LA VOZ LIBRE

Beatriz Llorente: "La profesora dijo que se haría la sorda si le hablaban en castellano"

Padeció la política lingüística del bipartito PSOE-BNG en Vigo

LVL
2009-04-26 23:13:22

Vigo.- Beatriz Llorente Moreno, madre de tres niños (9, 11 y 13 años) y natural de Vigo, ha visto cómo la política lingüística de la Xunta de Galicia saliente ha afectado directamente a la educación de sus hijos. El Decreto 124/2007, de 28 de junio, por el que se regula el uso y la promoción del gallego en el sistema educativo, está generando discordia en la sociedad gallega. El caso que refleja Beatriz no es único. Numerosos padres consideran que esa normativa trajo consigo la imposición del gallego en las aulas y la imposibilidad de recibir enseñanza en castellano.

- ¿Cómo ha vivido la progresiva implantación del gallego en la enseñanza?

- Se veía venir, pero como al principio sólo era Conocimiento del Medio, pues ¿qué importaba? Te amoldabas. Sin embargo, en el presente curso prácticamente todas las asignaturas son en gallego. Incluso la Gimnasia, que la habían dejado como mal menor en español, la imparten en gallego, en función del profesor que les corresponda. De hecho, eres consciente de la situación a partir de tercero de Primaria. Hasta entonces los niños no traen los libros a casa. Un día, te sientas con ellos y ves que no eres capaz de ayudar a tus propios hijos.

- ¿Cuál es su principal queja?

- En primer lugar, la imposibilidad de decidir en qué idioma escolarizar a mis hijos y, en segundo lugar, la creación de un "gallego de laboratorio" que han fomentado desde las instancias lingüísticas oficiales. Nunca se ha dicho 'Galiza' (Galicia) ni 'grazas' (gracias). Enseñan un gallego que denominan normalizado pero que no es otra cosa que una invención que tiene como único objetivo su diferenciación del castellano, con el fin de dificultar su comprensión. Porque nosotros, hablásemos en gallego o en castellano, siempre nos hemos entendido.

"LA NORMATIVA LINGÜÍSTICA ESTÁ PROVOCANDO RECHAZO DEL GALLEGO"

- ¿Cuáles son las consecuencias?

- A los padres y a los niños no les gusta. Yo creo que a muy pocos niños les gusta aprender en un idioma de una forma impuesta, forzada. Si nos ponemos en la puerta de cualquier colegio a preguntar, mucha gente no elegiría este sistema. Lo que la normativa lingüística está provocando es una dinámica de rechazo hacia la lengua gallega.

- ¿Cuándo comenzó a ser consciente de que sus hijos tenían un problema?

- Los primeros signos surgieron en casa, cuando mis hijos comenzaron a no distinguir entre idiomas, a confundir palabras y a no saber expresar conceptos en español. Mi hijo pequeño, de 9 años, me pregunta con frecuencia: "Mamá, ¿esto está escrito en gallego o en castellano?". Las autoridades que se han asignado el título de especialistas en lenguas dicen que no, que este caos lingüístico no causa ningún problema. Yo les digo que sí porque ni los propios profesores saben a veces la traducción de muchos términos. En la clase de mi hijo mediano el profesor utilizaba el libro en gallego, apareció la palabra 'variola' y no sabía qué significaba. Mi hijo miró la versión en español y la ayudó diciendo que era 'viruela'. Es decir, que enseñan sin saber la terminología del idioma en el que  exponen las materias.

- ¿Qué solución propondría?

- Que los padres pudiesen escoger entre la enseñanza en castellano, con la asignatura de Lengua Gallega, o la enseñanza en gallego, con la asignatura de Lengua Española, o la opción mixta: mitad en gallego y mitad en castellano. Pero esta oferta lingüística no coincidía con los objetivos de la Xunta de Galicia de socialistas y BNG. Ellos apostaron por que toda la enseñanza se impartiera en gallego.

"LOS PROFESORES TRABAJAN EN CASA CON LIBROS EN CASTELLANO, PORQUE SON LOS QUE ENTIENDEN"

- ¿Se ha opuesto de alguna forma a este hecho?

- Siempre mando a mis hijos a clase con todos los libros en castellano. Las librerías los suministran pese a que no se contempla en los planes de enseñanza. La mayoría de estos ejemplares corresponden a las ediciones para los colegios de Castilla y León. También animo a mis hijos a expresarse en castellano dentro de la escuela y a realizar los exámenes en español. Me asiste la Constitución. Afortunadamente, enfrente tengo a unos profesores que, aunque intentan seguir las directrices de la Consejería de Educación anterior, muchas veces se sienten impotentes ante la realidad de la oposición de alumnos y padres. En ocasiones, mi hija me ha dicho que el profesor se ha confundido y ha llevado el libro en castellano en vez de en gallego. Es decir, los maestros hacen lo mismo que los padres: trabajar en casa con el libro que entienden.

- ¿Cómo viven sus hijos esta situación?

- Gonzalo, de 11 años, es el más rebelde contra la imposición del gallego. Está concienciado de que tiene derecho a expresarse en español y así lo hace. Sin embargo, Jorge, el más pequeño, de 9 años, acusa la presión a la que le someten algunos profesores. El niño se dirigió en castellano a su maestra y ésta le contestó diciéndole "non te entendo". Así hasta tres veces seguidas. También les dijo a los alumnos que se iba a hacer la sorda siempre que le hablaran en castellano. A mi modo de ver, esta actitud de los profesores se debe, en parte, a la presión de los inspectores, que llegan a los colegios, los sacan de las aulas y se quedan solos con los alumnos para preguntarles en qué idioma les hablan en clase. ¿Por qué no les preguntan qué les parece que les obliguen a hablar en gallego? Están generando una tensión continua que provoca una actitud de angustia en el profesorado.

- ¿Qué conclusiones saca?

- El gallego nunca fue un arma arrojadiza, pero lo convirtieron en un campo de batalla, en una dictadura encubierta en la que las principales víctimas son nuestros hijos.

Comentarios

Dice ser otro annimo
2012-12-06 01:08:26
yo trabajo en una multinacional en Galicia y puedo asegurar que para fichar a la gente sólo importa si hablas inglés, francés y alemán. El hablar gallego puntúa cero puntos porque no lo necesitamos. Tenemos que dejar de mirarnos el ombligo que nos comen las sopas los de fuera...

Dice ser Anónimo
2012-12-05 12:50:00
lo mismo pasa en Asturias.Se estan inventando un bable "oficial" desde hace tiempo.A lo que veo España está llena de neonazis tarugos pueblerinos que consideran mejor volver a las cavernas y a babel.¡¡y se consideran progres!!

Dice ser tralala
2012-12-04 22:10:00
...y charnega de mierda.

Dice ser tralala
2012-12-04 22:09:31
Pedazo de fascista hoja de P***

Dice ser adaf
2011-03-11 02:13:32
ANda....k é do psoe...ainda me acordo cando o bipartito...introduxo a galiña azul!!entonces ai non te keixabas???

Dice ser Galega!!
2011-03-11 02:10:45
Jope...voy a tener que denunciar a mi profesora de inglés...pork me decia lo mismito: "si no me hblas en ingles no te entiendo" que fallo...la profesora que se preocupa por la enseñanza de tus hijos y mira la pobre como termina....por cierto...al anterior comentario: eres gallega??cuanto tiempo llevas en galicia??pos no es nada dificil aprender gallego, hablarlo y entenderlo....y decir lo k dices tu...si k es de incultos....dile tb a la profesora de ingles k no les hable en ingles....k tu no los vas a entender....y por cierto el shin chan como en gallego en ningun otro idioma!!!

Dice ser Corunha-GZ
2011-03-06 03:14:42
Na GALIZA nunca escreva em castrapo, nunca escreva em creoulo, nunca escreva portunhol, nunca se deixe colonizar pela RAG (na verdade espanhola). Escreva galego na norma gráfica galega. Aquela que existia na Galiza antes da ocupação castelhana. Aquela que abre as portas da Galiza ao mundo. Aquela que nos dá a independência intelectual e nos liberta do colonialísmo castelhano. Aquela que permite termos o nosso idioma em todos os domínios, cultura, ensino, trabalho, .............etc..... Escreva sempre dentro dos nossos princípios galegos. Viva em galego nunca paleto, creoulo ou castrapo muito menos em portunhol. Um galego é uma pessoa culta. O nosso idioma já tinha escrita ainda o castelhano era sonidos estúpidos....do vento do norte.... http://www.youtube.com/watch?v=in4XUX-aViY

Dice ser gracias xD
2009-08-18 16:32:45
Posdata: sois realmente patéticos. No sé ni para que comento xD

Dice ser gracias xD
2009-08-18 16:31:32
muchas gracias, madre española de corazón, gallega de imposición. Es que me encantan vuestros comentarios, en serio. Esto es de risa. Eu son galego-falante dende que nacín e falo as dúas linguas perfectamente. Mira guapa, es que yo no tengo la culpa de que seas una inculta y no desees aprender otra cosa que tu lengua materna. Acaso no es más importante el inglés¿? I'm sure you're a bitch and you don't say anything in english. Toma ya xD !

