado, que se opone a dejar morir su cultura y su idioma. Cataluña, País Vasco y Galiza no son diferentes. Los colonizadores de estos países insisten que tienen derechos sobre las naciones ocupadas, justificando que hace siglos que practican el crimen de ocupación colonial. Quieren tener la libertad de continuar la colonizar la Patria de los otros. Quieren imponer el idioma del colonizador, pero son contra aprender la lengua de los colonizados. Los colonizados esos sí tienen que saber el idioma del colonizador que se halla superior. Quién de verdad es superior son los colonizados que aprendieron el idioma del colonizador y su propio. Los colonos por el contrario no tienen capacidad para aprender el idioma de los pueblos y naciones que ocupan. Los regímenes coloniales como el español clasifican de dialecto los idiomas de las naciones ocupadas, sólo lo de los colonizadores es reconocido como idioma. Cuando los idiomas de las naciones ocupadas están enfermos en resultado del colonialismo, el Estado colonial intenta promover divisiones como acontece en las Baleares. La comunicación social promueve siempre las ideas coloniales . Finalmente nunca vi la muerte del colonialismo en democracia. La manipulación de la comunicación social y de las reglas electorales no lo permite. Un Estado colonial nunca permite que el Presidente del país ocupado sea elegido por voto directo de todo el pueblo de la nación ocupada. Sólo así consiguen mantener más tiempo la explotación de los pueblos. La historia se repite y llega el día del fin del colonialismo. En esa altura el Estado colonial para intentar quedar bien con la nación que ocupaba acosta todas las culpas para cima de los colonos que en el terreno ejercían el colonialismo. Los colonos son puestos fuera siempre de manos vacías, es...

Dice ser GoodbyeGlory
2010-05-22 00:34:22
¿Por qué Galicia Bilingüe no sale a la calle para manifestarse? Galicia Bilingüe no es capaz de convocar una manifestación porque en Galicia ya nadie nos hace caso . En su día salieron a gritar contra el gallego y llegaron a conseguir bastantes firmas usando la mentira de que estában a favor del bilingüismo pero ahora que los conoce más gente ya se sabe que para GB el bilinguismo no es saber dos lenguas sino tener elejir uno de los dos idiomas no nos hacen ni caso, lo han comprobado estos días entregando su panfleto en los colegios. Galicia Bilingüe es una asociación minoritaria de la extremaderecha . Son el Pitbull del PP que sólo los saca a pasear cuando le interesa para atacar y después los tiene encerrados en la perrera. En estos días Feijóo los ha encerrado para parecer moderado y como resultado la Gloria se ha puesto nerviosa.

Dice ser 2PPs
2010-05-22 00:14:27
Bueno, bueno, no creo que sea para tanto, porque el PPdeGürtel en Galicia tiene cientos de miles de votos DE GENTE QUE HABLA SIEMPRE EN GALLEGO por si no lo sabías. Gente a la que toda esta gentuza se dedica a insultar todos los días. En todo caso lo que sí se debería producir ya es la división del PPdeG en dos: un partido para los que son fieles y respetuosos con el gallego y con el ser gallego, y otro para los palurdos castellanistas de las ciudades y villas de provincias que se dedican a insultar a la otra parte de su propio partido.

Dice ser Manuel
2010-05-21 22:37:01
Igual lo es, pero también el del PP de Galicia

Dice ser SIC TRANSIT
2010-05-21 15:23:27
Este es el principio del final de Gloria Lago Cuadrado y su Brunete lingüística. SIC TRANSIT GLORIA MUNDI

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook