LA VOZ LIBRE

El PP presenta tres enmiendas contra el uso de las lenguas autonómicas en el Senado

Considera que esta medida solo responde al interés de unos pocos

LVL
2010-06-23 11:23:32

Madrid.- El Grupo Popular del Senado registró tres enmiendas a la proposición de reforma del Reglamento del Senado, defendida por senadores de todos los grupos parlamentarios salvo de los dos mayoritarios, con el objetivo de impedir la generalización de las lenguas autonómicas en la Cámara.

Las enmiendas presentadas por los 'populares' tienen el objetivo de vaciar de contenido la propuesta de ampliar el uso de las lenguas cooficiales en el Senado, ya que no pueden presentar un veto a la tramitación de la iniciativa porque no se trata de una ley ordinaria.

Con el plazo terminado para registrar enmiendas a esta propuesta de reforma del Reglamento después de que se prolongase hasta en dos ocasiones a petición del PSOE, que tiene la intención de presentar dos propuestas para retrasar la medida hasta 2011 y limitarla al debate de las mociones y no en las sesiones de control al Gobierno.

El PP rechazó desde el primer momento esta propuesta presentada por un total de 34 senadores, dirección en la que están orientadas sus enmiendas. A su juicio, la Constitución deja claro que el uso de las lenguas cooficiales debe limitarse al ámbito de su comunidad autónoma y sus instituciones.

"El Senado es una Cámara nacional, formada por españoles, que representan al pueblo español que tienen deber de conocer la lengua oficial común que es el castellano, por lo tanto, el castellano debe ser la lengua que se utilice en las actividades del Senado", argumentan los 'populares'.

"HURTO" AL PUEBLO ESPAÑOL

Según defiende el PP, la Cámara Alta representa a todo el pueblo español, por lo que su actuación debe realizarse "en términos que facilite la comprensión por todos los españoles". "Y por tanto, ha de desarrollarse en castellano", insiste antes de advertir de que, en caso contrario, se estaría "hurtando a parte del pueblo español de la posibilidad de conocer, entender y comprender los términos en que se desarrolla el debate entre sus representantes".

Los 'populares' avisan además de que la iniciativa resulta "altamente gravosa" para el Senado, además de "francamente incomprensible en su oportunidad y contenido" y censura que se quiera "imponer el interés de unos pocos sobre el interés general", ya que, según aseguran, "no existe demanda alguna" para ampliar el uso de las lenguas.

El único grupo que coincide con el PP en su rechazo a esta propuesta es el UPN, que cuenta con una senadora, María Caballero, integrada en el Grupo Mixto. Sin embargo, Caballero ha rechazado la opción de presentar enmiendas porque su oposición al texto es total y optará por votar en contra, dado que no tiene la oportunidad de vetarlo.

Comentarios

Dice ser Jos
2010-08-24 19:38:11
¡Qué asco de dialectos!

Dice ser JAVI
2010-07-02 02:02:03
Gallego, vasco, catalán, .... ¡qué asco de dialectos! Estoy de acuerdo, el gallego sólo sirve para hablar con las vacas. !Que os den!, nazionalistas de mierda.

Dice ser Anónimo
2010-06-27 19:31:09
Europa 2020 http://www.youtube.com/watch?v=wBgPwMeD-pE&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=HoykjY42pus&feature=related Canárias http://www.youtube.com/watch?v=mR0CJQsD2PI&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=PR45MkQhHvA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=bHihvBkIwi8&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=EZDJvMTdii4&feature=related Aragon http://www.youtube.com/watch?v=Ekr9wDqbnXQ&feature=related Andaluzia http://www.youtube.com/watch?v=5Qy9CtUppaQ&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=I2rUS8pjkQw&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=dj4CGtVDO-4&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=a7HqmukpFp8&feature=related Galiza http://www.youtube.com/watch?v=z2HrSLdXlTA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=wEwQVd1_5WI&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=i0Wc2BuYVVk&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=ForscuWotew&feature=related País Vasco.......Cataluña......Austúrias........ Aquí no es España. Fuera con los colonizadores de nuestros países... http://www.youtube.com/watch?v=Cpr86vSQItA http://www.youtube.com/watch?v=ge3AwtKrVB0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=v4A6HouTM-E&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=Rr4FwNAotaI&feature=related

Dice ser Anónimo
2010-06-26 04:46:55
El pueblo brasileño tiene orgullo en la lengua gallego/portuguesa, para los latino americanos el castellano representa explotación y colonialismo. http://www.youtube.com/watch?v=i-Nf0qnxKa0&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=kA2UxRaurlk&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=OzKEfEHi7ag&feature=related

Dice ser Anónimo
2010-06-26 04:00:06
Los españolistas andan invidentes. El castellano ya ni dentro del muro colonial está garantizado a medio plazo. En la américa latina se está modificando para un idioma independiente. Muy ciegos son estos colonialistas castellanos....

Dice ser Anónimo
2010-06-26 03:54:53
Portugal es nuestra selección. Fuerza Portugal derrota España colonialísta. Toda la Galiza anda con Portugal: http://www.youtube.com/watch?v=TsuLTeYEZaA&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=M7VbxzBvZaM&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=pATXsXGIglg http://www.youtube.com/watch?v=D_2pkNUua7I&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=J5Bsz26taxE&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=NP3KeknCWCs&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=5_tE2NTlkj4&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=xNVwVXNOoKY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=RdBpmchL53c&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=4RrJe-n_88A http://www.youtube.com/watch?v=Z7gjunAs23o&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=frm76jpJeQ8&feature=related

Dice ser Ximena
2010-06-26 00:34:45
Ni el "castellano" ni el español están en caída libre. Fuera de nuestras fronteras, cada vez hay más gente que se apunta a cursos de español, idioma que en algunos países ya se estudia en los colegios como segunda lengua extranjera. Dan a elegir entre español francés y alemán, y los tres tienen demanda. Y eso en países sin grandes vínculos culturales con nosotros, como pueden ser Noruega o Suecia. En cambio, en ningún país el mundo ofrecen el catalán o el gallego como segunda lengua extranjera, ni siquiera como optativa. A nadie le interesa un idioma que sólo sirve para entenderse con algunos habitantes de algunas regiones de España. El español les sirve para entenderse con todos los habitantes de España, con veinte países más, y con gente de muchos otros países que han estudiado español como ellos. Eso es así, tanto si os gusta como si os jode.

Dice ser Anónimo
2010-06-25 10:36:00
El castellano puede pero el español es la lengua cada vez más hablada en el mundo. No como los dialectos medievales (gallego, bable, catalán,..) que se empeñan en imponer algunos gilipollas.

Dice ser Anónimo
2010-06-25 06:05:05
El castellano fue una peste para los pueblos. Está en caída libre....

Dice ser Anónimo
2010-06-25 05:54:30
El castellano está modificándose en Américas para un idioma totalmente independiente y dentro del Estado español está perdiendo terreno para los idiomas de las naciones ocupadas. Todo porque el Estado español no consigue tener otra relación que no sea colonial basada que el castellano es superior .. ..sólo el castellano es idioma ?.los otros son dialectos inferiores?. La lengua gallego/portuguesa por el contrario es gerida por todos los pueblos que la hablan. El Instituto de la Lengua tiene sede en el pequeño país de Cabo Verde y el presidente es nombrado rotativamente. En España hasta dentro de la Península la relación lingüística es de conflicto permanente y colonial. La separación política que el Estado español hace entre el gallego y el portugués es tan artificial como era el muro de Berlín. El dialecto castrapo de la RAG será siempre torcato por el gallego original limpio de castellano, basta la Galiza ser libre.