Dice ser SANTOS
2009-05-24 06:56:21
O HOME QUE FACE FALTA Á GALIZA HOXE: Independentista português matou máis de 20.000 casteláns é santificado polo Papa Bento XVI. No pasado os independentistas eran SANTOS agora son terroristas para España. D. Nunu Álvares Pereira , coñecido en vida como o Santo Condestável, foi Beatificado en 23 de Xaneiro de 1918 polo Papa Bento XV e canonizado en 26 de Abril de 2009 polo Papa Bento XVI. Os seus principais feitos son: A- Cando tiña só 13 anos de idade foi enviado polo Rei D. Fernando de Portugal para recoñecer as tropas castelás que viñan invadir Portugal, porque por toda a Galiza o Rei D. Fernando de Portugal fora aclamado Rei da GALIZA aclamación reforzada na Coruña. Despois de ver o exército español aínda en terras españolas regresou e fixo o seguinte diagnóstico sensato:”Parecía xente moi mal acautelada e nós con pouca xente con bo capitán, ben acautelados podemos os desbaratar”. Foi o que aconteceu o exército castelán ao invadir Portugal sufriu unha pesada derrota. B- Anos despois o Rei D. Fernando morre non deixando herdeiros directos e o Rei de Castela casado coa filla do falecido Rei portugués tenta ocupar o trono de Portugal sendo derrotado na Batalla dos Atoleiros por D. Nuno Álvares xa adulto e cabaleiro. Despois desta derrota o Rei de Castela Organiza un poderoso exército e invade Portugal con máis de 30.000 homes. D. Nunu Álvares e o futuro Rei de Portugal D. João I son sorprendidos e só conseguen reunir un exército de cerca de 6.000 homes. Mesmo coa superioridade numérica castelá de 5 para 1 os portugueses aplican máis unha pesada derrota aos casteláns, morrendo entre as tropas castelás máis de 20.000 homes, 8.000 prisioneiros e fuxindo moi feridos para España cerca de 2.000 homes. Os mortos casteláns entupiram dous ríos. Foi decretado loito en Castela por varios anos por morrer os máis importantes nobres fidalgos cabaleiros casteláns. Versión castelá : http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Aljubarrota

Dice ser olizio (con de amor :) )
2009-05-12 10:30:35
Bea, amiga, telojuro, a mi tambien me pasa osea. Una vez, una profesora queria que mi hija, Cristiano-hablante, como dios manda, hubiere dijido "un mais un" en clase de matemáticas! yo claro, como padre afectuoso y responsable que soy, me encaré con ella y le dije cuatro cosas. Sigamos en la lucha! vigo es un reducto de los nazionalistas gallegunos, pero podemos lograr que se escuche nuestra española voz, aunque sea entre ese ruido atronador de los miles (cientos de miles) de paleto-hablantes que hay en nuestra bonita ciudá. Un abrazo! XUUUUNTOS MAAAIS FOOOORTES.....

Dice ser Maricarmen
2009-05-07 12:56:17
¿Me lo parece a mi o este señora dice que sus hijos son más bien 'cortitos'? Porque si con 9 años no saben diferenciar entre idiomas... Mi hija pequeña tiene 5 años y es plenamente consciente de cuándo un texto es en gallego y cuando en castellano. Y no es precisamente una superdotada. Me parece a mi que algunas personas próximas a Galicia Bilingüe lo que pretenden es abogar por EL DERECHO A LA IGNORANCIA y no tanto por el derecho a la elección entre idiomas. Si el niño no diferencia entre lenguas, habrá que darle clases de refuerzo o atención individualizada, pero no pedir que el resto BAJE SU NIVEL.