Dice ser Anónimo
2010-06-25 05:35:40
En la verdad el idioma castellano conocido políticamente como español por ser el idioma de un Estado independiente tiene cerca de 400 millones de hablantes. Mientras el idioma gallego conocido políticamente por portugués también por ser el idioma de un Estado independiente tiene cerca de 300 millones de hablantes . Sin embargo a medio plazo el idioma gallego va a ultrapasar el castellano. El motivo es muy simple sólo Brasil tiene cerca de 200 millones de hablantes y tuvo la independencia de Portugal sin guerras. Portugal llegó a tener la capital del imperio en Río de Janeiro y cuando el Rey portugués regresó Portugal dejó su hijo más viejo a gobernar Brasil siendo nombrado Emperador de Brasil. Muchos no saben pero Brasil es el único país que de América que fue independiente con una monarquía y de la casa real portuguesa antes de la república. Por eso es que Brasil tiene casi 30 Estados Federados y no se separaron con guerras como aconteció en América española. Como se trató de una independencia natural sin guerras hay una gran cooperación entre Portugal y Brasil. Los portugueses que viven en Brasil tienen los mismos derechos políticos que los brasileños y vice versa. Por eso todos los países que hablan portugués hacen un esfuerzo para la unión lingüística. Por el contrario en la Ex América española el castellano se está transformando en otro idioma gramaticalmente diferente, vocabulário y acientos. Hay afectos entre portugueses y brasileños, no hay entre españoles y latinoamericanos. Son heridas de la guerra de liberación y también por Portugal ser un pueblo en un Estado/Nación y unido y España ser un Estado con varios pueblos y varias Naciones. A medio plazo el Gallego/portugués ultrapasará el Castellano/español porque en América latina el Gallego/portugués se va mantener y crecer el Castellano no. El pueblo brasileño tiene orgullo en la lengua gallego/portuguesa, para los latino americanos el castellano representa explotación y colonialismo. La relación lingüística para el desarrollo de la lengua gallego/portuguesa es basada en la participación de...

Dice ser Anónimo
2010-06-25 01:54:06
Las empresas gallegas tienen que tener coraje y tener las páginas en internet y etiquetar sus productos en dos idiomas Castellano y Gallego (escrito en la norma universal). En la norma universal porque es el gallego limpio de colonialismo y nos abre las puertas al mundo. La norma de la RAG es la colonización del propio idioma gallego por el castellano. ES indigno, contra nuestra identidad y nos aísla en el mundo. Ni para hablar con las vacas en la aldea sirve.Para algunas empresas grandes es decir difícil porque viven de los favores coloniales.

Dice ser Anónimo
2010-06-25 01:31:32
El portugués y gallego son el mismo idioma como el castellano es español. El castrapo de RAG es que no es gallego, pero una mezcla de portugués con castellano. El portugués es gallego limpio de la colonización castellana. Los reintegracionistas bien que defienden la recuperación de nuestro idioma limpio de castellano. El régimen colonial es que no permite y aprovecha la ignorancia de la escritura gallega resultado de siglos de colonialismo para mezclar gallego con castellano y así transformar nuestro idioma en un dialecto castellano que sólo sirve para hablar con las vacas.

Dice ser Anónimo
2010-06-24 11:05:01
GZ tu idioma es un dialecto que habla como mucho 1 millon de personas. Otra cosa es el portugués, que si que es un idioma/lengua pero que no es lo que IMPONEN en Galicia.

Dice ser Anónimo
2010-06-24 11:02:44
Pau no interesa a NADIE que 4 politicos gilipollas hablen en lenguas locales en el Senado y que para ello se necesiten traductores. A NADIE. A NI UN SÓLO ESPAÑOL. Y LOS POLITICOS QUE SE DEJEN DE TONTERIAS PUES NO VAMOS A PASAR NI UNA. YA ESTA BIEN DE TANTA SUBNORMALIDAD.