Dice ser alguien que se an se siente espaol
2009-04-28 21:00:23
tu si que fumedas flipao...arriba españa

Dice ser non fumedes tanto
2009-04-28 15:22:03
Xesus!!! materias en galego en galiza!!! nuca tal se vira, e ainda por riba pretenden q os nenos falen galego nas clases de galego!! Se está clarisimo, esta normativa inventada só pretendeque as nais españolas da rexion periferica galega non podan axudar aos fillos, pra que todos os fillos de castelan-falantes teñan fracaso escolar, e os galego-falantes-separatistas-inventores-de-palabras-enxebres leven todos os postos de administracion. Certamente o galego esta imposto... na escola, as oficinas, os medicos, o cinema, as televisions, no club nautico, as clases de paddle... e en vigo e na coruña sobre todo. claro. menos mal q ainda quedan pais que educan ben aos seus fillos e lles ensinan a ser ignorantes. Moi ben feito!!!!

Dice ser Madre espaola de corazn, gallega por imposicin.
2009-04-28 02:29:27
Ha, ha, ha... Como ya te ha dicho mi compañera de cruzada eres un baboso y te diré más, eres el mejor ejemplo de las taras mentales que provoca el aprendizaje de gallego. Tú sigue hablando en ese idioma primitivo, que pese a llenarlo de palabras portuguesas, aún no se ha podido quitar el olor a estiercol. Bea, cari, no le hagas caso a estos babosos, que los come la envidia. Que seguro que él no tiene idea de hablar castellano y tú tampoco tienes porque saber todas las palabras que salen de la cabeza de un separatista. ¿Todos esos barcos son tuyos?

Dice ser Madre vctima del gallego
2009-04-28 00:27:28
Ánimo Beatriz guapa, espero que cada vez haya más madres como tú que se atrevan a decir en voz alta lo que la inmensa mayoria de las madres gallegas y por lo tanto españolas pensamos. Me he sentido conmovida por tu relato pues me recuerda mi propia experiencia: La profesora de mi hijo Josema Borja de 5 años llegó un día y se puso a hablar en gallego, así sin avisar ni nada y claro mi niño no entendía nada de nada, y ella venga a insistir en su jerga : "vermeio", "amarelo", "un mais un", "rua", "ondiñas da praia" y otras lindezas del estilo. Yo no me enteré de lo que pasaba hasta unas semanas despúes cuando ya era tarde. Un día vi a mi hijo riéndose en frente de la tele viendo unos dibujos de la Televisión Gallega. Yo esa tele ni la pongo, por que no sé lo que dicen, por eso le pregunté a Josema Borja que hacía viendo aquello y cambié de canal para ver algo de más intelectual como Ana Rosa Quintana y él me soltó : "Nai, estou vendo Doraemon O'Gato Máshico!" después me enteré que en gallego quiere decir algo así como: "Sal del medio,tía que estoy viendo el Gato Galleguista Doraemon". Como podéis imaginar me quedé de piedra, mi propio hijo me estaba hablando en gallego en mi propia casa, una de las peores cosas que le pueden pasar a una madre con un niño de 5 años . Estaba horrorizada pero conseguí mantener la calma y le pregunté: "Dime,Josema Borja,¿ quién te enseño a hablar así?" , él me respondió con desparpajo: "A profe Uxía di que o galego é a língoa da Galiza e eu voy ser un neno-falante". Cuando le escuché el nombre de la profesora Uchía, lo entendí todo y llamé a mi marido inmediatamente para contarle lo que había ocurrido. Esa misma noche decidimos contactar con Galicia Bilingüe que es una asociación que ayuda a las víctimas del gallego. La chica que nos atendió fue muy amable y nos dió unos consejos básicos que me gustaría compartir con los lectores de La Voz Libre para proteger a sus hijos de los daños psicológicos causados por el gallego: 1- Habla con la profe de tu hijo para que no le diga nada en gallego, algunas profes les enseñan cancioncillas en gallego sin mala intención, lo hacen para pasar el tiempo en clase pero otras educadoras son infiltradas galleguistas que manipulan a los niños desde pequeños para que de mayores como ellas , es decir, unos radicales pailanes y paletos. Si sospechas que ese es el caso o la profe insiste con las cosas del gallego cambia a tu hijo de colegio sin pensarlo, en Galicia aún se pueden encontrar lugares decentes donde educar a tu hijo sin tener que aguantar la lata del gallego. 2- No permitas a tu hijo leer libros en gallego, ver los dibujos de la TV Gallega o jugar en el parque con niños que usen palabras gallegas. No tengais miedo de tomar estas medidas, a algunas personas les pueden parecer drásticas pero imagina que si no las tomais puede que vuestros hijos un día lleguen a hablar gallego, y incluso, Dios no lo quiera, que se hagan galleguistas, Gracias a la ayuda de otras madres como Beatriz y asociaciones como Galicia Bilingüe, a mi hijo Josema Borja ya casi no se le escapan palabras en gallego y no creo que lo hable nunca más.

Dice ser tagomago
2009-04-27 21:01:16
Los del BNG+PSG han a aprendido de Cataluña, los sucesivos Gobiernos Centrales han "pasado" de defender las libertades que recoge la Constitución en las comunidades bilingües. La deriva nacionalista del PSOE asustaría a sus fundadores y ha culminado con el Estatut, que ahora, necesitados de apoyo en el Parlamento se apresuran a empujar para dar por bueno. "Defensa de la igualdad entre españoles" ja ja ja... defensa del poder a costa de lo que sea, del pais y la Constitución por ejemplo, que se convierte en una confederacion (si llegamos). Salgado una "leal" a Zapatero ¿para qué? para aprobar la financiación que ahogará España por orden de ZP, ¿ Caamaño por qué ? para decir lo que dicte ERC+Ciu+PSC en Justicia (desparece el Trib. Supremo...)política de Estado ja ja ja ja

Dice ser Que mas da.
2009-04-27 19:36:03
Lo mas triste de que esta imposicion de de la lengua en demerito del Español, es que esta apoyado por los suciolistos por tal de coger los pesebres.

Dice ser Ha, ha, ha...
2009-04-27 19:29:28
O que dixo esta intelctual nun principio foi: " En la clase de mi hijo mediano el profesor les comentó que 'guindastre'/ /quería decir 'viriula'. Mi hijo miró en el diccionario y le respondió que no, que significaba 'varicela'. El profesor le contestó que más o menos era lo mismo"

Dice ser Ha, ha, ha...
2009-04-27 19:22:29
Non mesturemos allos con bugallos, ou mellor dito, guindastres con varicelas. Paréceme moi desleal que andedes a cambiar as vosas versións, quitándonos a oportunidade de rirmónos un pouquiño coas vosas ocorrencias. Eu que teño ollo gardo as vosas entrevistas surrealistas en PDF. Quen estiver interesado nas entrevistas orixinais de Dona Beatriz e Don Pedro, pode madarme un correo a: nonmetragoasvosastrolas@hotmail.gal ou tamén haiqueserburros@yahoo.gal.

Dice ser MARINA
2009-04-27 15:41:31
Voy a ser grosera porque a mí estos chulitos me ponen enferma. Mira baboso ja ja ja. es verdad que hay un cacao entre los profesores y que muchos tiene la impresión de estar enseñando un TIMO ¿Me oyes? Si sí UN TIMO. en mi vida he oido decir a un paisano guindastre ni grazas ni nembargantes etc etc etc. Ahora osavergonzáis de ellos y fueron quienes conservaron el gallego. Es verdad que las madres estábamos hartas y le digo a Feijjoo que no queremos ni bilingüismo armónico nio amable ni cobras en vinagre. QUEREMOS ELEGIR.

Dice ser MARIA
2009-04-27 14:34:14
Animo Beatriz valiente, eres una de las pocas que se atreve adecir en voz alta lo que la inmensa mayoria piensa. Respeto para todos pero en libertad. Lo conseguiremos y en el camino ,a tus hijos y a los míos les han hecho libres. Lo triste no es lo que está pasando sino la pasividad de la gente. Me pasama su buen conformar como que ésto fuera una plaga divina...

Dice ser Ha, ha, ha...
2009-04-27 00:00:49
Guindastre é unha grúa. E que dicionario consultou o neno? porque varicela en galego é varicela. Viriula, xa non sei, non vén nin no dicionario, nin no VOLGA e nin sequera no google. Quen inventa palabras aquí? Quedan moitas madres españolas de Vigo por entrevistar? Isto é mellor que Tan gallego como el gazpacho.

 
 
 

Economía

Javier Fernández

Javier Fernández

Periodista
Hagan sus apuestas. ¿Cuánto tardaremos en quebrar definitivamente las cuentas públicas? ¿Dos, tres, cuatro, cinco  [...]

Política

Enrique Arias Vega

Enrique Arias Vega

Periodista y economista
 En Berlín aún quedan ancianos -pocos, por fortuna- que un 13 de agosto de 1961 vieron desde la parte oriental de la ciudad  [...]

Política

Julia Navarro

Julia Navarro

Periodista y escritora
Es curiosa la casi indiferencia que ha producido el anuncio de ETA de que va a entregar las armas



La Voz Libre on Facebook