Dice ser SG
2010-06-24 03:27:28
Anónimo de aquí abajo, estás muy equivocado si crees que todos los idiomas de Suiza están en igualdad. Allí no son idiotas como aquí. A los niños que hablan Romanche como lengua materna les imponen el alemán en el colegio. En cambio a los niños que hablan alemán como lengua materna NO les imponen el Romanche en el colegio. Motivo: el romanche no lo habla casi nadie y sólo sirve para comunicarse entre ellos, mientras que el alemán lo hablan millones de personas en el mundo, (sea como lengua materna o como lengua aprendida). Si en Galicia se siguiera el método suizo que tanto alabas, el resultado sería éste: A los niños que hablen gallego como lengua materna, se les impondrá el español. Pero a los niños que tengan el español como lengua materna, NO se les impondrá el gallego. Motivo: el gallego sólo sirve para entenderse con los gallegos, mientras que el español lo hablan millones de personas en todo el planeta (más que el alemán), sea como lengua materna o como lengua aprendida. ME APUNTO A LAS IDEAS SUIZAS.

Dice ser Anónimo
2010-06-24 02:57:22
En la Suiza hay 4 lenguas oficiales en igualdad. El Alemán, Italiano, Francés y Romanche. No hay cualquier conflicto lingüístico. Saben porque no hay? Yo respondo: Porque no hay relación colonial. Todos los idiomas tienen los mismos derechos y merecen el mismo respeto. Cada región tiene su idioma y nadie en una región es gracias a aprender un idioma colonial de otra región. ES claro que el conflicto existe en España porque hay una mentalidad colonial que el castellano está por encima de los otros. O esta mentalidad colonial acaba o acaba el Estado español. El colonialísmo hoy no vive con la existencia de la unidad del Estado español. Muchos aún no vuelcan eso. Las opiniones coloniais están alejando cada vez más los pueblos Ibéricos que forman parte de España. Mientras más esas ideas son expresas más España se separa. Los colonialistas están contribuyendo de forma muy rápida para la creación de varias naciones independientes en la Península.

Dice ser Pau
2010-06-23 19:07:26
¿El interés de unos pocos?.Para empezar interesa a los hablantes del euskera,el gallego y el catalán,y tambien a todos los no lo son pero que respetan el derecho de sus conciudadanos a usar su lengua tal como ellos pueden usar el castellano.

Dice ser Anónimo
2010-06-23 17:18:43
Los del PP son unos jetas. Tambien hablaron en catalan y en gallego en el Senado. ACOMPLEJADOS

Dice ser Anónimo
2010-06-23 15:41:21
Nación española no hay. España no pasa de una vieja herramienta del colonialísmo castellano. Hay nación castellana, gallega , catalana o vasca. España es un Estado hecho pelo fuerza con la ocupación de la castellana de las naciones vecinas. Galiza ocupada o no será siempre una nación. España nunca lo será y a la corta o a la larga dará explotará.

Dice ser P.L.
2010-06-23 15:16:17
El PP es el colmo de la falsedad. Dice que "se está hurtando a una parte del pueblo español la posibilidad de conocer, entender y compender los términos en que se desarrolla el debate entre sus representantes". Los muy cínicos dicen eso cuando llevan más de un año hurtando a una parte de los gallegos la posibilidad de conocer, entender y comprender los términos de la sanidad, los avisos en información de la administración, las explicaciones y los textos de las asignaturas escolares, las circulares de los colegios, todo tipo de avisos oficiales, etc etc. No sé cómo pueden ser tan hipócritas, ante el resto de España hacer como que les importan los castellanohablantes y la nación española, y de puertas para dentro, en Galicia, arrancar de cuajo a los castellanohablantes todos nuestros derechos lingüísticos, suprimir el español, y marginar a los niños castellanohablantes. El PP es un partido nacionalista más, hispanófobo como todos ellos.

Dice ser GZ
2010-06-23 15:13:22
O nosso idioma é falado por cerca de 300.000.000 de falantes em todo o mundo. É o tema mais importante da Galiza. Sem recuperarmos a língua nativa todo o nosso desenvolvimento como povo galego está compremetido. Há por aí quem o queira trocar por um dos muitos crioulos que nasceram do Galego-português. Existem também ainda milhões de pessoas que falam crioulo de base galego/português. Exemplo de tipos de Crioulos de base galega-portuguesa: Castrapo (Galiza), Kauberdianu (Cabo Verde), Kriol (Guiné- Bissau e Senegal), Forro (S. Tomé), Lunguyê (ilha do Príncipe), Fá d'Ambô (Guiné-Equatorial), Korlai, Quilom e Tellicherry (Índia), Puttallam e Mannar (Sri Lanka), Kristang ( Malaca, Singapura, Kuala Lumpur e na Indonésia em: Java, Flores, Ternat, Ambom e Massacar), Patuá (Macau e Hong-Kong), Papiamento ( Antilhas, Curaçao, Aruba, Bonaire), Lanc-Patuá (Estado do Amapá no norte do Brasil), Saramacano (Suriname) e Portunhol (Uruguai). O Castrapo é um crioulo promovido pela RAG formado por palavras galegas-portuguesas mas escritas na norma castelhana/espanhola. Por isso é um crioulo de galego-português com castelhano/espanhol. O Portunhol é também um crioulo de galego-português e castelhano/espanhol usado no Uruguai. O Lanc-Patuá é um crioulo de galego-português com francês usado numa pequela população no Estado do Amapá no norte do Brasil. Os restantes crioulos são formados com base galego-portuguesa com dialectos ou línguas locais. Os povos com estes diferentes crioulos conseguem comunicar e entenderem-se razoavelmente bem. Têm todos um ponto em comum as palavras são feitas de sons galego-portugueses, mas a norma ortográfica e gramatical é diferente. Veja um exemplo do crioulo Kristang falado em Malaca, Singapura, Kuala Lumpur e na Indonésia em: Java, Flores, Ternat, Ambom e Massacar: http://www.youtube.com/watch?v=J6ypKbGjYwc&NR=1 Qualquer galego ou português entende bem este crioulo.

Dice ser Mi opinin
2010-06-23 13:43:23
Pienso que este hombre, Sarille, no ha salido mucho de Galiza y está ensarillado. Yo hablo gallego "de aquella manera" que por desgracia es la que más se habla. Soy mujer, y soy independentista sin cortapisas. El idioma gallego tiene que entrar en la lusofonía por naturaleza y sentido cumún. Ya no digo por deprabación o influencias españolas, porque sería entrar en un juego corrosivo. Lo cierto es que Portugal y Brasil existen, y Angola, y Mozambique, y...más. Galiza, non.Rosalía, Curros, y tal vez muchos galeguistas de NÓS y AS IRMANDADES( con excepciones como Calero y alguno más) no conocían, o no estaban muy enterados, del gran legado de nuestros trobadores de los siglos entre X y XII; y hasta el XV, junto con otros escritos hoy bien documentados. Yo no se que clase de linguistas y sociolinguistas tenemos hoy en nuestra colonizada tierra. Lo que si sé, es que éste señor, lo mismo que Don Ferrín( el del Nobel) de independentistas o nacionanistas nada. Hombre, de boquilla, para patios de colegios puede...pero no tiene más transcendencia. Para mi tan colonizados están Sarille o Ferrín como yo misma y nuestro pueblo en general. Solo que ellos viven del cuento. Pro cierto: cuando le quitamos lo de Real a La Academia Galega?. Porque sinó se le pone Real Madrid y acabouse!

Dice ser Anónimo
2010-06-23 13:02:48
Una de las estrategias del fascimo es minimizar al oponente. Con eso consiguen que muchos ciudadanos, sobre todo los más débiles, no quieran ser de la minoría y sí de las grandes mayorías de tarados rojigualdos.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook